Japanese Cartoon Hero งานที่ลานสยามดิสคัฟเวอรี่ Dec09
Japanese Cartoon Hero, Dec09 the activity at Plaza of Siam Discovery, BKK [ba-01] ลานหน้าสยามดิสคัฟเวอรี่ ปลายปี 2552 ถึงต้นปี 2553 มีการจัดงานของเครื่องดื่มชนิดหนึ่ง ที่ลานหน้าสยามดิสคัฟเวอรี่ โดยผู้จัดมีแนวความคิดอยู่ที่ว่า อะไรที่เกี่ยวกับญี่ปุ่น แบ่งเป็นเรื่องๆ เรื่องละประมาณ 1 สัปดาห์ ซึ่งหนึ่งในนั้นก็มี Japanese Cartoon Hero อยู่ด้วยครับ งานเกี่ยวกับการ์ตูนจัดระหว่างวันที่ 19 -27 ธันวาคม มีการเชิญแขกรับเชิญในวงการการ์ตูน 2 วันคือ วันเสาร์ที่ 19 และวันเสาร์ที่ 26 ธ.ค. 2552 ผมได้ไปวันที่ 26 เลยเก็บภาพและเรื่องราวมาฝาก... คิดว่าคงเป็นที่สนใจ สำหรับท่านที่ชอบการ์ตูนเก่านะครับ ++++++++++ At the end of December, 2009 There are many Japanese Cultural activities in "FUYUSHIMA by ASAHI Super Dry" at Siam Discovery, BKK One of these is "Japanese Cartoon Hero" for a week in the end of December, 2009. It had activities only 2 days, Sat 19th and Sat 26th. I went to Siam Dis. on Saturday, 26 to see activity about Interviewing with 3 regarding guests I hope that this blog might be interested any Cartoon Fan.
@@@@@@@@@@ ส่วนจัดแสดง Provided Exhibition Area [da-01] ส่วนจัดแสดง (1) ส่วนจัดแสดง (1) ทีมงานจัดพื้นที่มาให้ส่วนหนึ่ง ทางด้านซ้ายของงานครับ ประกอบด้วยที่จัดแสดงของ สุดยอดแฟนพันธุ์แท้ 2 ท่าน ที่นำของหายากมาแสดง และตู้เพลง (เรียกอย่างนี้หรือเปล่า) มีเพลงการ์ตูนเก่าๆ (เก่ามาก~) มาให้ได้ฟังกันครับ (Please try Google Translate for translation.)
[da-02] ส่วนจัดแสดง (2) ส่วนจัดแสดง (2) ภาพถ่ายจากด้านหลังบู้ทครับ ผมว่าพื้นที่น้อยไปหน่อยครับ เห็นพี่ granun บอกว่าต้องคัดของที่นำมาออกมากมาย อืม... หนังสือที่อ่านแล้วไม่เก็บ กองรกๆ ที่บ้าน ยังเยอะกว่านี้อีกมั้ง (ฮ่าๆ) แต่ไม่เป็นไร ถือเป็นการเริ่มต้นการจัดงานการ์ตูนต่อไปครับ (Please try Google Translate for translation.)
@@@@@@@@@@ บู้ทของแฟนพันธุ์แท้ The Exhibition [db-01] บู้ทของคุณ Boon (1) บู้ท คุณสมบุญ (1) คุณสมบุญ เกรียงอารีกุล สุดยอดแฟนพันธุ์แท้ไอ้มดแดง หรือที่คนในแวดวงการ์ตูนรู้จักกันดีในชื่อพี่ Boon ครับ ^_^ ถึงจะเป็นแฟนพันธุ์แท้ไอ้มดแดง แต่ก็เป็น "กูรู" การ์ตูนทุกประเภทเลยนะ พบกับคุณ Boon ได้ที่เว็บ kamoman ครับ (Please try Google Translate for translation.)
[db-02] บู้ทของคุณ Boon (2) บู้ท คุณสมบุญ (2) ของที่คุณ Boon นำมาแสดงเป็นของที่หายากมากๆ เช่น หนังสือเก่าจากญี่ปุ่น และของเล่นพวก Hero ต่างๆ แต่ที่ติดใจคือแผ่นเสียงนี่แหละ น่าให้ทีมงานจัดเครื่องเล่นมาจัง อยากฟังเสียงเพลงแบบ "อนาล็อก" มากๆ (หาฟังยากมากจริงๆ) (Please try Google Translate for translation.)
[db-03] บู้ทของคุณ granun (1) บู้ท คุณจิระนันท์ (1) คุณจิระนันท์ จิระบุญยานนท์ แฟนพันธุ์แท้การ์ตูนญี่ปุ่นยุคคลาสสิค เริ่มจากงานของบิดาการ์ตูนญี่ปุ่น "เท็ตซึกะ โอซามุ" และก็การ์ตูนฉบับลิขสิทธิ์เก่าแก่สุดๆ (เก่าจนน่าทึ่ง) ของที่คุณจิระนันท์ ได้รับมอบจากคุณ wideshot ครับ (Please try Google Translate for translation.)
[db-04] บู้ทของคุณ granun (2) บู้ท คุณจิระนันท์ (2) ผลงานของนักเขียนอีกท่านที่คุณ granun คัดมาครับ คือ "ฟูจิโกะ ฟูจิโอะ" ครับ เห็น โกโรสุเกะ 1:1 ตั้งอยู่เด่นมาก รายล้อมด้วยผลงานหนังสือการ์ตูนของนักเขียนท่านนี้ หนังสือเก่าเชียว รู้จัก "สยามสปอร์ตพับลิชชิ่ง" กันไหมเนี่ย (Please try Google Translate for translation.)
@@@@@@@@@@ ตู้เพลง Music Boxes [dc-01] ตู้เพลง (1) ตู้เพลง (1) หลังจากคนโลว์เทคอย่างผมจดๆ จ้องๆ ตู้นี้อยู่พอสมควร ก็ยังงงมากไม่รู้ว่าใช้ยังไง (ต้องหยอดเหรียญอะไรล่ะเนี่ย) โชคดีมีพี่คนหนึ่งถามทีมงานพอดีครับ ผมเลยรอดตัวไป เกือบหยอดเหรียญซะแล้ว...นึกว่าตู้เกมอาเขต (Please try Google Translate for translation.)
[dc-02] ตู้เพลง (2) ตู้เพลง (2) หน้าจอยังเหมือนเกมต่อสู้ประเภท Street Fighter เลย ดูสิ! มีให้เลือกตัวด้วยตั้ง 30 ตัวแหนะ แล้วคันโยกอยู่ไหนอะ อิ๊กคิวซังปล่อย "ฮาโดเคน" ได้เปล่า (แล้วแคนดี้ใช้สู้ได้ด้วยเหรอ ?) ทึ่มจริงไอ้หมอนี่...เค้าใช้ฟังเพลงแบบหน้าจอ Touch Screen เว้ย (Please try Google Translate for translation.)
[dc-03] ตู้เพลง (3) ตู้เพลง (3) มีเพลงให้เลือกทั้งหมด 30 เพลงครับ ลองดูที่ผมจดรายชื่อดูดีกว่า ทดสอบดูว่าคุณรู้จักแค่ไหน 01__เจ้าหนูปรมาณู (อะตอม) 02__ฟูจิมารุ 03__แมกม่า 04__แม่มดน้อยแซลลี่ 05__Mach Go Go Go 06__หน้ากากเสือ (opening) 07__หน้ากากเสือ (เพลงช้า) 08__Ashita no Jo 09__ผึ้งน้อยพเนจร 10__Kamen Rider . 11__Mazinger Z 12__Davil Man 13__Ultraman King 14__หน้ากากสิงห์ (Kaiketsu LION-Maru)__1972 15__อาราชิ 16__Getter 17__Great Mazinger 18__Janborg 9 (ดูข้อ 19)__1973 19__Janborg Ace (จัมโบ้ เอ)__1973 20__Kamen Rider V3 . 21__เณรน้อยเจ้าปัญญา (opening) 22__เณรน้อยเจ้าปัญญา (ending) 23__แคนดี้ แคนดี้ 24__โดราเอม่อน 25__นินจาฮาโตริ 26__เกียบัน 27__Captain Tsubasa 28__คินนิกุแมน 29__ปาร์แมน 30__ไชเดอร์ ดูเฉพาะหน้าปก ถ้าให้ดูประมาณแผ่นละ 5-10 วินาที ผมรู้จักทันที 26 แผ่นครับ (ที่เหลือก็อ่านชื่อเอาจนครบ) เอาเป็นว่าลองทดสอบตามเกณฑ์... ฉันไม่รู้จักเลย......คุณยังเป็นเด็กทารกอยู่ 01 - 10 แผ่น......คุณยังเป็นเด็กอยู่ 11 - 26 แผ่น......คุณยังเป็นวัยรุ่นอยู่นะ (ทำไมตั้งเกณฑ์แปลกๆ ฮ่าๆ) 27 - 29 แผ่น......คุณเป็นผู้ใหญ่ *รู้จักหมดเลย......คุณเป็นกำนัน! ฮ่าๆ ลองฟังเพลงดู ถ้าให้ฟังไปสักพัก มีเพลงที่ผมคุ้นๆ อยู่ 19 เพลงครับ (ที่เหลือไม่คุ้นเลยจริงๆ) เอาเป็นว่าลองทดสอบตามเกณฑ์... ฉันไม่รู้จักเลย......คุณยังเป็นเด็กทารกอยู่ 01 - 10 เพลง......คุณยังเป็นเด็กอยู่ 11 - 20 เพลง......คุณยังเป็นวัยรุ่นอยู่นะ (ทำไมเกณฑ์ไม่เหมือนเมื่อกี้ ฮ่าๆ) 21 - 29 เพลง......คุณเป็นผู้ใหญ่ *รู้จักหมดเลย......คุณเป็นนายอำเภอ! ฮ่าๆ พอดีไม่มีเพลงให้ฟัง ลองอ่านรายชื่อแล้วลองนึกตามดูนะครับ ว่าคุณรู้จักหรือเคยผ่านตาเรื่องอะไรมาบ้าง (Please try Google Translate for translation.)
@@@@@@@@@@ ก่อนขึ้นเวที Before Stage [eb-01] เตรียมเวที เตรียมเวที ปกติที่นี่ก็มีการแสดงดนตรีเป็นปกติทุกวัน บางวันก็มีแขกรับเชิญเป็นนักร้องพิเศษหน่อย วันนั้นมีการสัมภาษณ์แขกรับเชิญในวงการการ์ตูน 3 ท่านครับ ด้านล่างก็มีการจัดเช็คความพร้อมกันอยู่ (Please try Google Translate for translation.)
[eb-02] แขกรับเชิญ แขกรับเชิญ แขกรับเชิญ กำลังเตรียมตัวอยู่ด้านล่างครับ ตอนแรกผมก็ไม่ทราบหรอกครับ ว่าใครนั่งอยู่บ้าง ในนั้นผมรู้จักคุณ Boon อยู่คนเดียวเอง แต่ก็นะ ก็แขกรับเชิญอีก 2 ท่าน เค้าทำงานด้วยเสียงนี่เนอะ (Please try Google Translate for translation.)
@@@@@@@@@@ สนทนากับแขกรับเชิญ Interview with the Guests [ec-01] คุณสมบุญ (1) คุณสมบุญ (1) เวลาประมาณ 1 ทุ่ม ก็มีการสัมภาษณ์บนเวทีครับ คุณ Boon ก็มาเล่าถึงพวกการ์ตูน หรือตัวฮีโร่จากญี่ปุ่น ที่เข้ามาในไทยสมัยแรกๆ ทั้งหน้ากากเสือ ไอ้มดแดง ฯลฯ พี่เขาเป็นผู้รอบรู้การ์ตูน ตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบันเลยนะครับ (Please try Google Translate for translation.)
[ec-02] คุณสมบุญ (2) คุณสมบุญ (2) คุณ Boon เล่ามาถึงจุดหักเหจุดใหญ่ของการ์ตูนบ้านเราครับ นั่นคือการเข้ามาของเจ้าแมวสีฟ้าที่ชื่อ "โดราเอม่อน" นั่นเอง สมัยนั้นเป็นยุคของพวกการ์ตูน หรือพวกฮีโร่ต่างๆ ครับ ใครเลยจะคิดว่าการ์ตูนเรื่องนี้มันจะดังได้...และดังสุดๆ ด้วย (Please try Google Translate for translation.)
[eb-03] นักพากย์ช่อง 9 (1) นักพากย์ช่อง 9 (1) หลังจากนั้น ก็มีการสัมภาษณ์ผู้มีส่วนทำให้การ์ตูนเรื่องนี้ดังทะลุฟ้า "น้านิด" ศันสนีย์ วัฒนานุกุล (ผู้พากย์เสียงโนบิตะ) "น้าติ๋ม" ฉันทนา ธาราจันทร์ (ผู้พากย์เสียงโดเรม่อน) คุณน้าทั้ง 2 มาเล่าถึงการทำงานพากย์ตั้งแต่แรก (นานมากแล้ว) (Please try Google Translate for translation.)
[eb-04] นักพากย์ช่อง 9 (2) นักพากย์ช่อง 9 (2) เมื่อเชิญทั้ง 2 ท่านมาแล้ว ก็ต้องเชิญมาทำอะไรให้ดูหน่อย โดยเลือกโดเรม่อนมาตอนหนึ่ง มาพากย์สดๆ ให้ฟังกัน ปฏิกริยาคนที่ผ่านมาผ่านไปเฉยๆ ก็หยุดแวะดูมากมายเลย การ์ตูนเรื่องนี้ช่างมีเสน่ห์มากจริงๆ นะ (Please try Google Translate for translation.)
[ec-05] ถ่ายรูปเป็นที่ระลึก สัมภาษณ์เสร็จสิ้น การสนทนาเสร็จสิ้นประมาณทุ่มครึ่งครับ เป็นการสนทนาที่สนุกดีครับ เสียดายเวลาน้อยไปหน่อย จากนั้นก็มีการถ่ายภาพเป็นที่ระลึก แล้วก็แยกย้ายกัน แต่เราสามารถติดตามผลงานคุณน้าได้ทีช่อง 9 ครับ (Please try Google Translate for translation.)
@@@@@@@@@@ คุยกันหลังงาน Talking after Stage [fb-01] คุยกับพี่ Boon (1) คุยกับพี่ Boon (1) ผมจดๆ จ้องๆ จะคุยกับพี่ Boon ตั้งแต่แรกแล้วครับ (ขออนุญาตเรียกว่า "พี่บูน" ตามพี่ๆ ท่านอื่นนะครับ) พี่บูนใจดีมากครับ วันนั้นยังเอาภาพต้นฉบับมาให้ชมด้วย ได้เห็นของจริงกับตา (ไม่ใช่จากปกหนังสือ) สวยมากจริงๆ (Please try Google Translate for translation.)
[fb-02] คุยกับพี่ Boon (2) คุยกับพี่ Boon (2) สมัยที่ยังไม่ถึงยุคการ์ตูนลิขสิทธิ์ สนพ. ก็วาดปกกันเองครับ คนทำการ์ตูนสมัยก่อนเป็นยอดมนุษย์จริงๆ ทำหน้าที่หลายอย่าง วาดปกก็วาดได้ทุกแนว แล้วก็สวยทุกแนวด้วยซะด้วยสิ ลองสังเกตดูนะครับ ปกการ์ตูนที่สวยๆ มีชื่อท่านใดวาดบ้าง (Please try Google Translate for translation.)
[fb-03] คุยกับพี่ Boon (3) คุยกับพี่ Boon (3) ผมหอบเอาการ์ตูนเก่าจากบ้านไปด้วย พี่บูนจำได้ด้วยครับว่า เขาเป็นคนวาดกันดั้มปกนี้เอง เลยถือโอกาสขอถ่ายภาพเป็นที่ระลึกซะหน่อย ขอบคุณมากครับ ที่ทำการ์ตูนให้ผมอ่านตอนเด็กๆ (Please try Google Translate for translation.)
@@@@@@@@@@ แจ๋วหลบ
จบแล้ว Final Chapter - A v a t a r - ทิ้งท้ายสักนิด ขออภัยพี่ๆ ด้วยครับ วันนั้นผมรีบมากๆ (โดนโทรตามน่ะครับ ^^") ไปไม่ลา (แต่มาไหว้) อาจดูลนลานเล็กน้อย ก็ขออภัยครับ สุดท้ายนี้...ขอบคุณพี่ๆ น้าๆ ทุกท่าน รวมถึงผู้จัดงานนี้ด้วยครับ นี่คงเป็นบล็อกสุดท้ายของปีแล้ว ผมขออวยพรทุกท่านเลยละกัน
(English section is unavailable.)
สวัสดีปีใหม่ ๒๕๕๓ ครับ Happy New Year 2010 . . . . . . . . Link --> https://www.youtube.com/watch?v=MW9MmBEMNPk Title : Let's Go! Rider Kick (Kamen Rider Opening Theme - 1st version) Lyrics : Shotaro Ishinomori Arranged : Shunsuke Kikuchi Performed : Hiroshi Fujioka with Male Harmony
Create Date : 29 ธันวาคม 2552
Last Update : 7 มีนาคม 2553 13:46:51 น.
30 comments
Counter : 4941 Pageviews.
เข้ามา Go! Go! Lets Go! ก่อนคนแรก