More Than Words- Westlife
Saying I Love You
Is Not The Words
I Want To Hear From You
คำพูดที่ว่า "ฉันรักเธอ"
นั่นไม่ใช่คำที่ฉันอยากได้ยินจากเธอ
It's Not That I Want You
Not To Say
But If You Only Knew
How Easy
It Would Be To
Show Me How You Feel
ไม่ได้แปลว่าฉันไม่ต้องการเธอ
แต่อย่าพูดคำนั้นออกมา เพียงแต่จะให้เธอรู้
ว่ามันง่ายแค่ไหนที่จะแสดงความรู้สึกของเธอให้ฉันได้รับรู้
More Than Words
Is All You Have To Do
To Make It Real
Then You Wouldn't
Have To Say
That You Love Me
Cos I'd Already Know
สิ่งที่มากกว่าคำพูดนั้นทั้งหมดที่เธอต้องทำเพื่อให้มันเป็นจริง
แต่ก็ไม่ต้องพูดออกมาว่ารักฉัน
เพราะว่าฉันรู้อยู่แล้ว

What Would You Do
If My Heart Was Torn In Two
More Than Words To Show You Feel
That Your Love For Me Is Real
เธอจะทำยังไง? เมื่อฉันแบ่งใจออกเป็นสอง?
ใช้สิ่งที่มากกว่าคำพูดนั้นแสดงความรู้สึกของเธอออกมา
ว่าความรักของเธอที่มีต่อฉันนั้นจริงแค่ไหน
What Would You Say
If I Took Those Words Away
Then You Couldn't Make Things New
Just By Saying I Love You
เธอจะพูดว่าอะไร ถ้าหากว่าฉันตัดคำๆ นั้นออกไป
ซึ่งเธออาจจะไม่สามารถหาสิ่งใหม่มาแทนคำนั้นได้
นอกจากคำว่า ฉันรักเธอ


It S More Than Words
It S More Than What You Say
It S The Things You Do
Oh Yeah
It S More Than Words
It S More Than What You Say
It S The Things You Do
Oh Yeah

Now That I've Tried To
Talk To You
And Make You Understand
All You Have To Do
Is Close Your Eyes
เอาล่ะตอนนี้ฉันเหนื่อยที่จะอธิบายให้เธอเข้าใจเต็มทีแล้ว
สิ่งที่เธอต้องทำทั้งหมดก็คือ หลับตาลง

And Just Reach Out Your Hands
And Touch Me
Hold Me Close
Don't Ever Let Me Go
เอื้อมมือมาสัมผัสฉัน และกอดให้แน่นๆ อย่าปล่อยเป็นอันขาด

More Than Words
Is All I Ever
Needed You To Show
Then You Wouldn't Have To Say
That You Love Me
Cos I'd Already Know
สิ่งที่มากกว่าคำพูดนั้นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการให้เธอแสดงออกมา ซึ่งเธอก็ไม่จำเป็นต้องพูดว่ารักฉัน เพราะฉันรู้อยู่แล้ว

What Would You Do
If My Heart Was Torn In Two
More Than Words To Show You Feel
That Your Love For Me Is Real
เธอจะทำยังไง? เมื่อฉันแบ่งใจออกเป็นสอง?
ใช้สิ่งที่มากกว่าคำพูดนั้นแสดงความรู้สึกของเธอออกมา
ว่าความรักของเธอที่มีต่อฉันนั้นจริงแค่ไหน
What Would You Say If I Took Those Words Away
Then You Couldn't Make Things New
Just By Saying I Love You
เธอจะพูดว่าอะไร ถ้าหากว่าฉันตัดคำๆ นั้นออกไป
ซึ่งเธออาจจะไม่สามารถหาสิ่งใหม่มาแทนคำนั้นได้
นอกจากคำว่า ฉันรักเธอ

More Than Words.....

ที่มาเนื้อเพลง : //www.siamzone.com/music/lyric/index.php?mode=view&artist=Westlife&song=More+Than+Words
ที่มาคำแปล : //www.vvetalk.com/forum/lofiversion/index.php?t2078.html



Create Date : 03 สิงหาคม 2553
Last Update : 3 สิงหาคม 2553 22:20:18 น.
Counter : 153 Pageviews.

0 comment
Pretty Boy – M2M M2M Pretty Boy Lyrics
I lie awake at night

ยังคงนอนไม่หลับ แม้ว่าจะเป็นตอนกลางคืน

See things in black and white

มองเห็นสิ่งต่างๆเป็นสีขาวดำ

I've only got you inside my mind

ในใจเฝ้าคิดถึงแต่คุณ

You know you have made me blind

คุณรู้อะไรไหม คุณทำให้ฉันปิดหูปิดตาตัวเอง





I lie awake and pray

ฉันก่ายหน้าพากแล้วภาวนา

That you will look my way

ว่าคุณจะมองมาทางฉันบ้าง

I have all this longing in my heart

ฉันมีไอ้ความรู้สึกนี้อยู่ในหัวใจมานานแล้ว

I knew it right from the start

ฉันรู้สึกถึงมันได้ตั้งแต่เริ่มต้น





Oh, my pretty pretty, boy I love you

โอ้ ผู้ชายที่น่ารักของฉัน ฉันรักคุณ

Like I never ever loved no one before you

ราวกับว่าฉันไม่เคยรักใครเลยก่อนหน้าคุณ

Pretty pretty boy of mine

ผู้ชายที่น่ารักของฉัน

Just tell me you love me too

แค่บอกมาว่าคุณก็รักฉันเหมือนกัน





Oh, my pretty pretty boy, I need you

โอ้ ผู้ชายที่น่ารักของฉัน ฉันต้องการคุณ

Oh, my pretty pretty boy I do

โอ้ หนุ่มน้อย จริงๆนะ

Let me inside

ให้ฉันเข้าไปอยู่ในใจเถอะนะ

Make me stay right beside you

ให้ฉันได้อยู่เคียงข้างคุณ




I used to write your name

ฉันชอบที่จะเขียนชื่อคุณ

And put it in a frame

แล้วเอามันใส่กรอบซะ

And sometime I think I hear you call

มีบางครั้ง ที่ฉันคิดว่า ฉันได้ยินเสียงคุณเรียก

Right from my bedroom wall

ดังมาจากผนังห้องของฉัน


You stay a little while

คุณยังอยู่แถวนี้อีกซักพัก

And touch me with your smile

และสัมผัสฉันด้วยรอยยิ้มของคุณ

And what can I say to make you mine

และฉันจะพูดอย่างไรดีที่จะทำให้คุณเป็นของฉัน

To reach out for you in time

ที่จะเอื้อมหาคุณได้เมื่อถึงเวลา




Oh, my pretty pretty boy, I love you

โอ้ หนุ่มน้อยที่น่ารัก ฉันรักคุณ

Like I never ever loved no one before you

เหมือนกับว่า ฉันไม่เคยรักใครมาก่อนเลย

Pretty pretty boy of mine

ผู้ชายที่น่ารักของฉัน

Just tell me you love me too

ได้โปรดบอกที ว่า คุณก็รักฉันเหมือนกัน




Oh, my pretty pretty boy, I need you

โอ้ ผู้ชายที่น่ารัก ฉันต้องการคุณ

Oh, my pretty pretty boy I do

โอ้ หนุ่มน้อย มันเป็นเรื่องจริงนะ

Let me inside

ให้ฉันเข้าไปเถอะ

Make me stay right beside you

ให้ฉันได้อยู่ข้างๆคุณ






Oh pretty boy

โอ้ หนุ่มน้อยที่น่ารัก

Say you love me too

บอกที ว่า คุณเองก็รักฉัน



Oh, my pretty pretty boy, I love you

โอ้ ผู้ชายที่น่ารักของฉัน ฉันรักคุณ

Like I never ever loved no one before you

ราวกับว่าฉันไม่เคยรักใครเลยก่อนหน้าคุณ

Pretty pretty boy of mine

ผู้ชายที่น่ารักของฉัน

Just tell me you love me too

แค่บอกมาว่าคุณก็รักฉันเหมือนกัน





Oh, my pretty pretty boy, I need you

โอ้ ผู้ชายที่น่ารักของฉัน ฉันต้องการคุณ

Oh, my pretty pretty boy I do

โอ้ หนุ่มน้อย จริงๆนะ

Let me inside

ให้ฉันเข้าไปอยู่ในใจเถอะนะ

Make me stay right beside you

ให้ฉันได้อยู่เคียงข้างคุณ



Create Date : 03 สิงหาคม 2553
Last Update : 3 สิงหาคม 2553 22:16:03 น.
Counter : 78 Pageviews.

0 comment
.Oscar De La Hoya - Run To Me
f ever you got rain in your heart
หากว่าสายฝนรินหลั่งในหัวใจเธอ
Someone has hurt you, and torn you apart
ใครบางคนนั้นทำให้เจ็บปวดและกล่าวร้ายเธอ
Am I unwise to open up your eyes to love me
ฉันดูโง่ไปไหมที่จะเปิดดวงตาของเธอเพื่อให้เธอมารักฉัน

And let it be like they said it would be
และปล่อยให้มันเป็นไป อย่างที่พวกเขาบอกว่ามันควรจะเป็น
Me loving you girl, and you loving me
ฉันรักเธอที่รัก และเธอรักฉัน
Am I unwise to open up your eyes to love me

Run to me whenever you're lonely (to love me)
วิ่งมาหาฉันในคราใดที่เธออ้างว้างโดดเดี่ยว (เพื่อมารักฉัน)
Run to me if you need a shoulder
วิ่งมาหาฉันหากเธอต้องการไหล่ไว้ซบอิง
Now and then, you need someone older
ในบางคราที่เธอต้องการใครสักคน
So darling, you run to me
โอ้ ที่รัก โปรดวิ่งมาหาฉัน

And when you're out in the cold
และเมื่อใดที่เธออยู่ในความหนาวเหน็บ
No one beside you, and no one to hold
ไม่มีใครคอยเคียงข้างและโอบกอดเธอไว้
Am I unwise to open up your eyes to love me

And when you've got nothing to lose
และเมื่อใดที่เธอไม่มีสิ่งใดจะต้องเสีย
Nothing to pay for and nothing to choose
ไม่มีสิ่งใดที่ต้องชดใช้และไม่มีสิ่งใดที่เธอต้องเลือก
Am I unwise to open up your eyes to love me

Run to me whenever you're lonely (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then, you need someone older
So darling, you run to me

Run to me whenever you're lonely (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then, you need someone older
So darling, you run to me

Run to me whenever you're lonely (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then, you need someone older
So darling, you run to me

Run to me whenever you're lonely (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then, you need someone older
So darling, you run to me

แปลโดย Gazza



Create Date : 03 สิงหาคม 2553
Last Update : 3 สิงหาคม 2553 22:14:21 น.
Counter : 166 Pageviews.

1 comment
i don't want to talk about it.
I can tell by your eyes
ดวงตาของเธอได้บอกแก่ฉัน


That you've probably been cryin' forever
ว่าเธออาจจะต้องร่ำไห้ตลอดไปอย่างไร้การสิ้นสุด


And the stars in the sky don't mean nothin' to you
และหมู่ดาราบนฟากฟ้าหาได้มีความหมายอันใดแก่เธอเลย

They're a mirror
นอกจากเพียงว่าเป็นเช่นสิ่งสะท้อน



I don't want to talk about it
ตัวฉันนั้นไม่อยากที่จะเอ่ยถึงมัน


How you broke my heart
ว่าเธอได้ทำให้ฤทัยของฉันแหลกสลายถึงเพียงไหน



If I stay here just a little bit longer
แต่หากฉันอยู่ที่นี่ต่ออีกสักเพียงหน่อย


If I stay here, won't you listen to my heart
หากว่าฉันอยู่ตรงนี้ เธอจะมิไยดีฟังเสียงหัวใจของฉันเลยหรือ..


Whoa, my heart
โว้.. เสียงหัวใจของฉันนี่ไงเล่า



If I stand all alone
ถ้าฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยวเดียวดายเพียงลำพัง


Will the shadow hide the color of my heart?
จะมีเงามาช่วยบดบังสีของหัวใจฉันหรือเปล่านะ


Blue for the tears, Black for the night's fears
สำหรับสีน้ำเงินแห่งหยาดน้ำตา และสีดำสนิทแห่งความหวาดกลัวยามราตรี



The star in the sky don't mean nothin' to you
หมู่ดาวบนท้องนภาหาได้มีความหมายใดต่อเธอเลย


They're a mirror
เป็นเพียงเช่นกระจกที่ส่องสะท้อน



I don't want to talk about it
ฉันไม่ต้องการจะกล่าวถึงเลยว่า


How you broke my heart
เธอทำร้ายความรู้สึกของฉันมากมายเพียงไหน



If I stay here just a little bit longer
และหากเพียงว่าฉันอยู่ตรงนี้ต่ออีกสักเล็กน้อย


If I stay here, won't you listen to my heart
ถ้าเพียงว่าฉันยังคงอยู่ ณ ที่นี้ เธอจะมิยอมรับฟังสิ่งที่อยู่ข้างในหัวใจฉันเลยหรือ..


Whoa, my heart
โอ้.. ความรู้สึกอันอยู่ลึกในฤทัยฉัน



I don't want to talk about it
ฉันมิปรารถนาที่จะพูดถึงมันเลย


how you broke this old heart
ว่าเธอทำลายหัวใจดวงนี้เช่นไร



If I stay here just a little bit longer
แต่ถ้าหากเพียงว่าฉันอยู่นี่ต่ออีกสักหน่อย


if I stay here, won't you listen to my heart
หากฉันคงอยู่ตรงนี้ เธอก็จะยังคงไม่ยอมฟังเสียงหัวใจฉันหรอกหรือ..


Whoa,my heart.. my heart, whoa.. my heart..
เสียงในหัวใจของฉัน.. ความรู้สึกข้างในของฉัน..


//m.exteen.com/blog/beautifullie/read/1347747



Create Date : 03 สิงหาคม 2553
Last Update : 3 สิงหาคม 2553 22:12:50 น.
Counter : 146 Pageviews.

0 comment
IMAGINE by John Lennon
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...

ฝันอยากให้โลกไร้ แดนสรวง
อีกนรกล้วนคำลวง กล่าวชี้
เพียงฟ้าดาษดาวดวง ประดับ เบื้องบน
ต่างอยู่เพื่อวันนี้ ไม่เน้น แดนสวรรค์

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

ฝันถึงโลกกว้างไม่ แยกประเทศ
อยู่ร่วมบ่ มีเหตุ รบสู้
ลัทธิทั่วอาเขต ละซึ่ง อัตตา
สันติเกิดทุกผู้ สงบแท้คลองธรรม์

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

ฝันชนหยุดแย่งยื้อ ครอบครอง
มากปัจจัยพอสนอง ทั่วหน้า
มหาชนต่างปรองดอง น้องพี่ กันเฮย
ต่างแบ่งต่างปันหล้า โอบเอื้อ น้ำใจ

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

เรียกได้ฉันพ่อค้า ขายฝัน
แต่ใช่ลำพังฉัน หนึ่งนี้
หวังไว้ว่าสักวัน เธอร่วม
เติมต่อเอกภาพที่ ไขว่คว้า เสาะแสวง
htpp://www.oknation.net



Create Date : 03 สิงหาคม 2553
Last Update : 3 สิงหาคม 2553 22:11:28 น.
Counter : 155 Pageviews.

0 comment
1  2  

healthy children
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]