Group Blog
 
<<
มิถุนายน 2563
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
 
22 มิถุนายน 2563
 
All Blogs
 
สะสม "ตำนานสไปเดอร์วิก" หนังสือหายาก เสียดายที่สุดสายตาจะเห็นการณ์ไกล-ถนนสายนี้มีตะพาบก.ม. ที่ 255



สะสม "ตำนานสไปเดอร์วิก" หนังสือหายาก
เสียดายที่สุดสายตาจะเห็นการณ์ไกล
-ถนนสายนี้มีตะพาบก.ม. ที่ 255

****************************************************************

ในระหว่างปี 2547-2548 จขบ.นี้ได้รับแปลหนังสือแฟนตาซีสำหรับวัยเยาว์ให้สำนักพิมพ์
เดอะ เนชั่นบุ๊คส์ จากเรื่อง The Spiderwick Chronicles โดยนักเขียนอเมริกัน
Tony DiTerlizzi และ Hally Black เป็นหนังสือที่ตั้งใจแปลอย่างมาก
แม้จะเป็นเพียงหนังสือนิยายสำหรับเด็ก แต่อยากแปลด้วยสำนวนภาษาไทย
ที่ถูกต้องเป็นแบบอย่างที่ดีแก่ผู้อ่าน

ถือโอกาสเปิดตัวผู้แปลด้วยค่ะ


พิมพ์ครั้งแรก พฤษภาคม 2547


พิมพ์ครั้งแรก กรกฎาคม 2547


พิมพ์ครั้งแรก มกราคม 2548


พิมพ์ครั้งแรก กุมภาพันธ์ 2548


พิมพ์ครั้งแรก กุมภาพันธ์ 2548


พิมพ์ครั้งแรก มิถุนายน 2548



ต่อมาเมื่อมีภาพยนตร์เรื่องนี้เข้ามาฉายในเมืองไทยเมื่อปี 2551 สำนักพิมพ์ได้จักพิมพ์
ชุดต้อนรับภาพยนตร์ ว่ากันว่าขายดีเป็นเทน้ำเทท่า แล้วชุดนี้ก็มีทำออกมาเป็น
บล็อกเซ็ต ซึ่งในปัจจุบันจะหาได้แต่เป็นหนังสือเก่า ราคาเดิมคงไม่ถึง
พันบาทแต่ราคาขายตอนนี้ 6,500 บาท





















ถ้าได้ซื้อบล็อกเซ็ตนี้เก็บไว้สักสิบชุด ตอนนี้ก็ขายได้หลายหมื่นละนะ แต่เพราะไม่มีวาสนา
จะรวยในทางนี้ จึงสุดสายตาจะเห็นการณ์ไกล แต่ก็อิ่มใจที่หนังสือเด็กที่เราตั้งใจ
แปลด้วยภาษาไทยที่ดีงามจะได้มีเด็กๆอ่านกันมากขนาดนี้

จึงสะสมไว้อย่างละชุดและคิดว่าจะหาเวลาอ่านงานแปลของตนเองอีกสักครั้ง

*********

ท่านที่สนใจรีวิวหนังสือเรื่องนี้ เชิญที่ 2 รีวิวนี้นะคะ
1. https://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=sweet-ice&month=12-2009&date=09&group=12&gblog=188&fbclid=IwAR1nLpeqADl7NccZo14rdGuENnCnEyADaJHMU9hpwaGuW83kpmwf-iYEv7U
2. https://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=homkorn&month=03-2008&date=14&group=3&gblog=27&fbclid=IwAR1DWAltYFJkSMWNNmzSVYQNjC51XmalE3-91KHgPVsCggVYwrHQANYUYFE

ขอบคุณผู้ทำรีวิวทั้ง 2 ท่านด้วยค่ะ


*********

...HOBBY...



Create Date : 22 มิถุนายน 2563
Last Update : 22 มิถุนายน 2563 16:37:55 น. 34 comments
Counter : 518 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณหอมกร, คุณSweet_pills, คุณตะลีกีปัส, คุณSleepless Sea, คุณกะว่าก๋า, คุณmcayenne94, คุณlife for eat and travel, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณไวน์กับสายน้ำ, คุณnonnoiGiwGiw, คุณTui Laksi, คุณmelody_bangkok, คุณวลีลักษณา, คุณtoor36, คุณThe Kop Civil, คุณSai Eeuu, คุณhaiku, คุณสองแผ่นดิน, คุณกาบริเอล, คุณฟ้าใสวันใหม่, คุณอาจารย์สุวิมล, คุณพูดไม่เก่ง แต่เจ๋งทุกคำ, คุณธนูคือลุงแอ็ด, คุณที่เห็นและเป็นมา, คุณnewyorknurse, คุณชีริว


 
ภาวิดา คนบ้านป่า Hobby Blog ดู Blog
แหมเข้าประเด็นสุดสายตาจนได้นะคะพี่ภา
เรื่องนี้ไม่มีชุดบล็อกเซ็ตเหมือนพี่ภาค่ะ



โดย: หอมกร วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:8:22:44 น.  

 
สวัสดีค่ะพี่ภา

ผลงานแปลของพี่ภาเป็นบล็อกเซ็ตที่ขายดี มีคุณค่า หายาก
และมีประโยชน์กับเยาวชนในระยะยาวนะคะ
ชื่นชมกับผลงานของพี่ภา
น่าภูมิใจและน่าอิ่มใจไปกับพี่ภาอย่างมากค่ะ



โดย: Sweet_pills วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:9:14:41 น.  

 
สวัสดีมีสุขค่ะพี่ภาขา

น่าภูมิใจจังเลยค่ะ ไม่เคยอ่านชุดนี้ค่ะ
อยากได้อ่านบทแปลของพี่ภาจังเลย
เอามาลงในบล็อคได้มั๊ยคะ
จะติดลิขสิทธิ์หรือเปล่าคะ



โดย: ตะลีกีปัส วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:9:37:07 น.  

 
สวัสดีครับ

หนังสือสวยน่าสะสมมากครับ
ชื่นชมในผลงานพี่ภาครับ



โดย: Sleepless Sea วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:9:49:06 น.  

 


ขอบคุณพี่ภาสำหรับกำลังใจค่ะ


โดย: Sweet_pills วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:10:04:31 น.  

 
หนังสือชุดนี้ผมไม่เคยอ่านครับพี่ภา
แต่ปกสวยทุกเล่มเลย
ตัวละครก็ออกแบบได้น่าสนใจมาก
ผมชอบดูพวกมอนสเตอร์ หรือ ภูต
ฝรั่งเค้าเขียนเก่ง จินตนาการบรรเจิดมากๆ

สภาพหนังสือก็ยังดูดีมาก
พี่ภาเก็บรักษาหนังสือได้ดีมากๆเลยครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:10:31:55 น.  

 
รีบส่งเม้นท์จนลืมชื่นชมผู้แปลครับพี่ 5555
หนังสือแนวนี้แปลกยากด้วยในความรู้สึกของผม
เพราะการเลือกคำที่ใช้ เพื่อสื่อให้ตรงกับจินตนาการของผู้เขียนนั้นยากจริงๆ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:10:44:42 น.  

 
หนังสือทำรูปเล่มได้สวยน่ารักด้วยค่ะ
น่าภูมิใจที่ได้แปลหนังสือดีๆ อีกชุดค่ะพี่ภา


โดย: mcayenne94 วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:12:57:12 น.  

 
โหวตเรียบร้อยค่ะ ยังไม่ได้อัพบล็อคเลยค่ะ แวะมาเยี่ยมก่อน หนังสือน่าอ่านมากๆเลยค่ะ ตอนเด็กๆก็ชอบอ่านหนังสือแปลของต่างประเทศแล้วจินตนาการตาม ยังจำได้ ดอกแดนดี้ไลอ้อน อ่านเจอบ่อยสุด เราก็จินตนาการตามว่าเป็นอย่างไร


โดย: life for eat and travel วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:13:08:28 น.  

 
เจ๋ง.... ครับพี่

เคยแย้ม ๆให้ฟังนานแล้วว่าพี่ แปลหนังสือ.. คิดว่า
แปลนิยาย หรือแปลตำรา

รูปแบบหนังสือ ภาพสวยน่าอ่านมาก ๆ ครับพี่ดูมีระดับ


โดย: ไวน์กับสายน้ำ วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:14:35:39 น.  

 
ว้าววววววว เรื่องนี้น้องไม่ได้อ่าน
หนังก็ไม่ได้ดูด้วย เพราะว่าน้องกลัวแมงมุมจ้าาา

555+ ว่าแต่ในเรื่องมันมีแมงมุมไหมคะพี่
กลัวไว้ก่อนเรือ่งมันเป็นไงก็ยังไม่รู้


โดย: nonnoiGiwGiw วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:16:08:09 น.  

 
สิ่งหนึ่งที่ผมเสียดายมากที่สุด
ก็คือ สมัยเด็กผมไม่ตั้งใจเรียนภาษาต่างประเทศนี่ล่ะครับพี่ 555
โตมาจึงเห็นความสำคัญเรื่องภาษามากๆ
การรู้ภาษาต่างประเทศเป็นเปิดโลกกว้างได้ดีจริงๆครับพี่



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:18:07:58 น.  

 
เพอร์เฟคมากๆคร้า เห็นรูปเล่มสีสันปกแล้ว
ก็ต้องขอปรบมือให้คร้า สนพ.พิมพ์ได้สวยงามน่าอ่าน
และถ้าได้อ่านเห็นบทแปลของท่านพี่ภาด้วย
ต้องปลื้มปริ่มอย่างยิ่ง อยากเห็นภายในเล่มด้วยจังคร้า
คุณพี่ภาเก่งมากๆ สมแล้วที่เป็นนร.นอกในอังกฤษ
ขอภูมิใจในในผลงานแปลของคุณพี่ด้วยจริงๆคร้า
ชอบๆคร้า...ใช้ชื่อเดิมรึป่ะคร้าชื่อผู้แปลอ่ะคร้า


โดย: Tui Laksi วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:18:12:58 น.  

 
สวัสดีค่ะพี่ภา
อยากอ่านขึ้นมาเลยทีเดียว ชอบสำนวนของพี่ภาเวลาแปลค่ะ อ่านแล้วไม่เหมือนการแปล เพลินดีค่ะ

รักษาสุขภาพด้วยนะคะพี่ภา





โดย: melody_bangkok วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:18:42:29 น.  

 
แปลไว้เยอะแยะเลย
ยอดขายดีด้วย เก่งจังเลยค่ะพี่


โดย: วลีลักษณา วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:19:18:26 น.  

 
เวลาเปลี่ยนอะไรๆ ก็เปลี่ยนครับ มันแพงขึ้นเพราะมันหาได้ยากด้วยแหละครับ


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:19:50:43 น.  

 
ผมได้ดูหนังเรื่้องนี้ด้วยครับ มีใบปิดหนังเก็บไว้ด้วย หนังสือยังไม่ได้อ่านเลยครับ


โดย: The Kop Civil วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:21:13:27 น.  

 
พี่ภานี่ยอดนักค้นคว้าจริงๆ ค่ะ



โดย: หอมกร วันที่: 22 มิถุนายน 2563 เวลา:23:11:55 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับพี่ภา



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:5:38:26 น.  

 
โห เป็นผู้แปลด้วยหรือครับ สุดยอดมาก
นอกจากภาษาอังกฤษจะต้องดี
จะต้องถ่ายทอดออกมาเป็นภาษาไทยที่สวยงามด้วย
ไม่ใช่เรื่องง่ายนะครับ

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมเยือน
เราจะแข็งแรงไปด้วยกันนะครับ


โดย: ผู้ชายในสายลมหนาว วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:9:17:07 น.  

 
แปลหนังสือสำหรับเยาวชนนี่ สำนวนการเรียบ
เรียงต้องดึงดูดผู้อ่าน(อีกวัย)ได้ด้วยนะคะ ไม่งั้น
หลับแหง ... เชื่อว่าพี่ภาเขียนได้ไม่สะดุดแน่ ๆ
ถ้าย้อนอ่านสไตล์การเขียนการเม้นท์ของพี่หนู
หล่ออะนะ อิอิ

มูลค่าหนังสือเก่าบางเล่มเก็บไว้ดี ๆ มีราคาค่ะ
เคยคุยกับคนขายหนังสือมือสองตอนไปตามหา
เล่มที่เราอยากได้มาครองถึงร้าน เขาว่าการตี
มูลค่า...มันอยู่ที่คุณค่าเนื้อหาข้างในนั้นด้วยน่ะ




โดย: กาบริเอล วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:9:29:46 น.  

 
พี่ภาสุดยอดเลยค่ะ แปลหนังสือแนวนี้ได้ต้องไม่ธรรมดาเลย
แต่ชอบพี่ภาในบทบาทของต้นไม้ดอกไม้มากกว่าค่ะ อิอิ

------------------

จากบล็อกฟ้าใสนะคะ ...

โลกมันเปลี่ยนไปแล้วค่า อิอิ
เด๋วนี้แมวพัฒนาไปถึงระดับที่ ร้องเรียกเหมียว ๆ ก็ไม่มา
รูปร่างก็ไม่ได้ปราดเปรียวเหมือนแมวทั่วไป เพราะมีคนหามาให้กิน ไม่ต้องล่าเหยื่อเอง
มีความโลกส่วนตัวสูง จะมาเมื่ออยากมาเท่านั้นค่ะ

หนูเหนอก็ไม่ต้องจับ เพราะเลี้ยงในบ้าน ไม่มีหนูให้จับ
จะได้จับก็พวกจิ้งจก หรือสัตว์เล็ก ๆ ที่หลงรอดเข้าบ้านมาเท่านั้น
แมวบอกเซ็งค่ะ 555

แต่ก่อนที่บ้านมีหนูมารื้อขยะ (ถังขยะที่ติดรั้วนอกบ้าน) เดี๋ยวนี้ไม่มาแล้วค่ะ
พลังแมวช่วยได้เยอะ แค่อึแมว (ใส่ถุงผูกเรียบร้อย) หนูยังกระเจิงแล้ว 555
แต่ในบ้านไม่มีปัญหานะคะ พวกนี้รักสะอาด ขับถ่ายเรียบร้อย มีห้องน้ำส่วนตัวค่ะ



โดย: ฟ้าใสวันใหม่ วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:9:46:27 น.  

 
"ยัยนุ้งยังต้องไปอึ๊ในสนามอยู่จ้า"

เป็นไปตามนี้เลยค่ะ อิอิ
"ขี้แล้วกลบคือแมว ขี้แล้วแจวคือหมา"

เด๋วนี้แมวพัฒนาถึงขั้นใช้ชักโครก
กดน้ำเองได้ด้วยนะคะ 555

https://www.youtube.com/watch?v=18NLfi0MVS0&list=TLPQMjMwNjIwMjB4R4WwPkN7hw&index=1


โดย: ฟ้าใสวันใหม่ วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:10:58:16 น.  

 
วันนี้ผมตื่นเช้ากว่าปกติ
ตอนนี้เพิ่งออกกำลังกายเสร็จ
บ่ายมาคงหลับแน่ๆครับพี่ 555



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:11:12:49 น.  

 
เม้นท์ในเฟสแล้ว มาเม้นท์ในบล๊อกด้วย หนูอ่านนานแล้วค่ะ เป็นนิยายแฟนตาซีนะคะ แนวคล้ายๆ แฮรี่ พอตเตอร์เลย สนุกดีค่ะ


โดย: พูดไม่เก่ง แต่เจ๋งทุกคำ วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:16:05:33 น.  

 
เป็นหนังสือหายากจริงๆผมเห็นแล้วอยากได้มากๆ
.
.
.
ขอบคุณสำหรับโหวตและคอมเม้นท์บล็อกสวนและดอกไม้ครับ


โดย: สมาชิกหมายเลข 4149951 วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:16:24:33 น.  

 
สวัสดี ค่ะ พี่ภา

พี่ภา มีของสะสม มากมาย จริง ๆ ค่ะ เป็นของ
ที่มีคุณค่า ยิ่งเป็นผลงานที่เราแปลด้วย ยิ่งน่าภูมิใจ
แหม ถ้ารู้ว่าปัจจุบันมันจะขายได้ราคาดี เก็บสะสมไว้ สัก 100 ชุด รวยไม่รู้เรื่องเลย นะคะ อิอิ

โหวดหมวด ของสะสม


โดย: อาจารย์สุวิมล วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:17:09:42 น.  

 
สวัสดีค่ะพี่ภา

วันนี้แฟร์เข้า bloggang เลยแวะมารายงานตัวก่อนค่ะ แหะๆๆ

ดูแลสุขภาพด้วยนะคะพี่ภา



โดย: melody_bangkok วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:17:11:51 น.  

 

เคยตั้งคำถามให้กับตนเอง ว่า ทำไม?หนอ?ชีวิตคนเราจึงมีช่องว่างห่างกันมากมายเช่นนั้น....

ผมไม่เคยโกรธ คุณพ่อและคุณแม่ ที่ท่านไม่สามารถส่งให้เด็กชายไว้หางเปีย ให้ได้เข้าเรียน ต่อในระบบที่สูงต่อไปได้....

เมื่อกลับมาเยี่ยม แม่ที่บ้านยายและตา ไม่พบแม่/พ่อ พบแต่พวกน้องๆ สองเธอ เอาขนมจากผู้ที่ทำบุญถวายพระฯลฯ ที่พระท่านให้แล้ว ใส่เรือพายจากวัดที่ตนอาศัยอยู่ เอาขนมฯลฯ ต่างๆนั้นมาให้ให้พวกน้องๆญาติๆ ที่บ้านสวนทุ่งแบ่งกินกัน พวกเขานั้นต่างดีใจ "แก้ผ้าตัวเปล่าเปลือย"เอามือหมุนๆเป็นใบพัด วิ่งมารับขนมฯลฯ ที่เด็กชายไว้หางเปียเอามาฝาก....
(ภาพนั้นยังติดตามาจนถึงทุกวันนี้)

มีคำตอบ ไม่ได้โกรธผู้ใดๆ ทั้งสิ้น แต่ชอบมาศึกษาประวัติศาสตร์ สังคมไทย เมื่อโลกอินเตอร์เนตก้าวเข้ามา "จึงได้คำตอบที่รู้ได้แต่ใจตน"วันนี้จึงอ่านแหลกลาน"ถ้ามีโอกาสและเวลา"จึงชอบอ่านหนังสือมั้กๆมากถึงมากที่สุด เมื่อพ้นจากวัยทำงานหนักมาแล้ว

วันนี้โลกก้าวหน้ามาก ก็ยิ่งได้รับความรู้ฯลฯ มากถึงมากยิ่งขึ้นไปอีก จึงมีความสุข"สุขใจ"ที่ยังมีชีวิตอยู่ ทำให้ได้มาพบ"กัลยาณมิตร" ที่แสนวิเศษเช่นนี้

สวัสดีครับพี่ภาวิดา ขอแวะมาคุยด้วยครับ



โดย: ธนูคือลุงแอ็ด วันที่: 23 มิถุนายน 2563 เวลา:23:39:44 น.  

 

สวัสดีค่ะพี่ภา

พีมีหน้งสือเก่าจริงๆ แต่น้อยไม่เคยเห็น
คงตอนน้อยไม่อยู่เมืองไทย

รักษาสุขภาพด้วยนะคะ


โดย: newyorknurse วันที่: 24 มิถุนายน 2563 เวลา:3:07:09 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับพี่ภา



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 24 มิถุนายน 2563 เวลา:6:21:05 น.  

 
สวัสดีค่ะพี่ภา
ขอบคุณที่แวะทักทายและกำลังใจนะคะ
ดูแลสุขภาพด้วยค่ะพี่ภา ฝนตกทุกวันเลยค่ะ 2-3 วันนี้



โดย: melody_bangkok วันที่: 24 มิถุนายน 2563 เวลา:15:15:58 น.  

 
สวัสดีครับพี่ภา

ขอบคุณพี่ภาที่แวะไปนะครับ
รักษาสุขภาพครับ



โดย: Sleepless Sea วันที่: 24 มิถุนายน 2563 เวลา:19:23:18 น.  

 
ช่วงนี้ผมไปดูยูทูปซะเยอะครับพี่
บล็อกเข้าวันละ 2-3 ครั้งก็ตอบเม้นท์หมด
เฟซบุ๊กก็เงียบเหงาไปเยอะ

ดูคลิปตลกขำๆ ไปครับ 555



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 24 มิถุนายน 2563 เวลา:23:13:46 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BlogGang Popular Award#16


 
ภาวิดา คนบ้านป่า
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 136 คน [?]




BG Pop.Award #15
BG Pop.Award #14
BG Pop.Award #13
BG Pop.Award #12
BG Pop.Award #11
BG Pop.Award #10
BG Pop.Award #9
BG Pop.Award #8
BG Pop.Award #7
BG Pop.Award #6
....



หมวดบ้านและสวน เริ่ม ม.ค. 2563
  • ดอกไผ่กวนอิมบานต้อนรับเทศกาลกินเจ
  • เอื้องสร้อยทับทิม และ ประทัดซีลอน
  • พาดอกไม้ของบ้านป่ามาแนะนำตัวxxxv
  • หมวกจีน/เรด้าร์ vs รักแรกพบสีเหลือง
  • นางแย้มจีน
  • ดอกผักกาดหอม
  • ตะพาบ 258 สดชื่น
  • กรรมสะท้อน ยอกย้อนชีวิต
  • นกกวักในบึงบัว
  • คืบก็ดอกไม้ ศอกก็ต้นไม้
  • หมดความอดทนที่จะเลี้ยงต้นไม้ที่ไม่ชำนาญ
  • อิชินอปซิส,แมมชูแมน 2 ต้น
  • ตะแบกอินเดีย,ประยงค์,เข็มขาว,กุยช่าย,ฯลฯ
  • บัวดิน Z.GRANDIFLORA/ว่านขุนแผนสะกดทัพ
  • "บ้านป่า" คือบ้านพักผ่อนของเรา
  • เอื้องจำปา,สิงโตงามและกุหลาบเหลืองโคราช
  • เชิญเพื่อนๆไปเดินเล่นที่บ้านป่า
  • ประชันชื่อดอกไม้มาจากหลายถิ่นxx
  • อุปสรรคในการเก็บภาพดอกไม้มาทำบล็อก
  • เฟิร์นกระแตไต่ไม้กับดอกเขี้ยวกระแต
  • สิ่งที่เคยพลาดไป ตะพาบ 251
  • ทลายกรุภาพดอกไม้มาชมกัน ตะพาบ 250
  • ไม่มีฝีมือเลี้ยงแคคตัสให้มีดอก แล้ว?...
  • ตอบโจทย์ตะพาบ 248
  • เอื้องพร้าว กล้วยไม่ดินแสนสวย
  • เอื้องคำ,มิสโจอาคิมและชบาบ้านๆ
  • ต้นเสลาของเราก็มี แล้วหิ้วตะหร้าไปเก็บดอกไม้
  • กล้วยไม้ดินแสนสวยที่ออป.ป่าสนวัดจันทร์x
  • หาพวกเลี้ยงบัวงามๆ ตอบโจทย์ตะพาบ 248
  • กะเรกะร่อนปากเป็ด&รองเท้านารีเหลืองกระบี่
  • Cattleya Good Morning & เอื้องคำเหลี่ยม
  • 4 เอื้อง มีอะไรบ้าง ไปชมกัน
  • เอื้องผึ้งบานประชดแล้ง 51 ช่อ
  • ช้าง, ทิลแลนเซียและทองอุไรสองสี
  • เลี้ยงผีเสื้อหนอนมะนาว
  • Rhipsalis ก้ามกุ้ง
  • ดอกไม้สวยด้วยฝีมือช่างภาพ

  • หมวดสัตว์เลี้ยง เริ่ม ม.ค. 2563
  • เจ้านุ้งหายป่วย ลงวิ่งซ่าทั่วบ้านป่า
  • เจ้านุ้งขยันเอาใจแม่(ตะพาบ 260)
  • เจ้านุ้งกับกระดูกคากิ
  • เจ้านุ้งไม่ได้อ้วนมากมายหรอกน่า
  • เจ้านุ้งกลายเป็นหมูอู๊ดอู๊ด... หรือเปล่า
  • เจ้านุ้งกลับมาซ่าได้อย่างเดิม
  • สัญชาตญาณ(ของหมาคือเจ้านุ้ง)
  • เจ้านุ้งดีขึ้นมากแต่ต้องเช็คต่อมเหม็นทุกเดือน
  • เจ้านุ้งมีปัญหากกับต่อมเหม็น อาการดีขึ้นแล้วx
  • เจ้านุ้งรู้หมดแม่ทำอะไรบ้าง
  • เจ้านุ้งกับกายกรรมกินน้ำจากสายยางรดต้นไม้
  • เจ้านุ้งกับภาพเก่าๆ เกิน 5 ปีก็มี (2)
  • เจ้านุ้งกับ 38 ภาพเก่าๆของนาง (1)
  • เจ้านุ้งหายป่วยแล้ว รีบมาบอกแฟนๆ
  • เจ้านุ้งดื้อแพ่ง ไล่ยังงัยก็ไม่ไป
  • เจ้านุ้งแสดงออกถึงความรักที่มีต่อแม่
  • เจ้านุ้งช่วย(ให้กำลังใจ)แม่ทำสวน
  • เจ้านุ้งสบายดี ยังต้องระวังอาหาร

  • หมวดงานเขียน เริ่ม ม.ค. 2563
  • ตะพาบก.ม.262 เอาแต่ใจ
  • ตะพาบก.ม.258 ความจริงใจที่ไม่จริงใจ
  • ตะพาบ ก.ม.ที่ 244 "แจก"

  • หมวดของสะสม เริ่ม ม.ค. 2563
  • แคนดี้จอมแก่น และ แคนดี้ ไมมี่แองเจิ้ล
  • "ตำนานสไปเดอร์วิก" หนังสือหายาก
  • Dr. Slump กับหนูน้อย Arale
  • แนะนำหนังสือแปลเล่มแรกของไทย
  • เครื่องประดับชิ้นน้อยๆเหล่านี้มีตำนาน
  • แนะนำหนังสือ"กันป่วย" พระราชนิพนธ์ในร.6
  • ตะพาบ ก.ม.ที่ 245 "ของสะสม"

  • หมวดอาหาร เริ่ม ม.ค. 2563
  • 3F ความสุขของกะทิ
  • 3F เมนูสิ้นคิดเพื่อสุขภาพ
  • Friends' blogs
    [Add ภาวิดา คนบ้านป่า's blog to your web]
    Links
     

  •  Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.