happy memories
Group Blog
 
<<
เมษายน 2553
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
10 เมษายน 2553
 
All Blogs
 
เตี๋ยเลี่ยนฮวา



ภาพจากเวบ blog.sina.com
























เตี๋ยเลี่ยนฮวา
โอวหยังซิว



ลานบ้านลึกลึก ลึกเท่าไหร่
ต้นหยังต้นหลิวแน่นดุจควัน
ม่านมิรู้กี่ชั้น นับไม่ถ้วน
ขี่ม้าบังเหียนอานประดับหยกสลัก เที่ยวสำราญ
หอสูงมองไม่เห็นถนนจังไถ

ฝนตกหนัก ลมพัดแรง ปลายเดือนสาม
ปิดประตูตอนพลบค่ำ
ไม่มีทางรั้งชุนเทียนให้อยู่ด้วย
น้ำตาคลอเบ้า ถามดอกไม้ ดอกไม้ก็ไม่ตอบ
กลีบสีแดง ปลิวว่อนผ่านชิงช้า



ภาพจากเวบ blog.readnovel.com


หมายเหตุ


เตี๋ยเลี่ยนฮวา เป็นฉือทำนองหนึ่ง แปลตามศัพท์ว่า ผีเสื้อมาหลงมาลี (เตี๋ย = ผีเสื้อ เลี่ยน = รัก, หลงใหล ฮวา = ดอกไม้) มีฉันทลักษณ์การแต่งแบ่งเป็น ๒ ท่อน รวมทั้งหมด ๖o ตัวอักษร สัมผัสนอกด้วยวรรณยุกต์เสียงที่ ๓ เสียงที่ ๔ และตัวสะกด โอวหยังซิว (ค.ศ.๙๖o - ๑๑๒๗) กวีเรืองนามคนหนึ่งในสมัยราชวงศ์ซ่งเหนือ (ค.ศ.๙๖o -๑๑๒๗) ได้นำฉือ เตี๋ยเลี่ยนฮวา มาประพันธ์บร้องที่ไพเราะ สื่ออารมณ์ความรู้สึกได้ดียิ่ง จนเป็นที่ชื่นชมและรู้จักกันดีในหมู่ผู้ศึกษากวีนิพธ์จีน



ภาพจากเวบ jxcn.cn


โอวหยังซิวเป็นคนจี๋โจว ปัจจุบันคือ อำเภอหย่งเฟิง มณฑลเจียงซี ในค.ศ.๑o๓o สอบได้จิ้นซื่อ ได้เข้ารับราชการ และทำงานต่อเนื่องมานานจนได้รับตำแหน่งสำคัญในด้านวรรณกรรม โอวหยังซิวเป็นผู้นำคนหนึ่งในการเปลี่ยนแปลงรูปแบบการแต่งกวีนิพนธ์ และความเรียงในสมัยซ่งเหนือ ได้รับการยกย่่องเป็น ๑ ใน ๘ นักเขียนสำคัญด้านความเรียงจากสมัยราชวงศ์ถังถึงราชวงศ์ซ่ง



ภาพจากเวบ world.eastday.com


ลีลาการเขียนความเรียงนั้น ภาษาไพเราะ ราบรื่น อ่านเข้าใจง่าย สื่ออารมณ์และพรรณนาดี นอกจากเป็นกวี นักเขียนความเรียงแล้ว โอวหยังซิวยังเป็นนักประวัติศาสตร์ ได้ร่วมกับ ซ่งฉี เขียนประวัติศาสตร์ราชวงศ์ถังฉบับใหม่ ซึ่งเป็นฉบับหลวง มีเรื่องเล่าว่า เมื่อผลงานเสร็จแล้ว มีขุนนางผู้ใหญ่บอกให้ใส่ชื่อโอวหยังซิวเป็นชื่อแรก แล้วค่อยตามด้วยซ่งฉี แต่เขาไม่ยอม ให้ใส่ชื่อซ่งฉีเป็นผู้นำ โอวหยังซิวยังเขียนประวัติศาสตร์สมัยห้าราชวงศ์ฉบับหลวง เป็นผลงานที่เขาทำคนเดียว



ภาพจากเวบ zhy-xianger.blog.163.com


ในด้านการประพันธ์ ฉือ ก็แต่งได้ดีไม่แพ้เยี่ยนซู จนมีคำกล่าวว่า เป็นเยี่ยน - โอวแห่งราชวงศ์ซ่ง ลีลาการเขียนฉือของโอวหยังซิวคล้ายเยี่ยนซูเขียนเรื่องความคิดคำนึง ความรัก อารมณ์ความรู้สึก ชมนกชมไม้ ดื่มเหล้าร้องรำทำเพลง แต่โอวหยังซิวพรรณนาเรื่องอารมณ์ได้ลึกซึ้งและนิ่มนวลกว่าเยี่ยนซู โอวหยังซิวได้รับอิทธิพลจากเฝิงเหยี่ยนจี่ กวีราชวงศ์ถัง ภายหลังในสมัยห้าราชวงศ์เหมือนกับเยี่ยนซูซึ่งก็ได้รับอิทธิพลมาเช่นกัน



ภาพจากเวบ big5.cri.cn


ความชื่นชมและการได้รับอิทธิพลแนวการเขียน ฉือ จากเฝิงเหยียนจี่ ทำให้งานของกวี ๒ ท่านนี้ปนกันอยู่มากจนไม่รู้ว่าเป็นของใคร ฉือ เตี๋ยเลี่ยนฮวา บทนี้ก็มีปัญหา บางคนบอกว่าเป็นของเผิงเหยี่ยนจี่ บ้างบอกว่าเป็นของโอวหยังซิว หลี่ชิงเจ้า กวีหญิงเรืองนามในสมัยราชวงศ์ซ่งบอกว่าเป็นของโอวหยังซิว นักวรรณคดีวิจารณ์บอกว่าหลี่ชิงเจ้าเป็นคนร่วมสมัยกับโอวหยังซิว จึงเชื่อถือได้ว่า ฉือ บทนี้โอวหยังซิวเป็นผู้แต่ง



ภาพจากเวบ bbs.sogou.com


นักวรรณคดีวิจารณ์กล่าวว่า ฉือ เตี๋ยเลี่ยนฮวา บทนี้ โอวหยังซิวเขียนถึงผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว ชีวิตของเธอวัน ๆ อยู่แต่ในบ้านใหญ่ ลึก ๆ มีแต่ความเงียบเหงา เธอเศร้าสลดกับฤดูใบไม้ผลิที่กำลังจะจากไป พร้อม ๆ กับความคิดคำนึงถึงสามีที่ไปเที่ยวสำราญ ทิ้งให้เธออยู่คนเดียว ฉือบทนี้พรรณนาได้ดี ภาษาไพเราะ เขียนได้สวยนิ่มนวล สื่อให้ผู้อ่านจินตนาการถึงผู้หญิงคนหนึ่งกำลังสะอึกสะอื้นร้องไห้ เศร้าระทมอยู่เดียวดาย กลอน ๒ บาทสุดท้ายนั้น ผู้อ่านจากอดิตถึงปัจจุบันต่างชื่นชมท่องจำเป็นวรรคทอง



ภาพจากเวบ cls.hs.yzu.edu.tw


กลอนบาทแรกกวีเล่นคำว่า shen (เซิน) แปลว่า ลึก กลอนในภาษาจีนแบ่งการอ่านเป็น ๒ ช่วงว่า ทิงย่วนเซินเซิน เซินจี่สวี่ (คำว่า สวี่ เสียง ส และ ว ต้องอ่านควบกัน) บทแปลภาษาไทยรักษาอรรถรสเดิมว่า "ลานบ้านลึกลึก ลึกเท่าไร"



ภาพจากเวบ club.pchome.net


บาทที่ ๔ บังเหียนและอานของม้าประดับด้วยหยกสลัก บาทนี้นางในบทกวีคิดถึงสามีที่ไปเที่ยวสำราญ

บาทที่ ๕ ถนนจังไถเป็นถนนเก่าแก่ในเมืองฉังอานหรือซีอาน มีความเป็นมาย้อนไปถึงสมัยราชวงศ์ฮั่น เป็นถนนที่มีสถานเริงรมย์ของหนุ่มเจ้าสำราญ ทำนองถนนพัฒน์พงษ์ของไทย บาทนี้สื่อความว่า มีหอสูงเป็นหลัง ๆ บดบังจนไม่เห็นสถานเริงรมย์บนถนนจังไถ นางรู้ว่าสามีไปเที่ยวสำราญ แต่หอสูงบัง นางไม่เห็นภาพ



ภาพจากเวบ mypaper.pchome.com.tw


บาทที่ ๗ ปิดประตูตอนพลบค่ำ สื่อให้เห็นภาพผู้หญิงที่เศร้าสร้อยอยู่คนเดียว ปิดประตูใหญ่หน้าบ้านตอนพลบค่ำ

บาทที่ ๘ ฤดูใบไม้ผลิ (ชุนเทีียน) ทิวทัศน์สวยงาม แต่ไม่มีทางจะรั้งหรือเก็บรักษาไว้ได้ กวีสื่อความนัยไว้ว่า ชีวิตของนางและสามีที่เคยสุขร่วมกัน ผ่านไปแล้วรั้งไว้ไม่ได้



ภาพจากเวบ stnn.cc:82


บาทที่ ๑o สื่อความว่า ลมที่พัดแรงทำให้ดอกไม้ร่วง กลีบสีแดงปลวว่อนกระจัดกระจายผ่านชิงช้า ในบาทที่ ๖ กวีได้พรรณนาไว้แล้วว่า "ฝนตกหนัก ลมพัดแรง ปลายเดือนสาม" บาทที่ ๑o จึงเขียนสั้นกระชับว่า "กลีบแดง ปลิวว่อนผ่านชิงช้า"



ข้อมูลจากหนังสือ​ "หยกใสร่ายคำ"
บทพระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี







ลายมือของโอวหยังซิว
จากเวบ chinaonlinemuseum.com





















ภาพจากเวบ blog.ilc.edu.tw







ภาพจากเวบ spcnet.tv


กวีบทนี้เกี่ยวกับผีเสื้อ เลยแปะเพลงไตเติ้ลตอนจบของเรื่องเปาบุ้นจิ้น ชื่อเพลงมีคำว่าผีเสื้ออยู่ด้วย เพลงนี้เพราะมากกกก ได้ยินมานาน เพิ่งจะรู้ความหมาย อ่านแล้วเศร้าจัง ไปค้นรูปท่านเปา เจอกระทู้ที่คุณอรุณพุดตานโพสไว้ โหวตจั่นเจา - รำลึกเปากง บอกว่าเป็นเพลงที่อยู่ในตอน "รักวิปโยค" ท่านเปาสืบคดีแม่ทัพใหญ่ที่พลั้งมือทำความผิดเพราะหลงรักผู้หญิง ถูกเปาบุ้นจิ้นตัดสินประหารแต่เขาไม่ยอม สุดท้ายฆ่าตัวตายแล้วกลายเป็นผีเสื้อ โหลดเพลงร้องจากซีดีมาให้ฟังด้วยค่ะ








新鴛鴦蝴蝶夢
ซินเอวียนเอียงหูเตี๋ยเมิ่ง
ความฝันผีเสื้อ



**昨日像那東流水 離我遠去不可留
จั๋วรื่อเซี่ยงน่าตงหลิวสุ่ย หลีหว่อเอวี๋ยนชวี่ปู้เข่อหลิว
วันก่อนผันผ่านดังน้ำหลั่งไหล จากฉันห่างไปไม่หวนคืนกลับ

今日亂我心 多煩憂
จินรื่อร่วนหว่อซิน ตัวฝันโยว
วันนี้เป็นดั่งทุกข์เหลือคณานับ ย้อนจับผูกใจไม่อาจฝืนทน

抽刀斷水水更流 舉杯消愁愁更愁
โชวเตาต้วนสุ่ยสุ่ยเกิ้งหลิว จวี่เปยเซียวโฉวโฉวเกิ้งโฉว
ใช้ดาบฟาดน้ำน้ำยิ่งไหลโชก ยกแก้วดับโศกโศกยิ่งทุกข์หนัก

明朝清風四飄流
หมิงเจาชิงเฟิงซื่อเพียวหลิว
ตื่นมาเช้าพรุ่งลมโชยผ่านทัก แว่วเสียงประจักษ์ลาลับปลิวไป

由來只有新人笑 有誰聽到舊人哭
โหย่วไหลจื๋อโหย่วซินเหรินเซี่ยว โหยวเส่ยทิงเต้าจิ่วเหรินคู
มีเพียงเสียงหัวเราะของคนยุคนี้ ใครเลยใยดีคนเก่าร่ำไห้

愛情兩個字 好辛苦
อ้ายฉิงเหลี่ยงเก้อจื้อ ห่าวซินขู่
ความรักสองคำใครบ้างเข้าใจ น้ำตารินไหลร่ำไห้ทุกข์ทน

是要問一個明白 還是要裝作糊塗
ซื่อย่าวเวิ่นอี๋เก้อหมิงไป่ ไหซื่อย่าวจวงจั้วหูถู
เพียงแค่อยากถามไขความกระจ่าง หรือเพียงเพื่อหวังเสแสร้งสับสน

知多知少難知足
จือตัวจือเส่าหนันจือจู๋
รู้มากรู้น้อยรู้ด้อยรู้จน รู้แล้วไม่พ้นรู้ล่วงทันการณ์

看似個鴛鴦蝴蝶 不應該的年代
คั่นซื่อเก้อเอวียนเอียงหูเตี๋ย ปู้อิงไกเตอเหนียนไต้
เป็นดั่งผีเสื้อเอวียนเอียงบินว่อน ผิดที่พเนจรเร่ร่อนขับขาน

可是誰又能擺脫人世間的悲哀
เข่อซื่อเสยโย่วเหนิงไป่ทั่ว เหรินสือเจีย ติเปยไอ
แต่ใครไหนเลยหลีกพ้นทุกข์ทาน ในโลกที่สานด้วยทุกข์ตรอมใจ

花花世界 鴛鴦蝴蝶 在人間已是癲
ฮวาฮวาซื่อเจี้ย เอวียนเอียงหูเตี๋ย ไจ้เหรินเจียนอี่ซื่อเตียน
ดั่งผีเสื้อน้อยล่องลอยบนฟ้า ยังต้องคลั่งบ้าในโลกดอกไม้

何苦要上青天 不如溫柔同眠
เขอขู่เย่าซั่งชิงเทียน ปู้หรูเวินโหรวถงเหมียน
จะฝืนบินสู่ฟากฟ้าทำไม ฤๅสู้หลับไหลกับไออุ่นเธอ

**ร้องซ้ำ

(เนื้อร้องและคำแปลจากเวบ zhongtai.org)



ออทั่มตอนใหม่ ตามไปอ่านได้ที่นี่ค่ะ
รักนี้ชั่วนิรันดร์ ๗


บีจีและไลน์จากคุณเนยสีฟ้าและคุณแพรวขวัญ

Free TextEditor





Create Date : 10 เมษายน 2553
Last Update : 5 ตุลาคม 2553 23:37:46 น. 53 comments
Counter : 4061 Pageviews.

 
บทกวีเย็นๆ
อาจจะช่วยคลายความร้อนแรงของการเมืองในช่วงเวลานี้ได้บ้างนะครับคุณไฮกุ





น้ำตาคลอเบ้า ถามดอกไม้ ดอกไม้ก็ไม่ตอบ
กลีบสีแดง ปลิวว่อนผ่านชิงช้า

.
.
.


อ่านประโยคนี้แล้วเศร้าจังครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 10 เมษายน 2553 เวลา:15:27:41 น.  

 
อ่านกวีแล้วทำซึ้ง วันนี้ออกดูเป็นวันสิ้นสัปดาห์ของการทำงาน หยุดยาว ๆ ไปพักผ่อนกันเถอะค่ะ
สวัสดีปีใหม่ไทย เล่นสงกรานต์สุขใจนะคะ


โดย: tummydeday วันที่: 10 เมษายน 2553 เวลา:16:35:15 น.  

 
คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...

ภาพสวย คำอ่านง่าย สละสลสย
แหล่มและอิ่มเอมใจจริงๆ ค่ะ
ขอบคุณที่นำมาฝากจ้า
สวัสดีปีใหม่ไทย
แวะมาสาดน้ำใจให้ด้วยความรัก


โดย: อุ้มสี วันที่: 10 เมษายน 2553 เวลา:16:54:17 น.  

 
เศร้าบทเดียวกับลุงก๋าค่ะ

ช่วงนี้อารมณ์จะเศร้าง่ายมาก

มองไปทางไหนก็พาลหมองมัวไปหมด

คุณไฮกุเป็นมั๊ยคะ



โดย: หยุ่ยยุ้ย วันที่: 10 เมษายน 2553 เวลา:21:03:59 น.  

 
(เขียนในกล่องเล็กๆแล้วผิดแยะเลย ขอโพสต์ใหม่นะคะ)

บล๊อกนี้สวยงามสมกับที่ไฮกุลงเรื่อง เตี๋ยเลี่ยนฮวา จะลองช่วยหาวีดีโอให้อีกแรงนะ

เพลงเปาบุ้นจิ้น ชอบมากจ้า
ปล.เราดูเอ็มวีข้างบนไม่ได้ MV กดแล้วมันวิ่งหนีเรา
เลยหาของยูทูปมาให้อีกหนึ่งอัน เป็นแบบคาราโอเกะ ร้องตามกันเลยนะ

ปล.ภาษาจีนเรายังระดับประถมต้นค่ะ จะพยายามต่อไป อิ อิ


โดย: Noshka วันที่: 10 เมษายน 2553 เวลา:23:05:54 น.  

 
หาเจอการ์ตูนเรื่องหนึ่งค่ะ น่าจะเป็น Ouyang Xiu คนเดียวกันนะ ท่านชอบอ่านหนังสือมาตั้งแต่เด็กๆเลย

//www.youtube.com/watch?v=VVn8xxwF6mA
歐陽修借閱典籍
Ouyang Xiu borrows books.


โดย: Noshka วันที่: 10 เมษายน 2553 เวลา:23:32:23 น.  

 
เข้ามาดูรูปสวยๆ


โดย: ว่าจะไม่แล้วนะ วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:0:53:49 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ








โดย: กะว่าก๋า วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:6:07:37 น.  

 
สวัสดีค่ะ
เห็นรางวัลท้ายชื่อล็อคอินเลยตามลิ้งค์เข้ามาดูจากบล๊อกคุณพลทหารฯค่ะ

บทกวีจีนเป็นบทกวีที่ปอรู้สึกว่าใกล้ธรรมชาติมากที่สุดค่ะ สังเกตุว่าบทกวีจีนส่วนใหญ่จะอ้างอิงธรรมชาติทำให้เข้าใจง่าย แม้จะลึกซึ้งมากแค่ไหนก็ตาม อ่านจบแล้วจะรู้สึกอิ่มเลยที่เดียว

ปอแวะมาเยี่ยมทักทาย พร้อมกาแฟมาเสริฟเป็นของฝากค่ะ งุงิ ^ ^


โดย: Butterflyblog วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:15:15:17 น.  

 
คุณก๋า...อัพบทกวีอีกบทให้อ่านแก้ร้อนกันค่ะ อุณหภูมิการเมืองยังสูงปรี๊ด ไม่มีทางลดลงง่าย ๆ เลย สงสัยว่าบทจบคงไม่แคล้วต้องใช้ความรุนแรงแน่เลย

คุณก๋าชอบสองประโยคเด็ดเลยค่ะ เราก็ชอบมากเหมือนกัน อ่านแล้วทั้งเศร้าทั้งเหงาได้ใจ สมเด็จพระเทพฯท่านทรงบอกว่า "ผู้อ่านจากอดีตถึงปัจจุบันต่างชื่นชมท่องจำกลอนสองบาทสุดท้ายเป็นวรรคทอง"

คุณtummy...เหตุการณ์บ้านเมืองเป็นแบบนี้ สงสัยว่าสงกรานต์จะได้หยุดยาวกว่าทุกปีแหงเลยค่ะ สุขสันต์วันสงกรานต์เช่นกันค่า

คุณอุ้ม...ขอบคุณมากที่แวะมาสาดน้ำวันปีใหม่ไทยนะคะ

คุณยุ้ย...เป็นค่ะ ยิ่งเห็นข่าวคนไทยตีกันจนล้มตายแล้วยิ่งเศร้าใหญ่เลย พวกเรายังเศร้าขนาดนี้ ในหลวงท่านจะทรงทุกข์ขนาดไหน

นอร์ช...เอ เราไม่ได้แปะMVนี่นา เพลงร้องนั่น กดฟังได้อย่างเดียวจ๊ะ

ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคลิปบทกวีที่จะหาให้นะคะ ถ้าได้ก็เยี่ยมเลย บทที่แล้ว ๆ มา หาไม่ยาก มาหนนี้ไม่มีซะนี่ ทั้งที่เป็นงานของกวีใหญ่ซะด้วย หาได้แต่คลิปชื่อเหมือน แต่บทกวีคนละบท บางอันก็เป็นเพลง สุดท้ายมาลงที่เพลงเรื่อง "เปาบุ้นจิ้น" ขอบคุณสำหรับคลิปเพลงท่านเปาที่หามาฝากนะคะ ตอนเข้ายูทูบก็เห็นอยู่เหมือนกัน เพิ่งเคยเห็นหน้าคนร้อง หล่อโฮกเลยเนอะ

เข้าไปดูการ์ตูนท่านโอวหยางซิวแล้ว ฟังออกไม่หมด แต่ดูภาพแล้วก็พอเข้าใจ ขอบคุณที่หาคลิปดี ๆ มาฝากนะคะ

คุณว่าจะไม่แล้วนะ...ขอบคุณมากที่แวะมาอีกค่ะ มาแล้วยังตระเวนไปอ่านบล๊อคหยกใสฯเก่า ๆ ด้วย

คุณปอ...ยินดีต้อนรับเพื่อนบล๊อคคนใหม่ค่ะ ขอบคุณที่แวะมาอ่านบล๊อคนี้แถมเอากาแฟมาฝากด้วย เสียดายที่ไม่ดื่มกาแฟ สวยเลือกได้อย่างเรา งวดหน้าขอเป็นนำ้นางเอกละกัน อิ อิ


โดย: haiku วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:20:16:20 น.  

 
ผมนั่งดูแบบแว๊บๆนะครับคุณไฮกุ
เป็นกำเมืองแบบประยุกต์น่ะครับ
นั่งฟังไปก็อมยิ้มไปครับ
บ่าไจ้เหนือแต๊ๆแบบคนเมืองอู้กั๋นครับ 555




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:21:21:23 น.  

 
หวัดดียามค่ำครับคุณไฮกุ

ท่านโอวหยางซิวคนโปรดของผมเลยครับ
ลายมือก็สุดยอด ที่ชอบมากๆคือความเรียงของท่าน
ท่านเคยวิจารณ์เกี่ยวกับศาสนาพุทธด้วย
เป็นสุดยอดปัญญาชนแห่งยุคซ่งท่านหนึ่ง

ฉือบทนี้ออกอารมณ์เศร้า คุณไฮกุตั้งใจอัพบล๊อกวันที่ 10 เมษา.....เวลาบ่าย 2 โมง ราวกับจะรู้ว่าเกิดเรื่องเศร้าใน กทม.............

นอกจาก..."กลีบสีแดง ปลิวว่อน"...แล้ว
"ใบสีเขียว ก็ร่วงหล่น"....เกลื่อนท้องถนนกลางกรุง

เล่าฮูมิมีวาจาอันใดจะกล่าว นอกจากสาปแช่งผู้ล้วนเป็นต้นตอก่อเหตุให้ตกนรกอเวจีทุกตัวทุกตนเถิด


ขออภัยคุณไฮกุด้วยที่อารมณ์ติดพัน


โดย: Dingtech วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:22:00:54 น.  

 
ดีใจที่ชอบวีดีโอที่นำมาฝากค่ะ แต่หาวีดีโอที่มีบทกลอนนี้ไม่เจอค่ะ ขอโทษจริงๆ

ความรู้ภาษาจีนอยู่ระดับประถมต้นจริงๆนะ
แต่ที่กล้าลองแปล เพราะ อ่านกลอนบทนั้นแล้ว ใจสลายมากๆ ตรงความรู้สึกของเราตอนนี้สุดๆ
เมื่อวานรู้สึกเครียดกับเหตุการณ์มาก เลยหาทางระบายความรู้สึก

ที่จริงมีคนแปลไว้แล้วเป็นภาษาอังกฤษมากมาย แต่ก็แปลไม่ค่อยจะตรงกันเท่าไหร่ เราอาศัยอ่านจากหลายๆที่ เปิดพจนานุกรมไปด้วย แล้วพยายามสรุปตามความเข้าใจ แต่ยังรู้สึกว่าบางประโยคยังต้องแก้ไข

อ่านแล้วตรงไหนไม่เข้าท่า แนะนำได้ตามสบายเลยนะไฮกุ ไม่ต้องเกรงใจ


โดย: Noshka วันที่: 11 เมษายน 2553 เวลา:23:55:32 น.  

 
เป็นกวีที่ลึกล้ำมากๆเลยค่ะ ขอบคุณที่นำมาฝาก สาวชอบบล็อกแนวนี้ หาอ่านได้ไม่ง่ายนัก ขอบคุณที่เอามาฝากค่ะ


โดย: sawkitty วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:6:24:36 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:7:00:17 น.  

 
เข้ามาหาความรู้ค่ะ


โดย: nompiaw.kongnoo วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:10:52:07 น.  

 
สวัสดีครับ

น่าจะส่งเสริมให้คนไทย อ่านบทกวีกาพย์กลอนเยอะๆนะครับ

เผื่อจะใจเย็นๆ

เห็นคนเป็นคนกันบ้างเนอะ

สุขสันต์วันเปียกๆนะครับ



โดย: อิ ส ร ะ ช น ตั ว โ ต เ ต็ ม วั ย . . ไม่ ใ ช่ ใ ค ร . . . มัน คื อ . . (เป็ดสวรรค์ ) วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:12:51:40 น.  

 
ข้อมูลแน่นเหมือนเคย



โชคดีจัง ที่เราไม่เหงาแบบสาวโบราณนะคะหม่อมป้า


อ่อ
หนูจะบอกว่า พี่คีแกกินทุกอย่างค่ะ ทั้งเนื้อและผัก ไม่เหมือนหม่อมป้าที่กินเจจนสวยนะคะ


โดย: angy_11 วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:13:57:17 น.  

 



สุขสันต์วันสงกรานต์
ขอให้สุขภาพดี และมีความสุขมากๆค่ะ




ไปเล่นสงกรานต์ที่ไหนเอ่ย….…เล่นเผื่อป้ากุ๊กด้วยเน้อออออออ



หากพอใจกับสิ่งที่มี และวางฝันตามกำลังที่ทำได้
ความสุขจะอยู่ใกล้แค่เอื้อม





โดย: ร่มไม้เย็น วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:21:36:17 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ


ผมเพิ่งอ่านหนังสือของพี่วินทร์เล่มใหม่จบลงไป
เป็นงานไฮกุแปลจากต้นฉบับ (น่าจะต้นฉบับภาษาอังกฤษนะคัรบ)

หนังสือชื่อ สี่ฤดู,ทั้งชีวิต

แต่แอบกระซิบว่าผมชอบสำนวนการแปลของคุณไฮกุมากกว่า
(ไม่รวมงานเขียนไฮกุของคุณไฮกุด้วยนะคัรบ)

ถ้าคุณไฮกุจะทำหนังสือเองบ้าง
แล้วยังขาดภาพประกอบบอกผมได้เลยนะครับ
ยินดีและเต็มใจจะมอบภาพประกอบให้เลยครับ








โดย: กะว่าก๋า วันที่: 13 เมษายน 2553 เวลา:6:04:36 น.  

 



สงกรานต์แล้ว...

มาเปียกกันเถอะ

ขอสาดความรัก ความหวังดี

กับทุก ๆ คนค่ะ



โดย: โสดในซอย วันที่: 13 เมษายน 2553 เวลา:10:16:28 น.  

 
หวัดดีวันสงกรานต์จ้าไฮกุ

ท่ามกลางภาวะที่น่าปวดหัวของบ้านเมืองเรา ได้แวะมาอ่านบล๊อกไฮกุแล้วใจเย็นขึ้นเยอะเลย เหมือนได้พักสมอง



โดย: กวางตุ้งหวาน วันที่: 13 เมษายน 2553 เวลา:14:35:23 น.  

 
สวัสดีวันปีใหม่ไทยจ้า ไปเล่นสงกรานต์ที่ไหนเปล่าคุณนาย


โดย: LEE (lyfah ) วันที่: 13 เมษายน 2553 เวลา:19:14:16 น.  

 
คุณก๋า...คิดอยู่เหมือนกันว่าไม่น่าจะใช่สำเนียงเหนือแท้ เราว่าผกก.คงจะให้นักแสดงพูดแบบประยุกต์ เพราะถ้าพูดแบบเหนือแท้ ๆ คนภาคอื่นอาจฟังไม่ค่อยออก ก็ขนาดเราไปบล๊อคคุณก๋า อ่านเม้นท์เพื่อนบล๊อคที่อู้คำเมืองกัน บางทียังงงเลย ละครเรื่่องนี้เนื้อเรื่องแปลกดี ถึงจะรำคาญตัวโกงที่โก่งคอแว๊ด ๆ แต่เรื่องก็สนุกเข้มข้นชวนให้ติดตามตลอด

เพิ่งรู้ว่าคุณวินทร์ออกหนังสือแปลไฮกุ ต้องไปซื้อมาอ่านมั่งแล้ว ดีใจมากที่คุณก๋าบอกว่าชอบไฮกุที่เราแปล แล้วก็ต้องขอบคุณในน้ำใจอันงามของคุณก๋า สำหรับรูปภาพที่อนุญาตให้ใช้ได้ เราเขียนไฮกุตามอารมณ์ ไม่คิดว่าจะดีขนาดตีพิมพ์ขายได้ เขียนหลายบทเข้าก็คิดอยู่ว่าจะทำหนังสือไฮกุทำมือเก็บไว้อ่านเอง ถ้าทำเมื่อไหร่ จะขอรูปคุณก๋ามาใช้แน่ ๆ แล้วจะทำเผื่อคุณก๋าด้วย ที่จริงเราเคยทำหนังสือทำมืออยู่หนนึงนะ เป็นหนังสือที่เขียนถึงซีรีส์ออทั่ม ทำไปแจกเพื่อน ๆ ในเวบออทั่มที่ชอบเรื่องนี้เหมือนกัน แต่ทำได้ไม่กี่เล่มเพราะเป็นช่วงที่วิตามินเอ็มจาง

คุณDingtech...ชื่อของโอหยางซิวกับโอหยางสุนคล้าย ๆ กัน ทีแรกนึกว่าเป็นคนเดียวกันซะอีกนะ เราชอบลายมือของท่านโอหยางสุนที่สุด เขียนตัวบรรจงได้สวยเฉียบ ลายมือของท่านโอหยางซิวก็สวยเหมือนกัน จากที่สักเกตดู กวีจะมีลายมือสวย ๆ ทั้งนั้นเลยเนาะ

คุณDingtechช่างสังเกตจัง ดูกระทั่งวันที่เราอัพบล๊อคด้วย ไม่ได้ตั้งใจจะอัพบล๊อคตรงกับวันน่าเศร้าของประเทศเลยนะเนี่ย ถ้ารู้ล่วงหน้าคงไม่มีอารมณ์อัพแน่ ๆ ถึงตอนนี้ก็ยังเศร้าอยู่ อารมณ์ติดพันสองประโยคที่คุณDingtechเขียนออกมา อ่านแล้วยิ่งเศร้าใหญ่ จะสีไหนก็คนไทยด้วยกัน ไม่น่าจะมาฆ่ากันเองเลย แล้วที่เจ็บจนจุกพูดไม่ออก ก็ตอนเห็นภาพข่าวทหารโดนกราดยิงและโดนบอมม์ด้วยระเบิดนี่แหละ

นอร์ช...ขอบคุณมากที่พยายามหาคลิปบทกวีให้ ไม่เจอก็ไม่เป็นไรค่ะ

บทกวีในบล๊อคเข้ากับเหตุการณ์เลยค่ะ ดูข่าวแล้วหดหู่ใจเหลือเกิน พอได้อ่านบทกวีแล้วก็พอจะช่วยชะโลมใจได้บ้าง แต่ก็ยังเศร้าอยู่ดี ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เหตุการณ์จะคลี่คลายสักที เราชอบบล๊อคแปลบทกวีของนอร์ชนะ มีคำแปลศัพท์กำกับแต่ละคำไว้ด้วย นอร์ชแปลบทกวีออกมาได้ดี ไม่มีอะไรต้องแก้ไขเลยจ๊ะ

คุณสาว...อ่านเม้นท์แล้วได้กำลังใจในการอัพเยอะเชียว ขอบคุณมากนะคะ

คุณnompiaw.kongnoo...ขอบคุณที่่แวะมาเยี่ยมกันค่ะ

คุณแดหวา...คงเป็นได้แต่คิดละมั้งคะ ก็คนไทยอ่านหนังสือเฉลี่ยปีละไม่กี่บรรทัดเองนี่นา แล้วก็ไม่คิดว่าจำนวนไม่กี่บรรทัดนั่นจะหมายรวมถึงบทกวีด้วย เราว่าคงต้องปลูกฝังกันตั้งแต่เด็กให้รักบทกวี อย่างการท่องอาขยานนี่ก็ช่วยได้ กระทรวงศึกษาน่าจะนำกลับมาบรรจุไว้ในหลักสูตรอีก ท่องแล้วได้ฝึกความจำ รู้จักความงดงามและคล้องจองของภาษา ไทยด้วย

หลานจี้...กวีบทหลัง ๆ นี่ ข้อมูลจะเยอะขึ้นเรื่อย ๆ ป้าน่ะได้แต่ชอบ ไม่ค่อยมีความรู้เท่าไหร่ มาอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วได้ความรู้เรื่องบทกวีจีนขึ้นเยอะเลยค่ะ

จะสมัยไหน ความเหงาก็ไม่ปรานีใคร สาว ๆ สมัยนี้คงไม่นั่งทอดถอนใจทิ้งไปเปล่า ๆ เพราะมีกิจกรรมให้ทำเยอะแยะ

เห็นพี่คีไปร้านอาหารมังสะวิรัติบ่อย เลยนึกว่าจะไม่กินเนื้อสัตว์เหมือนป้า กินเจหรือมังสะวิรัตินี่ดีน้า สุขภาพแข็งแรงแถมไม่อ้วนอีกตะหาก ถึงจะสวยน้อย แต่ถ้าสุขภาพดี หน้าตาผ่องใสก็จะดูสวยขึ้นเองแหละ

คุณป้ากุ๊กไก่...ขอบคุณคุณป้าที่แวะมาให้พรนะคะ สงกรานต์ปีนี้อยู่โยงเฝ้าบ้านไม่ไปเที่ยวไหนค่ะ เห็นเหตุการณ์บ้านเมืองแล้วใจคอห่อเหี่ยวจริง ๆ ค่ะ

คุณวี...ขอบคุณที่แวะมาสาดน้ำวันสงกรานต์จ้า ไม่ได้แวะไปอ่านนิยายของคุณวีหลายวันเลย ตาวกะตรีธัชจะเป็นไงมั่งน้า

ตุ้ง...Happy Thai New Year จ๊ะ ดีใจที่ตุ้งแวะมาหา กะลังคิดถึงเลยนะเนี่ย

ตอนนี้ก็อึมครึมกันไปทั้งประเทศ พยายามจะไม่คิดถึงเหตุการณ์พังบ้านพังเมืองเมื่อสองสามวันนี้ เห็นแล้วทั้งปวดหัวไปถึงตับเลย

คุณนายลี...ไม่เล่นสงกรานต์มาหลายปีแล้วล่ะ ปีนี้ก็เหมียนเดิม อยู่เฝ้าบ้านโลดจ๊ะ


โดย: haiku วันที่: 13 เมษายน 2553 เวลา:21:20:20 น.  

 
- หวัดดีปีใหม่ไทยครับ

- อยู่บ้านระวังร้อนมากกว่าไปเล่นน้ำ+ไหว้พระข้างนอกนะครับ


โดย: พี่รี่+ต๊อก วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:1:11:23 น.  

 
มังกรเซนผมอ่านจบไปเมื่อเดือนที่แล้วครับ
ก็อ่านสนุกดีครับ
เคยอ่านผ่านตามาเกือบทั้งหมดแล้ว
แต่เล่มนี้จัดหมาดหมู่ได้ดีครับ
อ่านแล้วเห็นภาพชัดตามลำดับและระยะเวลาเลย

ปล.ภาพกระดิ่งลมผมไม่มีเลยครับคุณไฮกุ














โดย: กะว่าก๋า วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:6:11:50 น.  

 
สวัสดีปีใหม่ไทยค่ะ คุณไฮกุ

ขอให้ชีวีร่มเย็นนะคะ

ไปเที่ยวไหนหรือเปล่าเอ่ย ....


โดย: หยุ่ยยุ้ย IP: 58.9.35.130 วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:8:55:59 น.  

 
ชอบมากเลยครับ


โดย: ว่าจะไม่แล้วนะ วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:9:00:42 น.  

 
ผีเสื้อหลงดอกไม้ โห หวานมาก

ยิ่งเพลงท้ายสุดที่ไฮกุลงให้อ่าน ความหมายยิ่งลึกซึ้ง
เห็นท่านเปานึกถึงคุณลุงกำธร เนอะ


โดย: ณ มน วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:10:16:01 น.  

 
สวัสดีปีใหม่ไทยครับคุณไฮกุ

ชอบบทกวีจีน อ่านแล้วทำให้คิดและจิตนาการภาพถึงยุคสมัยของกวีครับ

บล็อกของผมขอลิงค์ถึงผลงานของ อ.อวบ สาณะเสนของคุณไอกุนะครับ



โดย: Insignia_Museum วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:11:07:16 น.  

 
สวัสดีวันครอบครัว ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ


โดย: sawkitty วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:12:26:04 น.  

 
แวะมารดน้ำผู้ใหญ่ค่ะ


โดย: angy_11 วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:13:12:38 น.  

 
สุขสันต์วันปีใหม่ไทยค่ะคุณไฮกุ
ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ
และขอขอบคุณสำหรับคำอวยพรค่ะ
และขอให้พรนั้น กลับไปหาคุณไฮกุเช่นกันค่ะ

เรื่องแอ๊ดบล็อกนั้น เข้าไปที่ Profile นะคะ
จะอยู่ด้านล่างค่ะ


โดย: Petite Elisa วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:15:39:19 น.  

 


สวัสดีค่ะ
ปอไม่ได้เส่นสงกรานต์เลยค่ะ อิอิ
ร้อนมากถึงมากที่สุด เลยอยู่แต่ในบ้าน
แวะเอากาแฟมาเสริฟพี่ไฮกุค่ะ

มีความสุขมากๆ นะคะ งุงิ ^ ^


โดย: Butterflyblog วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:16:29:04 น.  

 
เพิ่งไปบล้อกลี่มา ขอบคุณหม่อมป้าที่บอก โจวลี่ก็นึกว่ามันหายไปแล้น


ท่านเปาไม่แก่เลยเนอะ


โดย: Million Stars วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:20:33:29 น.  

 
โฮะๆ มีเสียงเพลงอีกตะหาก


โดย: Million Stars วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:20:34:57 น.  

 
มีความสุขสนุกสนานในเทศการณ์สงกรานต์นะครับ

Photobucket

ภาพแรกสวยมากๆ


โดย: ลุงแอ๊ด วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:21:16:39 น.  

 
สวัสดีปีใหม่ไทยค่ะพี่
สงกรานต์เฝ้าบ้านค่ะ
จะไม่ยอมออกไปไหนเด็ดขาดกลัวเปียก อิอิอิ
แต่ปีไหนถ้าออกก็คือว่าไปไกลจากหมู่บ้านเลย
ประมาณตั้งใจออกไปเล่นน้ำสงกรานต์เลยดีกว่า

...มีความสุขมากๆ เย็นกาย เย็นใจ นะคะพี่

ปล.วันก่อนเข้าไปอ่านพี่ชายภาคภาษาอังกฤษมาด้วยล่ะ


โดย: มัยดีนาห์ วันที่: 14 เมษายน 2553 เวลา:22:15:19 น.  

 
ฟังเพลงนี้ทีไรคิดถึงท่านเปาทุกที

ขอบคุณนะครับสำหรับความหมายของเพลง ประทับใจมาก เนื้อเพลงสวยงามมาก ๆ


โดย: Bluejade วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:0:19:36 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:7:04:46 น.  

 
บล็อกนี้เป็นบล็อกที่ให้ความรู้ค่ะ
นอกจากได้บทกวีงานประพันธ์ที่ไพเราะเเล้วยังได้ศึกษาประวัติศาสตร์ของจีนด้วย



..
,,
เพลงเเละหนังเคนโดชอบมากๆเพราะจะมีรายการนึงที่ผู้ชมอยากเจอดาราที่หายไปหลายปี
นางเอกเรื่องเคนโดวัยร่วม ๖๐ปี เเต่ยังดูอ่อนกว่าวัยค่ะ
พวกดาราทีวีหรือนักกิฬาจะหันหน้าไปเป็นสส เพื่อรับใช้ประเทศชาติ
เพลงเคนโดยังเป็นเพลงที่นำออกมาในบางรายการจนสมัยปัจจุปันเพราะถือว่าเป็นเพลงเก่าเเละได้รับความนิยมสูงสุดเเต่ไม่เเพร่หลายไปยังต่างประเทศมากเท่าสุกียากี้

มาสวัสดีปีใหม่ค่ะ ขอพระท่านจงคุ้มครองครอบครัวคุณไฮกุปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ มีความสุขตลอดไปค่ะ


โดย: YUCCA IP: 75.35.73.223 วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:7:23:27 น.  

 

เอารูปหลวงพ่อทวด ที่วัดห้วยมงคล หัวหิน มาฝากคะถ่ายด้วยมือถือเลยไม่ชัด ในรูปที่เห็นจากหน้าตักเป็นลำขาวๆนั้นเป็นการสงฆ์น้ำพระแบบใช้ปุ่มกดน้ำคะ ถ่ายเมื่อ 13 เมษายน 2010 ประมาณ 6 โมงเย็นแล้วคะ
หัวหิน รถติดหนึบเลย กระจกรถมีหลากสีเลย ผู้เล่นสงกรานต์ใช้แป้งผสมสี เขียว ขาว แดง สะบัดใส่หน้ากระจกรถ มองไม่เห็นกันเลย เด็กเล็กๆ ออกมาเล่นข้างถนน บางคนก็นั่งในกาละมังกัน บางคนก็เต้นกันใหญ่ ตามริมข้างถนนมีการเปิดเพลงกันลั่นดังสนั่น แต่บรรยากาศดีคะ


โดย: cengorn วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:14:41:11 น.  

 
พี่รี่+ต๊อก...อยู่บ้านอากาศร้อนกว่าจริง ๆ ค่ะ แต่สถานการณ์ไม่น่าไว้วางใจ อิฉันสมัครใจอยู่บ้านดีฝ่า

คุณก๋า...มังกรเซนเล่มค่อนข้างหนา เราอ่านได้แค่ครึี่งเล่มแล้วก็วางไว้ ยังไม่มีเวลาอ่านต่อให้จบ คุณวินทร์เขียนได้ดีมากเลยค่ะ บอกรายละเอียดเกี่ยวกับอาจารย์เซนหลายยุคหลายสมัย อีกอย่าง มีนิทานเซนให้อ่านตรึม

ปล. หาไม่เจอก็ไม่มีก็ไม่เป็นไรค่ะ ไว้หาภาพอื่นแทน

คุณว่าจะไม่แล้วนะ...ยังมีให้อ่านอีกหลายบล๊อค ไว้อัพกวีบทใหม่จะแวะไปบอกนะคะ

ณ มน...เพลงเรื่องท่านเปาเพราะจริง ๆ ค่ะ ตอนที่ฟังก็รู้สึกว่าเศร้า ๆ เพิ่งมารู้คำแปล แต่งเนื้อเพลงได้เพราะแล้วก็เศร้าจริง ๆ ดูเรื่องนี้แล้วก็ต้องนึกถึงคุณกำธร เวลาเห็นคุณกำธรก็ต้องนึกบทเปาบุ้นจิ้นที่แกพากย์เนอะ

คุณIM...ขอบคุณที่ช่วยโคสะนาบล๊อคเรานะคะ เดี๋ยวตามไปอ่านว่าเขียนถึงเรื่องอะไร

หลานจี้...ขอบคุณจ๊ะ มีสัมมาคารวะ น่ารักจริง ๆ หลานป้า

คุณPetite Elisa...ขอบคุณที่แวะมาอวยพรสงกรานต์นะคะ แอดบล๊อคไว้เรียบร้อยแล้วค่ะ

หลานพจ...เราสามคนเป็นเกลอเก่า เคยเม้าท์ถึงซีรีส์กันมันปาก แต่ช่วงหลังนี่เจ๊ลี่แกหายหน้าไป ล่าสุดพออัพบล๊อคเสร็จก็หายจ้อยอีกแล้ว

คนเล่นเรื่องท่านเปาก็มีแต่จินเชาฉวินนี่แหละที่ดูไม่ค่อยเปลี่ยน อย่างจั่นเจาที่ดูหน้าเด็กตลอดยังดูอาวุโสขึ้นแยะ ป้าว่า คงเพราะทาหน้าดำก็เลยช่วยกลบเกลื่อนริ้วรอยได้น่ะ

น้องนาห์...อยู่เฝ้าบ้านเหมือนกันเลย พี่ไม่กลัวเปียกแต่ไม่รู้เป็นไง พอแก่ตัวขึ้นก็หมดความอยากเล่นสาดน้ำไปเฉย ๆ งั้นแหละ

ปล.ขอบคุณที่แวะไปอ่านนะคะ ยังแปลได้ไม่ดีนัก ถ้ามีตรงไหนที่แปลไม่ถูกก็บอกนะคะ จะได้ปรับปรุงแก้ไขจ๊ะ

คุณBluejade...เรื่องนี้ใคร ๆ ก็ชอบค่ะ เนื้อเรื่องมีคติสอนใจดี เรียกว่ามีทั้งบู๊และบุ๋นครบเครื่องเลย ที่จริงเพลงไตเติ้ลต้นเรื่องก็เพราะเหมือนกัน แต่เราชอบเพลงตอนท้ายเรื่องมากกว่า

คุณYUCCA...ขอบคุณมากที่แวะมาบอกข้อมูลเรื่องนี้เพิ่มเติมนะคะ พูดถึงซีรีส์เก๋ากึ๋ก ความสุขก็ลอยลมมาเลยค่ะ ถ้าทันดูเรื่องนี้ก็แสดงว่าวัยเราคงใกล้เคียงกัน ดีจังที่พระเอกนางเอกยังไม่ล้มหายตายจาก นางเอกเป็นคนสวยมาก เราว่าคนญีปุ่่นเป็นคนผิวดี สังเกตดูว่านักแสดงเก่า ๆ ดูจะไม่ค่อยแก่เท่าไหร่ ชักจะเลือน ๆ แล้วว่าเนื้อเรื่องเป็นยังไง แต่จำเพลงได้แม่น เพราะเปิดซีดีเพลงฟังอยู่เรื่อย ๆ เพลงเพราะมากทุกเพลงเลย เพลงสุกียากี้ก็เป็นเพลงญี่ปุ่นแรก ๆ ที่ได้ฟังและชอบมากจนเดี๋ยวนี้เลยค่ะ

ใครอยากรำลึกความหลังเรื่อง "เคนโด้" ก็เข้าเวบนี้ดูรูปเก่า ๆ ได้จ้า booska.freehostia.com

คุณอร...ขอบคุณมากสำหรับภาพมงคลที่เอามาฝากนะคะ วิธีสรงน้ำพระแบบทันสมัยเชียว

โห เดี๋ยวนี้คนเล่นสงกรานต์ผสมแป้งเป็นสี ๆ แล้วเหรอคะ เคยเห็นแต่แป้งสีขาวอย่างเดียว สาดใส่หน้ารถแบบนั้นอันตรายมากเลยนะนั่น ดีที่ไม่เกิดอุบัติเหตุ แต่ก็นะ ปีละครั้ง ก็ต้องสนุกกันเต็มที่

คุณยุ้ย& คุณสาว & น้องปอ & ลุงแอ๊ด...ขอบคุณที่แวะมาอวยพรวันสงกรานต์ พรดี ๆ ที่ให้มาก็ขอให้ย้อนกลับไปหาหลาย ๆ เท่าเลยค่า


โดย: haiku วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:15:48:41 น.  

 
ทักทายยามเย็นของวันที่อากาศร้อนๆนะคะ


โดย: cd2lucky วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:17:52:48 น.  

 
ซินเจียยู่อี่... เอ้...ไม่ได้ซินะ ไม่ใช่ปีใหม่จีน



เอาเป็นว่า สุขสดชื่นเริงรื่นในเทศกาลสงกรานต์ก็แล้วกันนะคุณน้อง
ขออวยพรให้สมหวังดั่งใจปรารถนาทุกประการ
แต่อย่าสมหวังทีเดียวพร้อมๆกันทุกเรื่องนะ ค่อยๆมาเรื่อยๆดีกว่า อิอิ
เดี๋ยวจะดีใจจนช๊อก 555



โดย: จอมมารแห่งหุบเขาคนโฉด (zoomzero ) วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:19:24:51 น.  

 
สุขสันต์วันปีใหม่ไทยครับ ..
ชอบ เพลง นี้มากมากเลยครับ ..


โดย: everything on วันที่: 15 เมษายน 2553 เวลา:23:36:22 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ



มังกรเซนเล่มนี้
ผมว่าพี่วินทร์เรียบเรียงเอาไว้เป็นหมวดหมู่แล้วมีเรียงยุคสมัยด้วย
เลยยิ่งทำให้สะดวกต่อการค้นคว้านะครับ

เดือนนี้ผมกลับมาอ่านงานเซ็นและเต๋าเยอะเชียวครับ









โดย: กะว่าก๋า วันที่: 16 เมษายน 2553 เวลา:6:13:49 น.  

 
สมาชิกบล็อกน้องใหม่ แวะมาทักทายครับ



โดย: ensim วันที่: 16 เมษายน 2553 เวลา:11:02:11 น.  

 


ส่งความห่วงใยถึงกันค่ะ...

ภาพ "classic" มิมีคำบรรยาย...อิ...อิ...???

ป้ากดเพลงฟังซะสองรอบเลยจ่ะ...จะได้หายคิดถึง


โดย: ป้าหู้เองจ่ะ (fifty-four ) วันที่: 16 เมษายน 2553 เวลา:14:52:45 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ









โดย: กะว่าก๋า วันที่: 17 เมษายน 2553 เวลา:6:38:49 น.  

 

แวะมาแปะแป้งคุณไฮกุ
แบบว่าควันหลงวันสงกรานต์จ๊ะ


โดย: อุ้มสี วันที่: 17 เมษายน 2553 เวลา:10:39:14 น.  

 
เรา "เลี่ยน" คุณไฮกุ
เลี่ยน = รัก หลง นี่นา อิอิ
"กลีบแดง ปลิวว่อนผ่านชิงช้า" เพราะจัง...
ขอบคุณคุณไฮกุมากๆค่ะ สำหรับมิตรภาพ


โดย: ยิปซีสีน้ำเงิน วันที่: 17 เมษายน 2553 เวลา:13:44:09 น.  

 
พี่ซูม...ขอบพระคุณมาก ๆ ขอให้สมพรปากเฮียนะค้า ถ้าสมหวังหลายเรื่องก็คงดี ช๊อคไม่กลัว กลัวไม่ช๊อค อิ อิ

คุณแมท...สุขสันต์วันปีใหม่ไทยเช่นกันค่ะ

คุณก๋า...ข้อมูลเกี่ยวกับเซนในเล่มเพียบจริง ๆ คุณวินทร์คงใช้เวลาค้นคว้าไม่น้อยเลย แกทั้งเขียนหนังสือเก่งแล้วก็แปลหนังสือดีมาก มีผลงานออกมาเยอะ เรายังมีหนังสือของแกไม่ครบเลยค่ะ

คุณensim...ยินดีต้อนรับบล๊อคเกอร์น้องใหม่นะคะ ขอบคุณมากที่แวะมาเยี่ยมค่ะ

คุณcd2lucky & ป้าหู้ & คุณอุ้ม......ขอบคุณที่แวะมาทักทายกันนะคะ

คุณยิปซี...อ่านบรรทัดแรกแล้วใจเสียเลย นึกว่า "เลี่ยน" ภาษาไทย "เลี่ยน" คำนี้เป็นภาษาเขียนมากกว่า ถ้าภาษาพูดก็ต้อง "หว่อ อ้าย หนี่"


โดย: haiku วันที่: 17 เมษายน 2553 เวลา:20:58:57 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

haiku
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 150 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.