|
[Suara] Kimi Ga Tame - เพื่อเจ้านี้
Kimi Ga Tame Performed by Suara
Original Lyrics
kimi no hitomi ni utsuru watashi wa naniiro desu ka aka fukaki nozomu nara watasou hi no hikari wo
kanashimi ga afure mabuta tojimashita koboreta shizuku wa kokoro ni shimiyuku
yukiwataru nami wa yowaku majiemasu todoke shi yurikago nemuri wo sasou
yume ni natsukashi omokage wo sagasu te wo nobashi tsuyoku dakishimetaku naru ha...
kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka ao fukaki nozomu nara watasou takaki sora wo
yorokobi ga afure meguriaimashita koboreotsu emi wa wakare wo kakusu
hito wa itsu shika kudachihateru keredo uta to nari kataritsugarete yuku deshou ha...
kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka ryoku fukaki nozomu nara watasou kono daichi wo
moroku hakanage na mono yo tsuyoku utsukushiki mono yo arugamama ha...
kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka yasuragi wo oboeta nara soko ni watashi wa iru
kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka ura fukaki nozomu nara watasou kono omoi wo
watasou kono subete wo
Translated & Arranged ขอขอบคุณ พี่ Dark Master ที่ช่วยแปลเนื้อร้องเป็นภาษาไทยครับ :)
ในดวงตาที่ตัวเจ้าทอดมองมานั้น มีสีสันใดที่สะท้อนแทนตัวข้านี้ หากว่าเป็นสีแดงแรงกล้ายิ่งสิ่งใด จะมอบแสงของตะวันให้เจ้าไว้
ยามเมื่อความโศกเศร้าตรมไหลบ่า ข้าปิดตาแนบสนิทมิคลาย น้ำตาหยาดนอง รินหลั่งไม่วาย ดวงหทัย ยังพลอยชุ่มโชกไป
คลื่นที่แตกสลายกระทบฝั่ง ค่อยค่อยรวมกลับคืนอย่างไร้แรง เปลไกวที่พัดซัดสาดเข้ามา เชิญชวนห้วงนิทราให้เยือน
ภาพความหลังที่เฝ้าถวิล นี่เองที่ข้าคอยเสาะหาอยู่ จะเอื้อมมือคู่นี้ ไปไขว่คว้า เข้ามาตระกองภายในอ้อมกอด ฮา...
ในดวงตาที่ตัวเจ้าทอดมองมานั้น มีสีสันใดที่สะท้อนแทนตัวข้านี้ หากว่าเป็นฟ้าครามงามล้ำยิ่งสิ่งใด จะมอบผืนนภากว้างให้เจ้าไว้
ยามที่ความสุขสันต์พลันล้นเอ่อ คือเมื่อเราได้หวนมาพบกัน แต่ในรอยยิ้ม ที่ส่งให้นั้น กลับซ่อนคำลับลาจาบัลย์
มาตรแม้นมวลมนุษย์ทั้งผอง ต้องเสื่อมสลายไปสักวันหนึ่ง ก็จะแปรกลับกลาย เป็นบทเพลง ขับลำนำขานนับเนื่องเรื่อยไป ฮา...
ในดวงตาที่ตัวเจ้าทอดมองมานั้น มีสีสันใดที่สะท้อนแทนตัวข้านี้ หากว่าเป็นเขียวฉ่ำชื่นดังพงพฤกษ์ไพร จะมอบแผ่นผืนพิภพให้เจ้าไว้
เหล่าผู้ที่แสนเปราะบางและอ่อนแอเจ้า-เอย เหล่าผู้ที่แสนแข็งแกร่งและงามงดเจ้า-เอย จงเป็นดั่งนี้ชั่วกาล ฮา...
ในดวงตาที่ตัวเจ้าทอดมองมานั้น มีสีสันใดที่สะท้อนแทนตัวข้านี้ หากยังจำสันติภาพได้ตรึงติดใจ ข้าจะยังคงอยู่ที่นั้น เรื่อยไป
ในดวงตาที่ตัวเจ้าทอดมองมานั้น มีสีสันใดที่สะท้อนแทนตัวข้านี้ หากว่าเป็นห้วงกาลในอดีตไกลแสน จะมอบความในใจนี้ให้เจ้าไว้
ทุกสิ่งอัน ข้ามอบให้แก่เจ้าไว้
Note เพลงนี้เป็นเพลงในตอนจบของอนิเมเรื่อง Utawarerumono และเพลงจบของเกมภาค PS2 ซึ่งผมชอบ (จะว่าไปก็ชอบเพลงของเกม-อนิเมเรื่องนี้ทุกเพลงได้ล่ะครับ ^^;;;) ตั้งใจจะแปลมานานแล้ว แต่ไม่ได้จัดการเสียที จนกระทั่งมีผู้อ่านบล็อกท่านหนึ่งส่งอีเมล์มาขอเพลงนี้
ส่วนตัวผมกับพี่ Dark Master ผู้แปลเนื้อเพลงภาษาไทยในตอนต้น คิดว่าเพลงนี้น่าจะเป็นเพลงแทนความรู้สึกของฮาคุโอโระ คู่กับเพลง Towa Ni เพลงจบของเกมภาค PC ซึ่งแทนความรู้สึกของเอรุรูครับ
Create Date : 13 กรกฎาคม 2550 |
Last Update : 25 ตุลาคม 2550 10:44:28 น. |
|
4 comments
|
Counter : 3611 Pageviews. |
|
|
|
โดย: Iscariot IP: 222.123.237.67 วันที่: 14 กรกฎาคม 2550 เวลา:17:24:35 น. |
|
|
|
โดย: CHISE IP: 222.123.214.16 วันที่: 3 มีนาคม 2552 เวลา:19:06:08 น. |
|
|
|
โดย: [M]ahou IP: 61.90.72.196 วันที่: 26 ธันวาคม 2552 เวลา:10:40:50 น. |
|
|
|
โดย: โอปอ IP: 49.228.226.232 วันที่: 22 มกราคม 2554 เวลา:11:15:42 น. |
|
|
|
| |
|
|