Ride to Raid
Group Blog
 
All Blogs
 
เรียนภาษาไทใหญ่จากเพลง "เป็นไปไม่ได้ก็ให้มันจบ" นางหมวยใส

มอื่อ สูง ค่า (สวัสดีครับ)
กลับมาพบกับจ๊ายก๊งเหลวอีกเช่นเคยครับ


จากบล็อกนี้ไป ผมว่าจะเอาโลโก้ตัวเองขึ้นเป็นรูปแรก เพื่อให้โชว์เป็นไอคอนของชื่อบล็อก
ส่วนเนื้อหาในบล็อกก็เหมือนเดิมครับ เป็นการเรียนภาษาไทใหญ่ ซึ่งผมเป็นคนเรียนเอง
เรียนจากเพลง ค่อยๆ แปลไป เพื่อให้ผู้ที่สนใจได้เรียนไปพร้อมกัน
เพราะเรื่องราวของชาวไทใหญ่ ไทลื้อ ไทดำ และไทอื่นๆ ที่อยู่นอกประเทศไทย
ไม่ค่อยได้รับความสนใจ ผมเชื่อว่า มันเป็นความเจ็บปวดของสยามในอดีต ที่ต้องเสียดินแดน
แต่นั่นเป็นเรื่องของรัฐ เรื่องของการเมืองระหว่างประเทศ เรื่องของฝ่ายปกครอง ใครดีใครได้
ถ้าพูดกันในระดับประชาชน คนทั่วไป หรือชาวบ้านธรรมดา
ไม่ว่า ไทย ลาว ไทใหญ่ ไทลื้อ ไทดำ หรือไทอื่นๆ ก็คือชนเผ่าที่มีจุดกำเนิดเดียวกัน
โดยดูได้จากความคล้ายกันของภาษา และวัฒนธรรม
เท่าที่ผมศึกษามา ชาวไทใหญ่ จะเสียใจเสมอ เมื่อถูกเรียกว่าพม่า
เขาจะพอใจกับคำว่า "ไทใหญ่" มากกว่า และจะดีใจมาก ถ้าเรียกเขาว่า "คนไต" (โก๊นไต๊)
แต่จะโทษคนเรียกก็ไม่ได้ เพราะรัฐฉานก็อยู่ในสหภาพพม่าจริงๆ ประกอบกับคนไทยเอง
ไม่ได้รับการส่งเสริมให้เรียนรู้ประเทศเพื่อนบ้านเลย รอมาเรียนตอนเป็นอาเซียนทีเดียว



วันนี้กลับมาที่ผลงานของนางหมวยใสอีกครั้ง เพลงนี้เป็นผลงานในยุคแรกๆ ของนาง แผ่นเลยเก่าไปหน่อย
จะมีบักอยู่นิดเดียว ตรงนาทีที่ 1.47 แต่โดยภาพรวมของเพลงแล้ว ก็ถือว่าเพราะใช้ได้
ก็ลองมาแปลกันดูครับ ได้ศัพท์ใหม่อีกไม่น้อย แน่นอน


(อ่าน) อั่ม เป๋น ไล่ ก้อ ซุด เซ่ง เส
(แกะ) ไม่ เป็น ได้ ก็ สุด สิ้น เสีย
(เกลา) เป็นไปไม่ได้ก็ให้มันจบ


(อ่าน) ฮ่อง-น้าง โหมย สอื๋อ
แต้ม-หาน จื้น แล้ง

(เกลา) ร้อง-นางหมวยใส
แต่ง- นายหาญชื้นแลง


(อ่าน) โต๊ญ ออก สาย ต๋า จ๊าย นั่น เหมิน ไฟ้ ลุ่ก ไหม้

เนื่องจากตัว "ญ่ะ" ของไทใหญ่ หน้าตามันคล้าย ญ.หญิง ของไทย ผมว่า ต่อไป จะถอดระหัสให้ตรงกันแบบนี้เลย

(แกะ) ดู ออก สาย ตา ชาย นั้น เหมือน ไฟ ลุก ไหม้

ไทใหญ่พูด "ลุ่กไหม้" (โทโท) ไทยพูด "ลุกไหม้" (ตรีโท) ถือว่าเพี้ยนกันนิดเดียว สำหรับคำนี้


(อ่าน) หุบ เส แล่ ล้าม ไหม้ ถึง โอ๊ก น่อง
(แกะ) ลุก เสีย และ ลาม ไหม้ ถึง อก น้อง

"หุบ" ในความหมาย "ลุกลาม" ใช้กับเรื่องไฟเท่านั้น ใช้ในกรณีลุกขึ้นยืนแบบไทยไม่ได้


(อ่าน) นอื๋อ ค้าว ต๊าง อั๋น สู แล่ เฮ้า ฮั่ก กั๋น ม้า
(แกะ) ใน คราว ทาง อัน สู และ เรา รัก กัน มา


(อ่าน) สัง ว่า ว่น คื้น ก้อ เป้ะ แก่น เสหลาย
(แกะ) ถ้า ว่า คิด ทวน ก็ เต็ม แน่น เสียดาย


(อ่าน) น่อง คอื้อ ย้อน ถาม น่อง เฮ้ด พิด สัง
(แกะ) น้อง ใคร่ ขอ ถาม น้อง ทำ ผิด อะไร

ดีเลยครับ "สัง" มาให้เห็นทั้งสองกรณี
กรณีแรก แปลว่า "ถ้า หาก" กรณีหลัง แปลว่า "อะไร"


(อ่าน) ตอบ แหน ฮอื้อ ป๊อ ฮุ่ ลู้
(แกะ) ตอบ แนะ ให้ พอ รู้ ดู


(อ่าน) หมอก ว่า จั๊ง น่อง เส อยู่ อยู่ ก้อ ว่า พิด จอื๋อ ฮั้ง น่อง
(แกะ) บอก ว่า ชัง น้อง เสีย อยู่ อยู่ ก็ ว่า ผิด ใจ ในตัว น้อง

"ฮั้ง" เป็นศัพท์ใหม่ของผมอีกแล้ว ตามพจนานุกรม แปลว่า "รัง ในส่วนของ เอง ลำพัง"


(อ่าน) เม่อ จ๊าย หัน เปิ้น เก้าะ มอื่อ เข้า ม้า
(แกะ) เมื่อ ชาย เห็น คนอื่น คน ใหม่ เข้า มา

"เปิ้น" แปลว่า "คนอื่น" คนล้านนาก็พูดให้ได้ยินบ่อยๆ
ซึ่งก็ใกล้เคียงกับอีสานด้วย "เพิน" ก็หมายถึง คนอื่น เช่นกัน


(อ่าน) ป๊อ อั่ม เป๋น ไล่ เต้ะ ก้อ ฮอื้อ มั้น ซุด เซ่ง เส
(แกะ) เพราะ ไม่ เป็น ได้ แต่ ก็ ให้ มัน สุด สิ้น เสีย
(เกลา) ถ้าไปต่อไม่ได้ ก็ให้มันจบตรงนี้


(อ่าน) สัง สู เต๋ เฮ้ด ไล่ ฮั้ง น่อง ก้อ
(แกะ) ถ้า สู จะ ทำ ได้ กับ น้อง ก็

หมายถึงว่า สูกล้าทำร้ายจิตใจน้องขนาดนี้ ก็ (ไปต่อท่อนต่อไป)


(อ่าน) ต๊างฮั่ก เฮ้า สอง อย่า ฮอื้อ มั้น ค่อย กั๋น คื้น
(แกะ) ความรัก เรา สอง อย่า ให้ มัน พบ กัน คืน


(อ่าน) เป๋น ป้อก ลื้น ซุด น่อง ย้อน หมอก สู ไว่
(แกะ) เป็น กลับ ภายหลัง สุด น้อง ขอ บอก สู ไว้
(เกลา) ให้มันจบให้มันสิ้นสุด น้องขอบอกสูไว้


(อ่าน) น่อง เป้ะ ค้อ โขม น่อง เป้ะ กั้บจอื๋อ
(แกะ) น้อง เต็ม คอ ขม น้อง เต็ม คับใจ
(เกลา) น้องขื่นขมมาก น้องคับใจมาก


(อ่าน) หมองจอื๋อ หมองค้อ นั่มต๋า กิ้ง โล้ง
(แกะ) หมองใจ หมองคอ น้ำตา กลิ้ง ลง


(อ่าน) เป๋น ก้อบ ฮั่ก ล่น จอื๋อ อั่ม ถ่าง เส ไล่ ว้าย ป่อย จ๊าย เม้อ
(แกะ) เป็น เพราะ รัก ล้น ใจ ไม่ คิด เสีย ได้ วาย ปล่อย ชาย ไป
(เกลา) เป็นเพราะรักล้นใจ ไม่คิดเลยว่าจะต้องปล่อยชายไป

"ว่น" กับ "ถ่าง" ของไทใหญ่ แปลว่า "คิด"


(อ่าน) พอื๋อ เต๋ ม้า ฮุ่ ล่อง ต๊างหยาบจอื๋อ น่อง
(แกะ) ใคร จะ มา รู้ เรื่อง ความยากใจ น้อง


(อ่าน) แหน ฮ่าง-จ๊าย จ๊าย น้าง โหมย สอื๋อ
(เกลา) นำแสดง-นายชาย นางหมวยใส

จบแล้วครับ ได้ศัพท์ใหม่ ได้แก่
"หุบ" = ลุกลาม (ไฟ)
"ฮั้ง" =ในส่วนของ
"กั้บจอื๋อ" = คับใจ

สรุปเนื้อหา "เป็นไปไม่ได้ก็ให้มันจบ"

ดูออก สายตาชายเหมือนไฟลุกไหม้ ลุกลามไหม้ถึงอกน้อง
ในยามที่สู และเรารักกันมา ถ้าคิดทบทวนดูแล้วก็แสนเสียดาย
น้องอยากขอถาม น้องทำผิดอะไร ช่วยตอบให้ได้เข้าใจด้วย
บอกว่าชังน้อง อยู่ๆ ก็ว่าผิดใจกับน้อง เมื่อชายเห็นคนอื่นคนใหม่เข้ามา
ถ้าไปต่อไม่ได้ก็ให้มันจบตรงนี้ ถ้าสูจะทำกับน้องอย่างนี้ ความรักของเราก็อย่าได้มาพบกันอีก
ให้มันจบ ให้มันสิ้นสุด น้องขอบอกสูไว้
น้องขื่นขมมาก น้องคับใจมาก ใจคอหม่นหมอง น้ำตาไหลริน
เป็นเพราะรักล้นใจ ไม่คิดเลยว่าจะต้องปล่อยชายไป
ใครเล่าจะรู้ซึ้งถึงความลำบากใจของน้อง

บทกลอน "เป็นไปไม่ได้ก็ให้มันจบ"

...ดูรู้ซึ้ง ซึ่งสายตา อำมหิต
ลุกลามติด ไหม้มาถึง ซึ่งใจน้อง
ในเมื่อครั้ง ที่ยังรัก มักหมายปอง
คิดแล้วต้อง หมองใจแน่น แสนเสียดาย

น้องขอถาม ว่าน้องทำ ผิดแบบไหน
ตอบน้องให้ ได้รู้ซึ้ง ซึ่งความหมาย
บอกว่าชัง บอกว่าเบื่อ น้องจะตาย
คงเพราะชาย พบคนใหม่ ปันใจจร

ไปไม่ได้ ก็ให้จบ ลงตรงนี้
พอกันที กับความรัก อันผ่าวร้อน
อย่าได้พบ คบกันต่อ ขอวิงวอน
ให้เป็นตอน อวสาน สิ้นสุดทาง

น้องขื่นขม คับใจข้อง หมองใจไหม้
น้ำตาไหล ร้องไห้ให้ ความบาดหมาง
ไม่เคยคิด ว่าจะได้ ปล่อยชายวาง
มีใครบ้าง จะเข้าใจ ความตรอมตรม...

คำแปล และบทกลอน โดยจ๊ายก๊งเหลว
ขอบคุณสำหรับการติดตามครับ



Create Date : 15 กันยายน 2556
Last Update : 22 กันยายน 2556 20:27:15 น. 0 comments
Counter : 1462 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

RouteRaideR
Location :
อุบลราชธานี Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 10 คน [?]




จักรยาน มีล้อเดียว มันเสียวล้ม
ต้องเพาะบ่ม หมั่นฝึกฝน จนคล่องแข็ง
จะได้ขี่ กระโดดเด้ง เร่งหลบแซง
แม้หลุมแอ่ง อุปสรรค กล้าเิผชิญ

ขี่เก่งแล้ว ก็ค่อยออก ไปเที่ยวเล่น
ปั่นแล้วเป็น เหมือนบินลิ่ว ปลิวลมเหิน
นั่งตัวตรง ไม่มีแฮนด์ เป็นส่วนเกิน
ชมวิวเพลิน ผจญภัย ไม่เบื่อเลย

by RouteRaideR
Friends' blogs
[Add RouteRaideR's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.