ชีวิตลั้นล้า.....
Group Blog
 
 
กุมภาพันธ์ 2560
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728 
 
7 กุมภาพันธ์ 2560
 
All Blogs
 
逆接 :คำเชื่อมที่ให้ความหมายขัดแย้งกัน





หัวข้อ… สอบวัดภาษาญี่ปุ่น N1. เฉพาะกิจเป็นหัวข้อ

ที่ดิฉันคิดจะเขียนขึ้นมา เพราะอยากจะกระตุ้นให้ตัวเองทบทวน

ไวยกรณ์ หรือ คำศัพท์ N1 เนื่องจากดิฉันค่อนข้างว่าง

ครั้นจะเอาหนังสือขึ้นมาอ่านเลย ก็รู้สึกเกรงจั๊ยเกรงใจ...

สู้นั่งอ่านบนจอ แล้วพิมพ์ไปด้วย ดูแล้วน่าจะมีงานมีการทำมากกว่า...ฮิฮิฮิ

ก็ไม่รู้ว่าสิ่งที่ดิฉันทำจะมีประโยชน์กับคุณๆที่เข้ามาอ่านหรือเปล่า

ยังไงก็ช่วยๆกัน หนังสือที่ดิฉันอ่านคือ Shinkansen คะ

วันนี้เรามาเริ่มเรียน หมวดแรกกันก่อนนะ

逆接 คำเชื่อมที่ให้ความหมายขัดแย้งกัน 

ทบทวน N2. นิดหน่อย จำกันได้ไหม

~にもかかわらず、……(ไม่ว่าจะเป็น.....หรือ.....ก็ตาม)

~ものの、……(ก็จริง...แต่ว่า)、ながら、……(แม้ว่า)

มาดู N1 กันค่ะ ยากขึ้นมาอีกนิด แต่สำหรับดิฉันไม่นิดเลย

1. ところを   普通形 (ナ形  –な・N-の)+ところを

~の時なのに、②~という事情があるのに、③迷惑をかけて恐縮だ。

ดิฉันคิดว่าไวยกรณ์ระดับ1เป็นอะไรที่ยากไม่สามารถ หาคำภาษาไทยแค่คำเดียวมาธิบายได้

ความหมายมันจะเปลี่ยนไปตามสถานการณ์ ดิฉันคิดว่าการจำความหมายเป็นภาษาญี่ปุ่นดีที่สุด

แล้วจำประโยคตัวอย่างไว้ด้วย จะช่วยได้มาก

1. お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。

2. こちらからお願いに伺うへきところを先方からおいでいただき、恐縮した。

3. すぐにご報告しなければならないところを遅くなってしまって申し訳ありません。

มักตามด้วย คำขอบคุณ ขอโทษ มีความรู้สึกเกรงใจ

2.ものを    動・形 普通形(ナ形 だ –な)+ものを

~が順当に成立していれば良かったのに、実際はそうではなかった。

1. 安静にしていれば治るものを、田中さんはすぐに働き始めて、

また病気を悪化させてしまった。

2. 一言声をかけてくれれば手伝ったものを。

มักแสดงถึงอารมย์ความไม่พอใจ เสียดาย

มักตามด้วยประโยคสมมุติที่ตรงข้ามกับความจริง      

     3.とはいえ N・普通形 +とはいえ 

  ~というのは事実かもしれないが、それでもやはり状況は同じだ。

1.12月に入ったとはいえ、まだ年末という気がしない。

2.あの時は仕方がなかったとはいえ、ご迷惑をおかけしました。

เป็นประโยคที่แสดงถึงความจริงที่ผู้พูดคิดแต่ประโยคที่ตามมา

ไม่ได้เป็นความจริงอย่างเดียว มีความรู้สึกตรงกันข้ามของผู้พูดอยู่ด้วย

4.といえども N・普通形 +といえでも 

~は事実ではあるが、事実であっても・~の位場の人であっても、

実際はそこから普通に予想されることとは違う。

1. 未成年者といえども、公共の場で勝手なことをしてはならない。

2. その不況下では、たとえ経営の神様といえども

この会社の立て直しは難しいだろう。

ข้อ1 จะเป็นความจริง ข้อ2.จะเป็นสิ่งสมมุติมักตามด้วยประโยค

 ที่เป็นเรื่องหน้าที่หลักการทำใจไว้ก่อน และมักจะมีคำว่า たとえ、いかに、どんな อยู่ด้วย

5.と思いきや 普通形 +と思いきや

~と思ったが、実際はそうではなかった。

1. 試験問題は、簡単だったので、満点を取れたと思いきや

名前を書くのを忘れて0点にされてしまった。

ข้อนี้ ไม่ยากแยกความแตกต่างได้ง่าย แต่ข้อข้างบน

อาจจะยากหน่อยในการแยกความแตกต่าง

とはいえ、กับ といえども แยกยากดิฉันลองทำแบบฝึกหัดแล้ว

ผิดหลายข้ออยู่เหมือนกัน  ดิฉันจะพยายามจำว่าといえども จะมีหน้าที่เข้ามาเกี่ยวข้องมากกว่า

เป็นจริงมากกว่า และเป็นเรื่องที่ต้องทำใจ ช่วยไม่ได้ ประมาณนี้

วันนี้แค่นี้ก่อนนะ เริ่มปวดหัวละ ไม่รู้จะช่วยอะไรได้หรือเปล่า 

ยังไงก็อย่าลืม มาแชร์ เทคนิคดีๆ ด้วยกันนะ

ขอบคุณคะ 




Create Date : 07 กุมภาพันธ์ 2560
Last Update : 8 กุมภาพันธ์ 2560 13:20:22 น. 0 comments
Counter : 556 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

BlogGang Popular Award#13


 
jeblue
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




เป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นค่ะ..
แต่ชีวิตก็ไม่ได้มีแต่ภาษาญี่ปุ่นนะ ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪
ชีวิตยังมีอะไรอีกเยอะแยะ....(*´∀`)♪

แวะไปคุยกันที่FB นี้ได้นะ

facebook.com/maliwan.mali.52




Flag Counter
New Comments
Friends' blogs
[Add jeblue's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.