Hold Your Head Up High - Darlingside ... ความหมาย

เป็นเพลงของวง Darlingside บันทึกลงในอัลบัม Extralife พ.ศ.2561
เป็นเพลงที่ต้องแปลพร้อมถอดความสองชั้นเช่น สำหรับคนที่อ่อนภาษาและขี้สงสัยแบบเรา เช่น
Biting clovers - ผักแว่นหรือ cloverที่ถูกกัดกิน ใบ clovers ฝรั่งเขาใช้แทนความสุข ความร่ำรวย, ความอบอุ่น
A solitary fawn - ทำไมต้องเป็นลูกกวางที่โดดเดี่ยว เพราะ อ่อนแอ ขี้ตกใจ ไปไม่เป็นยิ่งเมื่อหลงฝูง แปลมาว่างั้น
เป็นเพลงที่ฟังเพราะมาก เพลินมาก ในยามเย็นแดดร่มลมตก
จนต้องหยิบมาถอดความ
YouTube / Uploaded by Paste Magazine
How it rambles 'round the moon
A let-go-of balloon
Nothing is forever, everything is soon
And my father as he stands
A perfect cartoon man
Heavy-sighed and open-eyed, I heard him speak
Hold your head up high
Hold your head up high
Rise it up, it's fine terrain
The time will come again
And misery's no rest for weary gentlemen
See that humankind is you
Like all the rest, down to
The scratches on the album that you're singing to
Hold your head up high
Hold your head up high
Through the light and through the shadow
I won't wait it out, wait it out
Hold your head up high
Hold your head up high
Hold your head up high
Biting clovers in the lawn
A solitary fawn
Underground, the new life thunders up and on
เนื้อเพลง Hold Your Head Up High เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
การเดินเตร็ดเตร่ไปเรื่อยได้ ปลดเปลื้องความทุกข์ใจ ไม่มีอะไรคงอยู่ตลอดไป, ทุกสิ่งไม่ช้านี้ และพ่อฉัน เมื่อเขายืนหยัด ชายในอุดมคติแบบในการ์ตูน สูดลมหายใจลึก และ เบิกตากว้าง , ฉันได้ยินเขาพูดว่า เชิดหน้าเข้าไว้ เชิดหน้าเข้าไว้
เงยหน้าขึ้น เบื้องหน้าช่างงดงาม เวลานั้นจะมาถึงอีกครั้ง และจะไม่เหลือความเศร้าผิดหวังในคนดีที่อ่อนล้า รู้ไหมมนุษย์ผู้นั้นคือเจ้า เหมือนกับว่าทั้งหมดที่เหลืออยู่, ปรากฎเป็น รอยข่วนบนอัลบัมที่คุณกำลังร้องเพลงอยู่ เชิดหน้าเข้าไว้ เชิดหน้าเข้าไว้
ท่ามกลางแสงสว่างท่ามกลางเงามืด ฉันจะรอให้มันผ่านไป, ผ่านไป
เชิดหน้าเข้าไว้ เชิดหน้าเข้าไว้
โคลเวอร์ที่ถูกกัดกินในสนามหญ้า ลูกกวางที่อยู่โดดเดี่ยว ในที่ซ่อนเร้น ,ชีวิตใหม่ย้งคงส่งเสียงกึกก้องและต่อเนื่อง
เพลงใหม่ ชีวิตใหม่ สวัสดีปีใหม่ค่ะเพื่อน ๆ

| Create Date : 06 มกราคม 2569 |
| Last Update : 6 มกราคม 2569 22:26:21 น. |
|
14 comments
|
| Counter : 201 Pageviews. |
|
 |
|
|
| ผู้โหวตบล็อกนี้... |
| คุณThe Kop Civil, คุณmultiple, คุณสองแผ่นดิน, คุณหอมกร, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณปัญญา Dh, คุณโฮมสเตย์ริมน้ำ, คุณtanjira, คุณmariabamboo, คุณทองกาญจนา, คุณtoor36 |
โดย: หอมกร วันที่: 6 มกราคม 2569 เวลา:19:46:08 น. |
|
|
|
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 6 มกราคม 2569 เวลา:21:18:17 น. |
|
|
|
โดย: สองแผ่นดิน วันที่: 6 มกราคม 2569 เวลา:22:51:01 น. |
|
|
|
โดย: multiple วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:4:45:28 น. |
|
|
|
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:5:51:29 น. |
|
|
|
โดย: ปัญญา Dh วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:11:36:27 น. |
|
|
|
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:13:05:12 น. |
|
|
|
โดย: tanjira วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:15:25:44 น. |
|
|
|
โดย: multiple วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:18:55:50 น. |
|
|
|
โดย: ทองกาญจนา วันที่: 7 มกราคม 2569 เวลา:20:17:22 น. |
|
|
|
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 8 มกราคม 2569 เวลา:5:34:24 น. |
|
|
|
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 8 มกราคม 2569 เวลา:13:22:59 น. |
|
|
|
| |