Group Blog
 
All Blogs
 
W.G. Sebald : A Place in the Country (Logis in einem Landhaus)



ข่าวดีสำหรับแฟนหนังสือ W.G.Sebald

หนังสือของเขาจะได้รับการแปลจากภาษาเยอรมันเป็นภาษาอังกฤษอีกเล่ม เล่มดังกล่าวคือ Logis in einem Landhaus (1998) ซึ่งจะใช้ชื่อว่า A Place in the Country เป็นหนังสือรวมบทความที่ Sebald เขียนถึง Robert Walser, Gottfried Keller, Johann Peter Hebel, Jean Jacques Rousseau, Eduard Mörike และ Jan Peter Tripp

ไปเห็นในเว็บอเมซอนของญี่ปุ่น มีเล่ม Austerlitz ของเขาในฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น และไม่ได้มีแต่เล่ม Austerlitz ที่นั่นยังแปลงานของ Sebald เล่มอื่นๆอีกเพียบ




Create Date : 14 ตุลาคม 2552
Last Update : 14 ตุลาคม 2552 10:39:36 น. 2 comments
Counter : 739 Pageviews.

 
Bonjour Khun BlueWhiteRed !!

W.G.Sebald ก็ไม่รู้จักอีกตามเคย แหะ ๆ แต่ที่เขาว่าคนยุ่นปี่นี่นิยมเยอรมันท่าจะจริงเนอะ


โดย: แว่บมาอ่านก็รายงานตัว (prunelle la belle femme ) วันที่: 14 ตุลาคม 2552 เวลา:14:47:11 น.  

 
ผมอ่าน The Rings of Saturn ของ Sebald ไม่รู้เรื่องเลยครับ

อ่านไปได้แค่ 30 กว่าหน้า(ผ่านช่วงพูดถึงงานของRembrandt มานิดนึง)ก็ไม่ไหวแล้ว ต้องพับโครงการไว้ก่อนเลย...ไว้ทำใจได้แล้วค่อยมาเริ่มอ่านใหม่


โดย: Tentty วันที่: 14 ตุลาคม 2552 เวลา:22:30:59 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlueWhiteRed
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




Friends' blogs
[Add BlueWhiteRed's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.