Group Blog
 
All Blogs
 
IN MY LIFE … I LOVE YOU MORE

There are places I remember
All my life, though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends
I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
there is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more

“สถานที่..แห่งความหลัง..ฝังใจจาร
แม้เนิ่นนาน..จนหลายสิ่ง..วิ่งแปรผัน
บ้างไม่ดี..บ้างไม่แย่..แต่นิรันดร์
ผ่านคืนวัน..บ้างจากไป..บ้างคงเดิม

ที่แห่งนี้..เคยมีมิตร..สนิทนัก
มีคนรัก..ไม่รู้ลืม..ไม่เลือนหาย
วันหมุนเปลี่ยน..บ้างคงอยู่..บ้างจากกลาย
สำคัญหมาย..กายใจฉัน..มั่นรักเธอ”


จอห์น เลนนอน แต่งเพลงอันงดงามนี้ด้วยวัยเพียง 25 ปี ขณะนั้นเป็นช่วงเวลาที่เขาต้องเดินทางด้วยรถบัสผ่านเมืองลิเวอร์พูลซึ่งเป็นบ้านเกิดเมืองนอน เขาผ่านไปยังสถานที่ต่างๆในเมืองซึ่งเคยใช้ชีวิตในวัยเยาว์ก่อนที่จะมีชื่อเสียงโด่งดัง และได้กลั่นอารมณ์ความรู้สึกออกมาเป็นบทเพลง “In My Life”

จำได้ว่าผมฟังเพลงนี้ของ The Beatles มาตั้งแต่เด็ก เนื่องจากที่บ้านมีเทปเพลงเก่าๆของวงสี่เต่าทอง แต่ตอนนั้นยังไม่รู้สึกติดใจเป็นพิเศษ กลับชอบเพลงอื่นของบีทเทิลมากกว่า ได้มาเริ่มคุ้นหูและชื่นชอบเพลงนี้เมื่อ Bette Midler นำมาขับร้องประกอบภาพยนตร์เรื่อง For the Boys (1992) ช่วงนั้นเรียนอยู่ในระดับมัธยม ผมชอบเพลงนี้มากถึงกับนำมาเปิดที่โรงเรียนในวันที่ต้องจากลาเพื่อนๆเพื่อไปเรียนต่อมหาวิทยาลัย...



นี่เป็นเพลงป็อปฝรั่งที่ผมชอบมากที่สุดเท่าที่เคยฟังมา ยิ่งกาลเวลาผ่านไป ความชอบยิ่งเพิ่มพูนขึ้น คงเป็นเพราะประสบการณ์ชีวิตที่มากขึ้น ทำให้มีความทรงจำต่างๆมากมาย จอห์น เลนนอน ถือว่าเป็นอัจฉริยะในการแต่งเพลงอย่างแท้จริง เนื้อร้องใน “In My Life” แม้ให้ความรู้สึกถวิลหาสถานที่และผู้คนที่ผ่านเข้ามาในชีวิต กระนั้นก็ยังบอกว่า “In my life I love you more”





“ที่แห่งนี้..เคยมีมิตร..สนิทนัก
มีคนรัก..ไม่รู้ลืม..ไม่เลือนหาย
วันหมุนเปลี่ยน..บ้างคงอยู่..บ้างจากกลาย
สำคัญหมาย..กายใจฉัน..มั่นรักเธอ”

[เขียนในค่ำคืนอันเงียบสงัด มีเพียงบทเพลง “In My Life” ดังก้องกังวาน ..เพื่อนึกถึงช่วงเวลาที่ผ่านมา..กับความสุขรื่นเริงในวัยเรียน..กับเพื่อนสนิทที่จากไปก่อนวัยอันควร..กับสถานที่ซึ่งมีความผูกพันฝังใจ..และกับบาดแผลของหัวใจที่ไม่อาจเยียวยา..]





Create Date : 10 พฤศจิกายน 2549
Last Update : 25 กุมภาพันธ์ 2551 16:00:27 น. 15 comments
Counter : 721 Pageviews.

 
ชอบเพลงนี้เหมือนกันค่ะ ซึ้งจริงๆ


โดย: kira kira IP: 203.107.192.147 วันที่: 11 พฤศจิกายน 2549 เวลา:8:33:33 น.  

 
ผมชอบกลอนที่แปลเพลงจัง

อ่านแล้วรู้สึกเลยว่าเข้าถึงความรู้สึกลึกซึ้งของคนเขียนเพลง

ขอบคุณนะครับ ที่แบ่งปันความคิดดีๆ มาให้อ่านกัน


โดย: เสี่ยวเหลียงจือ IP: 124.121.186.27 วันที่: 11 พฤศจิกายน 2549 เวลา:10:13:27 น.  

 
เพลงๆนี้เพราะครับ ชอบท่อนเพลงท่อนนี้เหมือนกันครับ ...In my life, I love you more... ถึงเวลาจะผ่านล่วงเลยไป หลายสิ่งหลายอย่างเปลี่ยนแปลง บางอย่างยังคงอยู่ บางอย่างก็หายไป สถานที่ เหตุการณ์ต่างๆเปลี่ยนแปลง แต่ไม่ว่าอย่างไร ในชีวิตของฉัน ฉันรักเธอมากกว่าสิ่งใด...

เพลงเพราะมากครับ ขอบคุณนะครับที่แวะเข้าไปเยี่ยมทักทายกันครับ ช่วงนี้ยุ่งๆครับ ไม่ได้อัพบล็อกเลย อีกซักพักจะอัพเพลงเพราะๆมาให้ฟังนะครับ


โดย: Tempting Heart วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:22:12:33 น.  

 
ชอบเพลงนี้จากหนัง For the Boys เหมือนกันค่ะ
เพิ่งรู้นะว่าจอห์น เลนน่อนเป็นคนแต่ง โอ้
(อันที่จริง ไม่ใช่แฟนบีทเทิ้ลส์ ไม่ได้ปลื้มวงนี้เป็นพิเศษ แต่ยิ่งนานไป ยิ่งรู้ข้อมูลอะไรมากขึ้น ก็ยิ่งทึ่งแฮะ)

ชอบรูปกอร์กอยส์จังค่ะ
เวลาเปิดหนังสือนำเที่ยวฝรั่งเศส เล่มไหนถ่ายรูปตัวพวกนี้ได้สวย จะได้ใจไปก่อนเลย


โดย: ยาคูลท์ วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:23:01:42 น.  

 
เขียนได้ดีจริง ๆ เลยค่ะ
ถึงแม้คนจะชอบเวอร์ชั่นนี้กันมาก
แต่เวอร์ชั่นเดิม ก็น่ารักดี มีเสน่ห์กันคนละแบบ

ขอบคุณที่เอามาให้ฟังกันนะคะ


โดย: มันจะดีเหรอคะ วันที่: 23 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:16:16 น.  

 
...ขอบคุณมากๆ ผมหาตั้งนาน บทกลอนเพราะมากๆ เลยครับ...


โดย: In my life IP: 222.123.36.178 วันที่: 24 พฤศจิกายน 2549 เวลา:14:11:36 น.  

 
Really understand what you said,


โดย: Jang IP: 125.24.81.176 วันที่: 7 กุมภาพันธ์ 2551 เวลา:13:02:03 น.  

 
Get to know the world of cryptocurrency airdrops thanks to ptoset.gg/">https:cryptoset.gg/! This unique site provides detailed information about all upcoming and current cryptocurrency giveaways. On this service, you will find not only brief descriptions of the projects, but also all the necessary requirements to participate. If you wish to start earning cryptocurrency through airdrops, don't miss the opportunity to take advantage of this convenient resource.


โดย: soto (สมาชิกหมายเลข 7905866 ) วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:53:16 น.  

 


โดย: สมาชิกหมายเลข 7905866 วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:53:38 น.  

 


โดย: DenisBrown (สมาชิกหมายเลข 7905866 ) วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:54:25 น.  

 


โดย: สมาชิกหมายเลข 7905866 วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:55:03 น.  

 
https:cryptoset.gg/


โดย: สมาชิกหมายเลข 7905866 วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:55:19 น.  

 
https:cryptoset.gg/ a


โดย: DenisBrown (สมาชิกหมายเลข 7905866 ) วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:56:25 น.  

 


โดย: สมาชิกหมายเลข 7905866 วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:57:03 น.  

 


โดย: DenisBrown (สมาชิกหมายเลข 7905866 ) วันที่: 10 มกราคม 2567 เวลา:5:58:05 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BlueWhiteRed
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




Friends' blogs
[Add BlueWhiteRed's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.