การใช้ must - must not และ have to - don’t have to, gotta
สวัสดีค่ะ ไม่ได้เขียน blog นานมาาาาาาาาากกๆๆๆๆ หลายเดือนจนลืมไปแล้วว่าเขียนครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ = =" เนื่องจากว่าทั้งเรียนและก็ไม่ค่อยว่างน่ะค่ะ = =* ตอนนี้ก็มีเวลาหยุดช่วงสงกราต์เลยลงมือเขียนซะเลย ^ v ^ (แต่ก็เพิ่งได้ โพสนี่แหละ - -" วันนี้เรามาเรียนเรื่อง การใช้ Must - must not และ have (got) to - don’t have to กันค่ะ must แปลว่า “ต้อง” ใช้เพื่อบอกว่าสิ่งๆนั้นสำคัญหรือจำเป็นที่จะต้องทำ
โครงสร้างประโยค must + verb base form เช่น I must finish my homework by 9 o’clock. She must see the doctor tomorrow. Must you always question everything I say? We must go now.
เราใช้ must เมื่อพูดถึงเรื่องในปัจจุบันหรืออนาคตเท่าันั้นนะคะ ใช้ในความหมายอดีตไม่ได้ เพราะฉะนั้น must จะไม่มีรูปอดีตจ้า แล้วถ้าเราจะเล่าถึงอดีตต้องทำยังไงล่ะ?? เอ้า เดี๋ยวก่อนใจเย็นๆ มาดูคำว่า have to กันค่ะ have to = must เลยค่ะ ใช้เล่าอดีต ปัจจุบัน อนาคต ได้หมดเลย
โครงสร้าง have to + verb base form เช่น Students have to wear a uniform. Marry has to go back to her country because her mom has been sick. Will she have to leave early? Does she have to get up at 6 o’clock every day? What does he have to do to get a driving license?
ในเมื่อเราใช้ must ในรูปอดีตไม่ได้ เราจึงใช้ had to แทนค่ะ ^^ เช่น I had to meet Mr. Alex last week.
นอกจากการเขียน have to แล้ว เราสามารถใช้ have got to (รูปย่อ ‘ve gotta) หรือ gotta ก็ได้ค่ะ ซึ่งมักจะเจอในเพลง หนัง และก็บทสนทนาในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อใดก็ตามที่เราต้องเขียนที่เป็นทางการพวกเรียงความหรือจดหมาย ต้องใช้รูปแบบที่เป็นทางการซึ่งก็คือ have to หรือ have got to ค่ะ ^^
มาถึงการใช้ must not และ don’t have to แล้วค่ะ
โครงสร้างประโยคของทั้งสอง must not / don’t have to + verb base form ทั้งคู่เลยค่ะ แต่ความหมายของทั้งสองคำแตกต่างกัน
must not ใช้เพื่อบอกว่าคุณต้องไม่ทำสิ่งนั้นนะ ห้ามทำนะ เช่น You must not tell anybody about our secret. ห้ามบอกความลับของเราให้ใครฟังนะ You mustn’t leave the childeren alone. ห้ามปล่อยเด็กๆอยู่ตามลำพัง
don’t have to ใช้เพื่อบอกว่าคุณไม่จำเป็นต้องทำสิ่งนั้น (แต่จะทำก็ได้) เช่น She doesn’t have to wait for us. เธอไม่จำเป็นต้องรอพวกเรา I don’t have to work at weekends. ฉันไม่ต้องไปทำงานวันเสาร์อาทิตย์ I didn’t have to attend the meeting but I wanted to know what was going on. ฉันไม่จำเป็นต้องเข้าประชุมแต่ฉันอยากรู้ว่ามีเรื่องอะไรเกิดขึ้น
บทเรียนนี้ค่อนข้าวยาวเนอะ แต่หวังว่าทุกคนคงจะเข้าใจมากขึ้นนะคะ
Create Date : 20 เมษายน 2554 |
Last Update : 22 เมษายน 2554 19:45:01 น. |
|
2 comments
|
Counter : 16236 Pageviews. |
|
|