Wise men bite not back a dog
หมาใดตัวร้ายขบ................บาทา
อย่าขบตอบต่อหมา.............อย่าขึ้ง
ทรชนชาติทา-....................รุณโทษ
อย่าโกรธอย่าหน้าบึ้ง............ตอบถ้อยถือความ

Wise men bite not back.......a dog
Nor swear even pox............on it.
Fools' blames do but fog......judgement.
Keep faith with thy wit,.........and let fools be.

Translation by M.R. Seni Pramoj



Create Date : 24 มกราคม 2549
Last Update : 24 มกราคม 2549 13:36:25 น.
Counter : 598 Pageviews.

4 comments
  
Wiser men shoot BACK that da*n dog..555
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด วันที่: 24 มกราคม 2549 เวลา:8:51:40 น.
  
แปลเก่งจัง

โดย: ดา ดา วันที่: 24 มกราคม 2549 เวลา:10:52:59 น.
  
จะว่าเราเม้นมั่วอีกป่าวเนี่ย....555
ยังแต่งเก่งเหมือนเดิมนะ...

ไม่ได้ทักทายกันผ่านตัวหนังสือตั้งนาน อิอิ ว่าแต่เลือดสีแดงของ เร้ด แมชชีน ยังเจ้มจ้นอยู่ปล่าว

ลิเวอร์พูลของพวกเรา แม้วันอาทิตย์จะเสียท่าต่อผีไปหน่อย

แต่ฟอร์มโดยรวมๆ ฤดูกาลนี้ก็โอ เน๊อะ.... ว่างๆ จะแวะมาใหม่นะ
โดย: หงส์หยกสีแดง IP: 202.142.193.16 วันที่: 24 มกราคม 2549 เวลา:14:57:09 น.
  
oiljung_2499@hotmail
โดย: รักนะ IP: 203.113.41.39 วันที่: 8 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:23:05:44 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

เชษฐภัทร
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]



New Comments
MY VIP Friend