Perhaps love ถ้าหากรัก





เพลงนี้ เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง Perhaps love
เป็น "ภาพยนตร์เพลง" ของจีน (คล้ายกับเรื่อง Chicaco ของฝรั่ง)
พระเอกคือ ทาเคชิ ทาเคชิโร่ (คนเดียวกับ ผู้หญิงเลี้ยวซ้ายฯ อ่ะ)
จขบ. ไม่เคยดูหรอกครับ แต่มารู้หลังจากเอาเพลงนี้มาฟังแล้ว แหะๆ

จขบ. ไปเจอเพลงนี้มาจากไหน ?
เป็นเรื่องบังเอิญเช่นกัน
กล่าวคือ วันหนึ่งต้องไปสอนห้องม.หก แล้วเกิดอยากสอนเพลง
แต่ไม่ค่อยรู้จักเพลง จึงหยิบแผ่น mp3 ที๋ซื้อจากจีนมาหาดูชื่อเพลง
เดาว่าเพลงนี้ ชื่อมันโรแมนติกๆ คงจะเป็นเพลงช้า น่าจะร้องง่าย
พอเปิดฟัง ก็ติดใจเสียงอินโทร กีตาร์ อย่างแรง
และฟังไปฟังมา โหยชอบๆๆ จึงนำไปสอน
นั่นแหละ นักเรียนมันถึงมาบอกว่า น่าจะมาจากหนังเรื่องนี้
(แต่ไม่รุ่งตอนสอนเพลงนี้เท่าไหร่ T T)

ตอนนี้ก็เก็บเข้ากรุ เอามาฟังบ้างแล้วแต่อารมณ์
ขอนำเนื้อและคำแปลมาลงให้ร่วมกันเสพนะขอรับ


ชื่อเพลง:如果爱 Perhaps love หากรัก
นักร้อง :张学友 Jacky Cheung
อัลบั้ม :เพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง Perhaps love

每个人都想明白
谁是自己生命不该错过的真爱
特别在午夜醒来更是会感慨
心动埋怨还有不能释怀
都是因为你触碰了爱
คนทุกคน ต่างก็อยากรู้
ใครคือรักแท้ที่ชั่วชีวิตนี้ตนไม่ควรพลาด
โดยเฉพาะเมื่อตื่นขึ้นยามดึก ยิ่งรู้สึกถอดถอนใจ
ทั้งหวั่นไหว ทั้งตำหนิ รวมทั้งความไม่เข้าใจ
ล้วนเป็นเพราะเธอไปแตะต้องโดนความรัก

*如果这就是爱
再转身就该勇敢留下来
就算受伤就算流泪
都是生命里温柔灌溉
หากว่านี่ก็คือรัก
กลับตัวอีกครั้ง ก็ควรอยู่ต่อไปอย่างกล้าหาญ
แม้จะบาดเจ็บ แม้จะร่ำไห้
ทั้งหมดคือหยดน้ำอันอ่อนโยนที่หล่อเลี้ยงชีวิตไว้

** 哦爱在回忆里总是那么明白
困惑的心流过的泪
还有数不清黑夜等待
如果这就是爱
** โอ้ความรัก มันช่างชัดเจนนักในความทรงจำ
หัวใจที่สับสน น้ำตาที่เคยไหล
รวมทั้งค่ำคืนมืดมิดแห่งการรอคอย อันนับวันมิได้
หากว่านี่คือความรัก

如果你当时明白
后来的生命里是快乐还是悲哀
特别在夜深人静时想起未来
是否能平静不会想现在
只是因为你拥有了爱
หากว่าคุณ ตอนนั้นเข้าใจ
ต่อมาไม่ว่าชีวิตจะโศกเศร้าหรือสุขสม
โดยเฉพาะเมื่อตื่นขึ้นยามดึกที่เงียบสงัด
จิตใจจะสงบนิ่ง ไม่เป็นเช่นตอนนี้ได้ไหม
เพียงเพราะคุณ มีความรัก

ซ้ำ * / **

如果这就是爱
หากว่านี่ก็คือรัก




Create Date : 18 มิถุนายน 2550
Last Update : 19 มิถุนายน 2550 10:30:12 น. 12 comments
Counter : 1028 Pageviews.  

 
อาจารย์ทำไมเจอเพลงบังเอิญทุกเพลงเรยอ่ะค่ะ --"

บังเอิ๊นบังเอิญเน้อะ เอิ๊กส์ๆ


โดย: เกดคร๊า ^0^ IP: 124.120.6.62 วันที่: 18 มิถุนายน 2550 เวลา:21:09:33 น.  

 
มาดู๊มาดูนะคะ พี่เบียร์ ชอบเพลงช้าและซึ้งเยอะแยะเลยนะคะ


โดย: เทียน IP: 203.188.57.117 วันที่: 18 มิถุนายน 2550 เวลา:21:26:58 น.  

 
เป็นอีกเพลงที่คุณครูเปิดในห้องเรียนภาษาจีน
เพลงหวานมาก
จริงๆแล้วเราก็ชอบเพลงนี้นะ แต่น้อยกว่าเพลง....


โดย: เจ้าเจี๊ยบฯ IP: 125.26.30.92 วันที่: 18 มิถุนายน 2550 เวลา:21:31:33 น.  

 
เคยฟังมาก่อนแล้วค่ะ


โดย: verdancy วันที่: 18 มิถุนายน 2550 เวลา:21:38:02 น.  

 
เฮียชอบเพลงแนวโรแมนติก

พ่อหนุ่มน้อยแสนโรแมนติก

เฮียของหนูเป็นคนโรแมนติก

โรแมนติกจริงจริ๊ง

ไม่เห็นเข้ากะหน้าตาเฮียตรงไหนเลย เชอะ

ฮี่ๆๆ อ่ะย้อเย่นน้า

เฮียของหนูน่ารักที่สุด

รักเฮียที่สุด เข้าใจมั้ย ...


โดย: น้องสาวเฮียน่านแหละ IP: 58.10.90.226 วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:9:39:07 น.  

 
โดนมากเลยทำไงจะได้ฟังบ้างอ่ะ เผื่อจะอินบ้าง


โดย: สาวเชียงใหม่ IP: 203.146.63.185 วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:13:16:01 น.  

 
ง่าเพลงเบาจนม่ายได้ยินเรยอ่าว่ามานขึ้นมาเมื่อหร่าย


ชอบแบ็คกราวมากคร่าจากจัย น่าร๊ากกก

หวังว่าเพลงเน้คงม่ายอยุ่ในการเรียนการสอนนะค่ะ


ไปแระคร่า

บ๊ายบาย


โดย: *~SandiezZ~* IP: 124.120.29.26 วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:20:47:30 น.  

 
อิอิ....


อาจานนี่ก้อเปงคนโรแมนติกใช่เล่นนะเนี่ย



แวะมาอย่างตั้งใจ.....


โดย: จี๊ดเองคร้า.... IP: 58.10.146.123 วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:17:06:48 น.  

 
อยากได้ mp3 เพลงนี้มากเลยค่ะ ช่วยส่งมาให้ทีได้ไหมคะ
ขอบคุณค่ะ
april_foolsday@hotmail.com


โดย: PORN IP: 61.7.138.26 วันที่: 21 มิถุนายน 2550 เวลา:12:43:28 น.  

 
สาวใดน้า จะได้รับความโรแมนติกจากครู เอิกๆ ๆ


โดย: สาวเชียงใหม่ IP: 203.146.63.185 วันที่: 22 มิถุนายน 2550 เวลา:22:20:44 น.  

 
อาจานคร่า
---- นี่เมลกิ๊ฟท์นะส่งด้วย-----
+++++ giffy_devil_3@hot++++
^______^ thk kra ^^


โดย: gift IP: 124.120.48.6 วันที่: 14 กรกฎาคม 2550 เวลา:20:03:53 น.  

 
เพิ่งจาเข้ามาดูนะ--**--


โดย: กิ่ง IP: 203.113.36.10 วันที่: 7 สิงหาคม 2550 เวลา:19:03:13 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

beer87
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




บทความแปลล่าสุด

"คุณเล่นบทมนุษย์ต่างดาวเป็นไหม"

ภาพของวานวานได้รับอนุญาต
จากเจ้าของลิขสิทธิ์ถูกต้อง

ปล.
บล้อก ของวานวานภาคไทย


บล้อก ของซานะภาคไทย


งานที่เพิ่งแปลเสร็จ


"สัญญารัก หิมะโปรย"
โดย TOMO














[Add beer87's blog to your web]