<แปลเพลง> Forever - Blue Yogurt *ชั่วกาล...ฉันไม่เคยลืม*
คืนวันพุธนี้ ผมมีบทเพลงนอกกระแสเพลง ๆ หนึ่ง ที่กำลังติดอันดับบน Cat 30 บน Cat Radio ติดอันดับมาแล้ว 2 สัปดาห์ (นับถึงวันที่ 8 เมษายน 2563) ล่าสุดติดอันดับที่ 23 ขึ้นจากอันดับที่ 30 เพลงนี้คือ... Forever ของวงซูเกซสัญชาติไทย Blue Yogurt ( YouTube - BLUEYOGURT46 ) -VIDEO ( YouTube - BLUEYOGURT46 ) Lyrics : Jittana Treemongkol Arranged & Produced: Blue Yogurt Mix and Mastered : Phetcharat Wiyaporn สมาชิกของวง ได้แก่... Narumon Yimchavee (Gluay) - Vocals , Guitar Pongprapat Pongpimol (Nabil) - Bass Sibkarin Sittlakitbarnharn (Mont) - Keys Phetcharat Wiyaporn (Ohm) - Drums Jittana Treemognkol (Mig) - Guitar - เนื้อหาโดยสรุป "แต่ก่อนนี้เคยมีเธออยู่ พอเธอจากไป ก็เหลือเพียงบางสิ่งบางอย่าง ที่ทิ้งไว้เพียงชั่วกาล แค่นั้นเอง" Enjoy the songForever Blue Yogurt แปลเมื่อ 8 เมษายน 2563 *Lyrics Fan-Translation* The word you said, forever, I never forget คำที่เธอพูดว่า “ชั่วกาล” ฉันไม่เคยลืม The way you smile and hold me tight, I never forget รอยยิ้มอ้อมกอดที่เป็นของเธอ ฉันไม่เคยลืม The song that we sing along, I never forget บทเพลงที่เราร่วมกันร้อง ฉันไม่เคยลืม Always haunted me, Kill me softly, feeling regret ยังหลอกยังหลอนอยู่ ฆ่าฉันนิ่ม ๆ เสียอกเสียใจ The lonely hill we laid on, I never forget หุบเขาเดียวดายที่เคยพิง ฉันไม่เคยลืม Warmest day, peaceful dawn, wearing shades วันที่ไออุ่น อรุณเงียบ เงาทอดมา Now, It's just a cold day in the same place ณ ที่เดิม นับว่าเป็น วันแสนหนาวเหน็บ You'll be lying there forever, I won't forget แล้วเธอจะเอนกายลงชั่วกาล...ฉันจะไม่ลืมคำว่า "ชั่วกาล" หมายถึงอะไรสำหรับคุณ See you next blog