Inferiority in the Wired World

Maeda Ai : Happy Tomorrow☆

Artist : Maeda Ai (前田愛)
Romanji Credit : mink [ kawaii_mink@hotmail.com , groups msn] (Animelyrics.com)
Translator : TRipLE (//triple.bloggang.com )
Konjiki no Gash Bell Character Song - Ooumi Megumi (大海恵)


WMA 32kbps
Download MP3 128kbps
ขอขอบคุณ Thaiupload และ SaveFile ที่เอื้อเฟื้อพื้นที่เก็บไฟล์


頑張ってる毎日だもん だからさ
ganbatteru mainichi damon dakarasa
ทุกๆ วันที่เพียรพยายาม ดังนั้น

泣きたくなるコトいっぱいあるよね
nakitaku naru koto ippai aru yo ne
คงมีเรื่องที่ทำให้อยากจะร้องไห้อยู่มากมายเลยสินะ

我慢したり無理したりで 時々
gamanshi tari murishi tari de tokidoki
บางครั้งก็ต้องอดทนไป ฝืนทำไป

ホントにやりたいコトさえ 遠いし
honto ni yaritai koto sae tooishi
เรื่องที่อยากจะทำจริงๆ นั้นช่างแสนไกลเหลือเกิน

グチってばかりじゃ 始まらないでしょ?
guchitte bakari ja hajimara nai desho?
แต่ถ้ามัวคร่ำครวญอยู่ก็จะไม่ได้เริ่มต้นเสียทีใช่มั้ยล่ะ?

「一人じゃない」 感じたら
"hitori ja nai" kanjitara
ถ้ารู้สึกว่า "เราไม่ได้เดียวดาย" แล้วล่ะก็

さぁ、行こうよ!
saa ikou yo !
เอ้า ไปกันเถอะ!

一緒に空へと手のひら めいいっぱい伸ばして
issho ni sora e to te no hira meiippai nobashite
เอื้อมมือขึ้นไปให้สุดยังฟากฟ้าด้วยกันนะ

深く息を吸い込んで 大きく深呼吸
fukaku iki wo suikonde ookiku shinkokyuu
สูดลมหายใจเข้าให้ลึก สูดลมหายใจให้ลึกๆ เลย

明日にはいいコトがきっとある
ashita ni wa ii koto ga kitto aru
วันพรุ่งนี้จะต้องมีเรื่องดีๆ แน่

Happy Tomorrow☆

負けたくない毎日だもん だからさ
maketaku nai mainichi damon dakara sa
ทุกๆ วันที่ไม่อยากจะพ่ายแพ้ ดังนั้น

傷ついたり傷つけたりするよね
kizutsui tari kizutsuke tari suru yo ne
บางทีก็ต้องบาดเจ็บ หรือสร้างบาดแผลให้คนอื่นสินะ

凹(へこ)んでばかりじゃ 追いつけないでしょ?
hekonde bakari ja oitsukenai desho
ถ้ามัวแต่อุดอู้อยู่ก็จะไม่มีวันตามทันใช่มั้ยล่ะ?

「一人じゃない」 信じたら
"hitori ja nai" shinjitara
ถ้าเชื่อมั่นว่า "เราไม่ได้เดียวดาย" แล้วล่ะก็

さぁ、行くわよ!
saa ikuwa yo !
เอ้า ไปกันเถอะ!

一緒に自分を忘れて めいいっぱい騒ごう
issho ni jibun wo wasurete meiippai sawagou
มาลืมความเป็นตัวเอง แล้วเฮฮาให้สุดเหวี่ยงไปด้วยกันเถอะ

今日はね なんでも出来るよ 自由に楽しんじゃお
kyou wa ne nandemo dekiru yo jiyuu ni tanoshinjao
วันนี้น่ะ จะทำอะไรก็ได้นะ มาสนุกกันตามใจชอบเลย

未来にはいいコトが待っている
mirai ni wa ii koto ga matteiru
อนาคตจะมีเรื่องดีๆ รออยู่

Happy Tomorrow☆

一緒に空へと手のひら めいいっぱい伸ばして
issho ni sora e to te no hira meiippai nobashite
เอื้อมมือขึ้นไปให้สุดยังฟากฟ้าด้วยกันนะ

深く息を吸い込んで 大きく深呼吸
fukaku iki wo suikonde ookiku shinkokyuu
สูดลมหายใจเข้าให้ลึก สูดลมหายใจให้ลึกๆ เลย

明日にはいいコトがきっとある
ashita ni wa ii koto ga kitto aru
วันพรุ่งนี้จะต้องมีเรื่องดีๆ แน่

Happy Tomorrow☆

一緒に自分を忘れて めいいっぱい騒ごう
issho ni jibun wo wasurete meiippai sawagou
มาลืมความเป็นตัวเอง แล้วเฮฮาให้สุดเหวี่ยงไปด้วยกันเถอะ

今日はね なんでも出来るよ 自由に楽しんじゃお
kyou wa ne nandemo dekiru yo jiyuu ni tanoshinjao
วันนี้น่ะ จะทำอะไรก็ได้นะ มาสนุกกันตามใจชอบเลย

未来にはいいコトが待っている
mirai ni wa ii koto ga matteiru
อนาคตจะมีเรื่องดีๆ รออยู่

Happy Tomorrow☆


เพลงนี้เคยแปะที่บอร์ดกั๊ชครับ
แปลแบบนี้เป๊ะๆ ไม่ได้แก้อะไรเลย
ผิดพลาดตรงไหนช่วยชี้แนะด้วยนะครับ


Create Date : 03 เมษายน 2549
Last Update : 3 เมษายน 2549 3:25:17 น. 0 comments
Counter : 1156 Pageviews.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

TRipLE
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]


ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




*คำเตือน - กรุณาอย่าเอาคำแปลเพลงที่ผมแปลไปเผยแพร่ที่อื่นก่อนได้รับอนุญาตินะครับ ถ้าอยากนำเสนอมากก็ลิงค์มาที่บล็อกผมได้ครับ ไม่กัด ที่ห้ามไม่ใช่อะไรหรอกครับ ผมแปลไปก็มั่วเยอะนะ ถ้าเอาไปเผยแพร่ที่อื่น เกิดวันไหนผมอยากแก้ขึ้นมาก็ตามไปแก้ไม่ได้น่ะสิ ไม่สบายใจครับ แล้วผมก็ไม่ชอบให้ใครมาแอบอ้างผลงานของผมด้วย แค่นี้แหละครับ
[Add TRipLE's blog to your web]