กันยายน 2560

 
 
 
 
 
4
6
7
8
11
12
13
17
20
22
24
29
 
All Blog
[แปลเพลงที่ใช่ by design] I Saw Her Standing There - The Beatles




ทุกครั้งที่ฉันมองเธอยืนอยู่ตรงนั้น...ความรักของฉัน...เริ่มต้นโดยพลันทันใด
-
"I Saw Her Standing There" เป็นบทเพลงในตำนานของคณะสี่เต่าทอง อยู่ในอัลบั้มชุดแรกของผู้โด่งดังทั้ง 4 "Please Please Me" ซึ่งวางแผงเมื่อ 22 มีนาคม 2506 ในประเทศอังกฤษ (อัลบั้มชุดนี้บันทึกเสียงตั้งแต่ 4 กันยายน 2505 ถึงวันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2506) ซึ่งในอัลบั้มชุดนี้ George Martin เป็นผู้ควบคุมการผลิต
.
เป็นผลงานการแต่งเพลงของ John Lennon และ Paul McCartney (ชื่อที่อิงตามเครดิตคือ McCartney-Lennon)
.
แต่เดิมเพลงนี้ชื่อเพลง Seventeen และ McCartney แต่งเพลงนี้โดยส่วนใหญ่ และก่อนจะเป็นท่อน You know what I mean เขาแต่งท่อน 'never been a beauty queen' แต่ Lennon มองว่าท่อนนี้ดูแปลกไป ทั้งคู่จึงแต่งเป็นท่อนที่เราได้ยินกัน คือ You know what I mean
.
เมื่อ The Fab Four โด่งดังในสหรัฐอเมริกา จึงมีการบรรจุเพลงนี้ในอัลบั้มชุด Introducing... The Beatles ซึ่งวางแผงทั้งในอังกฤษและในสหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 10 มกราคม 2507 และบรรจุเพลงนี้อีกครั้งในอัลบั้มชุด Meet The Beatles! ซึ่งการบบรจุเพลงนี้ ครั้งนี้ ได้แยกมาเป็นซิงเกิล เป็นเพลงหน้า B ของเพลง I Want to Hold Your Hand (เพลงหน้า A เพลงนี้ติดอันดับ 1 บน Billboard Hot 100) โดยติดอันดับสูงสุดบน Billboard Hot 100 เป็น อันดับที่ 14
.
นับได้ว่า เป็นบทเพลงในตำนานของสี่เต่าทอง ที่ไม่มีวันลืม
(ข้อมูลจากวิกิพีเดียอังกฤษ)
.
Let's Check It Out
----

I Saw Her Standing There - The Beatles

(แปลเมื่อ 19 กันยายน 2560)

Well, she was just 17

เธอเพิ่งเป็นสาวสิบเจ็ดปี

You know what I mean

รู้หมายถึงอะไร

And the way she looked was way beyond compare

และวิธีมองของเธอ อยู่ฟากตรงข้ามไกล

So how could I dance with another

แล้วฉันจะเต้นรำกับใครฉันใด

When I saw her standing there

เมื่อฉันมองเธอยืนที่นั่น

Well she looked at me, and I, I could see

เมื่อเธอมองที่ฉัน และฉันบรรลุแล้ว

That before too long I'd fall in love with her

ว่าหลายวันข้างหน้า ฉันคงตกหลุมรักเธอ

She wouldn't dance with another

เธอไม่เต้นรำกับคนไหนอื่น

When I saw her standing there

เมื่อฉันมองเธอยืนที่นั่น

* Well, my heart went "boom"

ใจฉันระเบิดตูม

When I crossed that room

เมื่อฉันไปห้องนั้น

And I held her hand in mine...

และฉันก็พลันจับมือเธอ

** Whoah, we danced through the night

เราเต้นรำทั้งราตรี

And we held each other tight

มือเธอฉัน..จับกันแน่นไว้

And before too long I fell in love with her

That before too long I'd fall in love with her

หลายวันข้างหน้า ฉันนั้นคงตกหลุมรักเธอ

Now I'll never dance with another

ตอนนี้ไม่เต้นรำกับใครอีกแล้ว

Since I saw her standing there (*, **)

ครั้งฉันมองเธอยืนที่นั่น (*,**)

----

Thank you reading and visiting my blog.
See you
----

 




Create Date : 21 กันยายน 2560
Last Update : 21 กันยายน 2560 22:06:45 น.
Counter : 3272 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^