Group Blog
 
All Blogs
 

The Hospital Ost : Driving

开车

上上一次的快乐是多久了
shàng shàng yī cì de kuài lè shì duō jiǔ le
ความสุขครั้งก่อนนี้...นานแค่ไหนแล้วนะ
你你走了我的计算变差了
nǐ nǐ zǒu le wǒ de jì suàn biàn chā le
เธอไปแล้ว...สิ่งที่ฉันวางแผนไว้ก็เปลี่ยนไปมาก

微笑在我脸上又被僵住了
wéi xiào zài wǒ liǎn shàng yòu bèi jiāng zhù le
รอยยิ้มบนใบหน้าของฉัน...ก็เลือนหายไป
那是第几次又说起你了
nà shì dì jǐ cì yòu shuō qǐ nǐ le
นั่นเป็นครั้งที่เท่าไหร่ที่พูดถึงเธออีกนะ

开一个人开车是最寂寞的
kāi yī gè rén kāi chē shì zuì jì mò de
ขับรถคนเดียวเป็นเวลาที่เหงาที่สุด
但是别别扭开收音机来听听歌
dàn shì bié bié niǔ kāi shōu yīn jī lái tīng tīng gē
แต่ว่า...อย่าได้เปิดวิทยุขึ้นมาฟังเพลงเลย
因为有些歌曲是很伤人的
yīn wéi yǒu xiē gē qū shì hěn shāng rén de
เพราะว่าเนื้อเพลงบางเพลง...ทำให้คนเจ็บปวดได้มากมาย
太容易就会想起你了
tài róng yì jiù huì xiǎng qǐ nǐ le
ก็จะกลับไปคิดถึงเธอได้ง่ายดาย

如果那天病了约会换了
rú guǒ nà tiān bìng le yuē huì huàn le
ถ้าหากวันนั้นป่วยไป...นัดหมายถูกเปลี่ยนไป
我们就不遇上了
wǒ men jiù bù yù shàng le
พวกเราก็จะไม่ได้พบหน้ากัน
或许就能够微笑幸福靠着
huò xǔ jiù néng gòu wéi xiào xìng fú kào zhě
รอยยิ้มและความสุขอาจจะยังมีอยู่
比你更好的另一个
bǐ nǐ gèng hǎo de lìng yī gè
อีกแบบอาจจะดีกับเธอมากกว่า


有时爱像开车危险又快乐
yǒu shí ài xiàng kāi chē wēi xiǎn yòu kuài lè
บางทีความรักก็เหมือนกับการขับรถ...ทั้งอันตรายแต่ก็มีความสุข
遇上红灯就停了
yù shàng hóng dēng jiù tíng le
เมื่อเจอกับไฟแดงก็ต้องหยุด
勉强是不对的我们都知道的
miǎn qiáng shì bú duì de wǒ men dōu zhī dào de
ฝืนไปนั้นไม่ถูก..พวกเรานั้นก็รู้
差别的是谁会先下车
chā bié de shì shéi huì xiān xià chē
แต่ที่ต่างคือ...ใครจะลงจากรถไปได่ก่อน


伤再伤的伤口都会痊愈的
shāng zài shāng de shāng kǒu dū huì quán yù de
บาดแผลที่เจ็บปวดขนาดไหน...ย่อมสามารถรักษาหายได้
难再难的难过也能走过的
nán zài nán de nán guò yě néng zǒu guò de
ทุกข์ทนสักเท่าไร...ก็ย่อมสามารถผ่านไปได้
一个人的下午也是美好的
yī gè rén de xià wǔ yě shì měi hǎo de
อยู่ลำพังในตอนบ่าย...ก็มีความสุขที่สุดได้
只是聊天的人又少了一个
zhī shì liáo tiān de rén yòu shǎo le yī gè
แค่คนที่คุยด้วยได้...น้อยลงไปคนหนึ่งเท่านั้น




 

Create Date : 25 มกราคม 2551    
Last Update : 25 มกราคม 2551 20:38:54 น.
Counter : 176 Pageviews.  

The Hospital Ost : Tell me you love me

วันนี้หมอซู...ตอนจบแล้ว ตั้งใจจะมาแปะ ost ของหมอซูที่เหลืออีก 3 เพลง แต่แปลไม่ออกเพลงนึง

ขอแปะไว้ก่อนนะหมอซูนะ

跟我说爱我

曾在门外徘徊
céng zài mén wài pái huái
เคยอยู่ที่นอกประตูอย่างลังเล
终究无尽的门里
zhōng jiù wú jìn de mén lǐ
แล้วก็ก้าวเข้ามาข้างในอย่างไม่เหน็ดเหนื่อย
这不是一场梦
zhè bú shì yī cháng mèng
นี่ไม่ใช่แค่ฝันตื่นหนึ่ง
只求时光你别走
zhī qiú shí guāng nǐ bié zǒu
ได้แต่ร้องขอวันเวลา...ให้เธออย่าไป

但愿他不是
dàn yuàn tā bú shì
ได้แต่หวังว่า...เขาไม่ใช่
一个结束的开始
yī gè jié shù de kāi shǐ
จุดสิ้นสุดอย่างหนึ่งของการเริ่มต้น
紧握住这一刻
jǐn wò zhù zhè yī kè
ผูกพันฉันไว้กับช่วงเลานี้
谱成了永恒的歌
pǔ chéng le yǒng héng de gē
เหมือนบทเพลงที่ไม่มีวันบรรเลงได้จบ

春风吹呀吹
chūn fēng chuī yā chuī
ลมของฤดูใบไม้ผลิพัดมา
吹动树枝头
chuī dòng shù zhī tóu
พัดกิ่งไม้ที่อยู่สูงสุด

抖落一地愁
dǒu luò yī dì chóu
พื้นดินสั่นสะเทือน
烦恼不再有
fán nǎo bù zài yǒu
ความกังวลก็ไม่มีอีก
心跳的节奏
xīn tiào de jié zòu
จังหวะใจที่สั่นระทึก
是无言的交流
shì wú yán de jiāo liú
คือการสื่อสารที่ไร้คำพูด
仿佛你一开口跟我说
fǎng fó nǐ yī kāi kǒu gēn wǒ shuō
ดูเหมือน...เธอจะพูดกับฉันว่า
爱我
ài wǒ
รักฉัน




 

Create Date : 25 มกราคม 2551    
Last Update : 25 มกราคม 2551 20:35:46 น.
Counter : 135 Pageviews.  

The Hospital : I will promise you

我答应你 - 动力火车
wǒ dá yìng nǐ

你的脸庞是一首歌
nǐ de liǎn páng shì yī shǒu gē
ใบหน้าของเธอคือบทเพลง..เพลงหนึ่ง

在晚风中轻轻的唱
zài wǎn fēng zhōng qīng qīng de chàng
ร้องในตอนเย็นที่มีลมพัดแผ่วเบา

清澈明亮 不会忘
qīng chè míng liàng bù huì wàng
สว่างไสวกระจ่าง....ไม่อาจลืมเลือนได้

你的拥抱是一首歌
nǐ de yǒng bào shì yī shǒu gē
อ้อมกอดของเธอคือบทเพลง...เพลงหนึ่ง
在我怀里轻轻的唱
zài wǒ huái lǐ qīng qīng de chàng
ที่ขับกล่อมอย่างอ่อนโยนในใจของฉัน
脆弱坚强 我都不放
cuì ruò jiān qiáng wǒ dōu bù fàng
ไม่ว่าเข้มแข็งอ่อนแอ...ฉันก็จะไม่ปล่อยมือ

一天中最美的时光
yī tiān zhōng zuì měi de shí guāng
ช่วงเวลาที่งดงามที่สุดของแต่ละวัน



为什么非得是夕阳
wéi shén me fēi de shì xī yáng
ทำไมต้องเป็นตอนพระอาทิตย์ตก

和从前每一天一样
hé cóng qián měi yī tiān yī yàng
ที่แต่ละวันก็เหมือนวันก่อนๆ

我就站在这里眺望
wǒ jiù zhàn zài zhè lǐ tiào wàng
ฉันก็จะยืนอยู่ตรงนี้...คอยเฝ้ามอง



我要明天 你还在我身旁
wǒ yào míng tiān nǐ hái zài wǒ shēn páng
ฉันอยากให้วันพรุ่งนี้...ยังมีเธออยู่ข้างกาย
我答应你
wǒ dá yìng nǐ
ฉันขอสัญญา
会牢记这片灿烂的远方
huì láo jì zhè piàn càn làn de yuǎn fāng
จะจดจำภาพทิวทัศน์ที่แสนงดงามนี้ไว้ในใจ

我要明天 你还在我肩上
wǒ yào míng tiān nǐ hái zài wǒ jiān shàng
ฉันอยากให้พรุ่งนี้...ยังมีเธออยู่เคียงข้าง
我答应你
wǒ dá yìng nǐ
ฉันสัญญานะ...

会忘记有种感觉叫悲伤
huì wàng jì yǒu zhòng gǎn jué jiào bēi shāng
ว่าจะลืมเลือนเรื่องบางเรื่องที่เคยทำให้เศร้าใจไป

เพลงนี้ขอมอบแด่ชุ่ยฟ่ง และหมอซู ที่ทำอิฉันน้ำตาไหลพรากๆเมื่อวาน
((วันนี้จะก็คงจะเศร้าอีก...เฮ่อ T-T))

อัพเอ็มวีเพลงนี้มาแปะ...


ดูฉากคุณหมอแต่งงานไปด้วย...อยากจะบอกว่า เขินแทนชุ่ยฟ่งค่ะ

ตอนนี้เวลาเจอใครทีู่รู้จัก...ถ้าเขาบอกว่าดูหมอซูแกอยู่นะ..จะดีใจมาก
แต่คำถามถัดมาทุกคนมักถามว่า แกว่าผู้ชายดีๆ แบบหมอซูมีอยู่จริงไหม...

อันนี้ก็ไม่รู้เหมือนกัน...แต่ถ้ามีจริง รบกวนพระเจ้าช่วยส่งมาให้หนูซักคนสิคะ

จากละคร




 

Create Date : 19 มกราคม 2551    
Last Update : 25 มกราคม 2551 20:44:28 น.
Counter : 212 Pageviews.  

F4 : Experience (体验)

体验 tǐ yàn

不论现在几点
bù lùn xiàn zài jī diǎn
ไม่ว่าตอนนี้เวลาใด

回忆的片段最美
huí yì de piàn duàn zuì měi
จดจำถึงช่วงเวลางดงามที่สุดไว้

我们拥有世界
wǒ men yǒng yǒu shì jiè
เรากำโลกทั้งใบเอาไว้

就算梦想离再远
jiù suàn mèng xiǎng lí zài yuǎn
ไม่สนว่า...ความฝันนั้นยังอีกไกล

累积快乐的荒野
lèi jī kuài lè de huāng yě
ความสุขที่บันทึกไว้

收藏时空照亮你的一切
shōu cáng shí kōng zhào liàng nǐ de yī qiē
จดจำทุกภาพที่สดใสของเธอ

不管当发生什麽
bù guǎn dāng fā shēng shén me
ไม่ว่าตอนนั้นจะเกิดอะไร

我想我们不会改变
wǒ xiǎng wǒ men bù huì gǎi biàn
ฉันว่าพวกเราไม่มีวันเปลี่ยนไป

Goodbye My Friend

说好不说再见 oh~
shuō hǎo bù shuō zài jiàn
ตกลงกันไว้...จะไม่พูดว่า “ลาก่อน”

So long My Friend

记得你是我最棒的体验
jì de nǐ shì wǒ zuì bàng de tǐ yàn
จำไว้ว่าเธอคือประสบการณ์ที่เยี่ยมที่สุด

无论多少离别
wú lùn duō shǎo lí bié
ไม่ว่าจะห่างไกลกันขนาดไหน

那也不等于眼泪
nà yě bù děng yú yǎn lèi
นั่นก็ไม่เท่ากับน้ำตา

遨游每个乐园
áo yóu měi gè lè yuán
ท่องเที่ยวที่พิเศษแค่ไหน

就像回到了从前
jiù xiàng huí dào le cóng qián
ก็เหมือนกลับไปถึงวันวาน

累积快乐的荒野
lèi jī kuài lè de huāng yě

收藏时空照亮你的一切
shōu cáng shí kōng zhào liàng nǐ de yī qiē

不管当发生什麽
bù guǎn dāng fā shēng shén me

我想我们不会改变
wǒ xiǎng wǒ men bù huì gǎi biàn

Goodbye(Goodbye)
My Friend(oh My Friend oh~)

就算好久不见 oh~
jiù suàn hǎo jiǔ bù jiàn
ไม่ว่าจะไม่พบกันนานแค่ไหน
So long (So long)My Friend

记得你是我最真的体验
jì de nǐ shì wǒ zuì zhēn de tǐ yàn
จำได้ว่าเธอคือประสบการณ์ที่จริงจังที่สุด



不管这一刻你在某条街
bù guǎn zhè yī kè nǐ zài mǒu tiáo jiē
ไม่ว่าตอนนี้เธออยู่ในเส้นทางที่ทอดยาวแค่ไหน

我想我也能够感受到你的感觉
wǒ xiǎng wǒ yě néng gòu gǎn shòu dào nǐ de gǎn jué
ฉันว่าฉันสามารถเข้าถึงความรู้สึกของเธอได้

不管哪一刻我在你身边
bù guǎn nǎ yī kè wǒ zài nǐ shēn biān
ไม่ว่าตอนไหน..ฉันก็จะอยู่ข้างกายเธอ

Goodbye My Friend oh~

说好不说再见 (不说再见)
shuō hǎo bù shuō zài jiàn

So long(So long)
My Friend(My Friend)

记得你是我最棒的体验
jì de nǐ shì wǒ zuì bàng de tǐ yàn

oh~ My Friend ~
Goodbye oh My Friend) oh~

就算好久不见( 好久不见)
jiù suàn hǎo jiǔ bù jiàn

So long(So long) My Friend

记得你是我最真的体验
jì de nǐ shì wǒ zuì zhēn de tǐ yàn

无论多少离别
wú lùn duō shǎo lí bié

那也不等于眼泪
nà yě bù děng yú yǎn lèi

เพลงนี้ยังไม่ผ่าน QC จากเหล่าซือนะคะ

ยังไม่มีเอ็มวี...ดูนี่ไปก่อน


ตัวอย่างเอ็มวี




 

Create Date : 12 มกราคม 2551    
Last Update : 14 มกราคม 2551 15:35:49 น.
Counter : 360 Pageviews.  

F4 : No Escape (在这里等你)

《在这里等你》
合:某一天,醒过来,发现爱
mǒu yī tiān xǐng guò lái fā xiàn ài
วันหนึ่งวันใด ตื่นขึ้นมา พบความรัก

仔:人潮拥挤在这里等你
rén cháo yǒng jǐ zài zhè lǐ děng nǐ
ท่ามกลางฝูงชนหนาแน่น รอเธออยู่ที่นี่

合:忽然间,想起来,发现爱
hū rán jiān xiǎng qǐ lái fā xiàn ài
ในทันทีทันใด...ก็คิดออก พบความรัก

旭:城市孤寂在这里等你
chéng shì gū jì zài zhè lǐ děng nǐ
ในเมืองที่โดดเดี่ยว...ยังรอเธอยู่ที่นี่

合:走越远,越明白,发现爱
zǒu yuè yuǎn yuè míng bái fā xiàn ài
ไปยิ่งไกล...ยิ่งเข้าใจ พบความรัก
仔:心留在原地,再一次旅行,
xīn liú zài yuán dì zài yī cì lǚ xíng
หัวใจวางไว้ที่เดิม....ค่อยไปเที่ยวสักครั้ง

空气很清新,呼吸着自己;
kōng qì hěn qīng xīn hū xī zhě zì jǐ
สูดอากาศที่สดชื่นเข้าไป

旭:阳光太炫丽,晒干了迟疑
yáng guāng tài xuàn lì shài gān le chí yí
แสงอาทิตย์ช่างแผดจ้า อาบแดดยังลังเลใจ

,雨若下不停,用全身去淋
yǔ ruò xià bù tíng yòng quán shēn qù lín
ดูเหมือนฝนยังตกไม่หยุด ทำให้เปียกไปทั้งตัว

天:我明天要往哪里,停在哪里
wǒ míng tiān yào wǎng nǎ lǐ tíng zài nǎ lǐ
พรุ่งนี้ฉันจะไปถึงที่ใด....จะหยุดตรงที่ไหน

目的地是想遇见你;
mù dì dì shì xiǎng yù jiàn nǐ
จุดหมายคืออยากพบหน้าเธอ

V:在每个到过的地方,用尽全力写下:在这里等你;
zài měi gè dào guò de dì fāng yòng jìn quán lì xiě xià zài zhè lǐ děng nǐ
ทุกที่ที่เคยไปถึง ขีดเขียนด้วยพลังทั้งหมดไว้ว่า “รอเธออยู่ที่นี่”

合:发现爱
fā xiàn ài

仔:人潮拥挤在这里等你
rén cháo yǒng jǐ zài zhè lǐ děng nǐ

合:忽然间,想起来,发现爱
hū rán jiān xiǎng qǐ lái fā xiàn ài

天:城市孤寂在这里等你
chéng shì gū jì zài zhè lǐ děng nǐ
ี่
合:走越远,越明白,发现爱
zǒu yuè yuǎn yuè míng bái fā xiàn ài

V:可以都放弃,只剩下旅行
kě yǐ dōu fàng qì zhī shèng xià lǚ xíng
สิ่งไม่ดีก็ทิ้งไป เหลือไว้แต่การท่องเที่ยว

,风扬起的帆,多余了勇气
fēng yáng qǐ de fān duō yú le yǒng qì
เรือใบที่ลมพัดแล่นไป ความกล้าหาญก็ไม่จำเป็นแล้ว

天:海变得更蓝,最适合记
hǎi biàn de gèng lán zuì shì hé jì yì
ทะเลยิ่งกลายเป็นสีน้ำเงิน เหมาะกับการระลึกถึงที่สุด

,闪丽的回忆,用沉默倾听;
shǎn lì de huí yì yòng chén mò qīng tīng
ความทรงจำที่งดงาม ใช้ความเงียบสงบฟัง
((ภาษาจีนประโยคนี้ไม่ค่อยแน่ใจนะคะ...แกะซับจากเอ็มวีไม่ออก ยึดตามเนื้อที่ได้มาค่ะ))

仔:我们的下个故事,会在哪里
wǒ men de xià gè gù shì huì zài nǎ lǐ
เรื่องราวต่อไปของเรา จะอยู่ที่ไหน

,我说穿了是想遇见你
wǒ shuō chuān le shì xiǎng yù jiàn nǐ
ฉันพูดให้ชัดๆ คือ อยากพบหน้าเธอ

旭:在每个到过的地方,
zài měi gè dào guò de dì fāng
ทุกหนทุกแห่งที่ผ่านไป

用尽全力写下:在这里等你;
yòng jìn quán lì xiě xià zài zhè lǐ děng nǐ
ใช้กำลังทั้งหมด เขียนไว้ว่า “รอเธออยู่ที่นี่”

合:发现爱
fā xiàn ài

天:发现爱
fā xiàn ài

旭:人潮拥挤在这里等你
rén cháo yǒng jǐ zài zhè lǐ děng nǐ

合: 忽然间,想起来,发现爱
hū rán jiān xiǎng qǐ lái fā xiàn ài

仔:发现爱
fā xiàn ài

仔:城市孤寂在这里等你
chéng shì gū jì zài zhè lǐ děng nǐ

合:走越远,越明白,发现爱
zǒu yuè yuǎn yuè míng bái fā xiàn ài

V:时间忘记在这里等你
shì jiān wàng jì zài zhè lǐ děng nǐ
ลืมวันเวลา....รอเธออยู่ที่นี่

合:忽然间,想起来,发现爱)
hū rán jiān xiǎng qǐ lái fā xiàn ài

仔:发现爱
fā xiàn ài

天:每个地方等着遇见你
měi gè dì fāng děng zhě yù jiàn nǐ
ทุกหนทุกแห่ง รอคอยพบหน้าเธอ

合:走越远,越明白,发现爱
zǒu yuè yuǎn yuè míng bái fā xiàn ài

仔:感动持续在累积,内心深处的声音;
gǎn dòng chí xù zài lèi jī nèi xīn shēn chù de shēng yīn
ลึกๆในใจยังรู้ว่า ความรู้สึกยังคงเพิ่มพูน

V:让我终于能再见你好吗?
ràng wǒ zhōng yú néng zài jiàn nǐ hǎo ma
ท้ายที่สุดให้ชั้นได้พบเธอ ดีไหม

合:某一天,醒过来,发现爱
mǒu yī tiān xǐng guò lái fā xiàn ài

V:醒过来
xǐng guò lái

旭:人潮拥挤在这里等你,哦
rén cháo yǒng jǐ zài zhè lǐ děng nǐ é

合: 忽然间,想起来,发现爱
hū rán jiān xiǎng qǐ lái fā xiàn ài

V:OH~YE~

仔:城市孤寂在这里等你
chéng shì gū jì zài zhè lǐ děng nǐ

合:走越远,越明白,发现爱
zǒu yuè yuǎn yuè míng bái fā xiàn ài

V:Come on baby~
V:时间忘记 在这里等你
shì jiān wàng jì zài zhè lǐ děng nǐ

合:忽然间,想起来,发现爱
hū rán jiān xiǎng qǐ lái fā xiàn ài

旭:发现爱
fā xiàn ài

天:每个地方等着遇见你
měi gè dì fāng děng zhě yù jiàn nǐ

合:某一天,醒过来,发现爱
mǒu yī tiān xǐng guò lái fā xiàn ài

ขอบคุณเหล่าซือด้วยค่า...วันนี้ไม่ค่อยมีเสียงยังช่วยหนูแปลเพลง
ป.ล.เนื้อเพลงนี้ที่ได้มาจากเน็ทผิดค่อนข้างเยอะ จขบ เลยพยายามแกะเอาจาก MV ค่ะ ถูกบ้างผิดบ้างขอผู้รู้โปรดชี้แนะด้วยนะคะ



ขอให้เอฟจงเจริญ! ขอให้คุณชายจงเจริญ! ช่วยอุดหนุนของแท้ด้วยนะคะ





 

Create Date : 12 มกราคม 2551    
Last Update : 12 มกราคม 2551 19:47:30 น.
Counter : 215 Pageviews.  

1  2  

มิกิ อราชิ
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]


ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2539 ห้ามมิให้นำไปเผยแพร่และอ้างอิงส่วนหนึ่งส่วนใด หรือทั้งหมดของข้อความในสื่อคอมพิวเตอร์แห่งนี้ เพื่อการค้า โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร ผู้ละเมิดจะถูกดำเนินคดีตามที่กฎหมายบัญญัติไว้สูงสุด (ขอบคุณข้อความจากบล็อกคุณโทเค ค่ะ)) ป.ล.คำแปล หรือ ผลงานของนักร้องและนักแสดงต่างประเทศ ก็ได้รับความคุ้มครอบจากพระราชบัญญัตินี้เช่นกันนะคะ (อ้างอิงจาก ม.61 พ.ร.บ.ลิขสิทธิื์ 2537)
Friends' blogs
[Add มิกิ อราชิ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.