|
[TRANS] เครื่องรางแห่งโชค...おまじない
[PV] おまじない by mink
เครื่องรางแห่งโชค (おまじない by mink )
Thai Translation by ::BOONG::
(English translation : Cori //www.corichan.com/lyrics/eigo/mink-mink-eigo.html )
ปิดตา...สูดหายใจเข้าลึกๆ เพื่อที่จะได้ขับขานบทเพลงของเธอออกมา แล้วเธอจะรู้สึกรักตัวของเธอมากกว่าครั้งใด
เมื่อกลางวันสิ้นสุดในยามเที่ยงคืนที่มืดมิด ผู้คนมักจะมองย้อนกลับไป...และคิด “พวกเขาได้หลงลืมอะไรไปนะ” ความเศร้าที่ตกผลึกอยู่ภายในใจทิ่มแทงจิตใจของพวกเขาราวมกับหนามที่แหลมคม
ทำไมดวงดาวบนท้องฟ้ายังคงส่องประกายไม่มีวันดับ ทั้งๆที่รู้ดีว่า มันจะหายไปในยามอรุณรุ่ง ? ...บางที ดาวพวกนั้นอาจจะคอยเตือนให้ฉันรู้ว่า...ความหวังยังมีอยู่เสมอ ถ้าเราพยายามอย่างไม่ย่อท้อ
จงปิดตา และสูดหายใจลึกๆ เพื่อขับขานบทเพลงของเธอ และจงเชื่อมั่นว่า เครื่องรางแห่งโชคนี้จะนำพาความสุขมาให้เธอ ฉันไม่อาจใจดีไปกว่านี้ หรือแม้แต่รับฟังทุกถ้อยคำของเธอ ฉันไม่อาจจะช่วยเธอได้มากไปกว่านี้
แต่เธอไม่ต้องรีบร้อนขนาดนั้น...มันไม่มีประโยชน์อะไรเลย ความเสียใจในวันนี้...จะทำให้เธอเข้มแข็งขึ้นพอที่จะสร้างอนาคตสดใสตามที่เธอนั้นหวังไว้ได้
บางครั้งฉันอดสงสัยไม่ได้ว่า ทำไมวันและคืนถึงไม่บอกว่าฝันของฉันในวันนี้จะเป็นเช่นไร แต่รู้มั้ย...ทุกสิ่งในโลกนี้มีวิธีการและที่ทางของมัน ดังนั้น...บางที...สิ่งที่เราควรทำ คือปล่อยให้พรุ่งนี้เป็นไปอย่างที่มันควรจะเป็น...แล้วมันจะผ่านไปด้วยดี
....จงปล่อยดวงใจอันเหนื่อยล้าของเธอดวงนี้ให้ล่องลอยไปตามที่มันต้องกันเถอะนะ... แล้วเครื่องรางแห่งโชคของเธอจะกลับเปล่งประกายอีกครั้ง...
...ใช่แล้ว...เครื่องรางแห่งโชคนั้น คือ ใจของเธอไงล่ะ... ...รักษาให้มันเปล่งประกายอยู่เสมอนะ...
Create Date : 07 สิงหาคม 2553 |
Last Update : 7 สิงหาคม 2553 9:06:49 น. |
|
0 comments
|
Counter : 474 Pageviews. |
|
|
|
| |
|
|