We Are the World USA for Africa >>> เราคือโลก (แปลไทย)
We Are the World USA for Africa (1985) with Thai translation [ca-01] กลุ่มศิลปินที่ร้องเพลง We Are the World (ภาพจาก : fidicaro.net) (see Music & illust ) เอนทรีย์แรกของปี 2556 เอนทรีย์นี้คลอดช้ามาก~ ผมไม่ค่อยว่างเลยครับ ก็อยากฝากอะไรยาว ๆ ไว้นิดนึง (เผื่อไม่ว่างอีก ^^") ขอเขียนถึง "เพลงสากล" เก่า ๆ ที่ผมชอบดีกว่า เพลงนี้เป็นปรากฏการณ์แห่งยุค 80s เลยนะ ปี 1985 มีศิลปินอเมริกันรวมตัวกันทำงานเพลง หารายได้เพื่อช่วยผู้คนที่กำลังอดตายในแอฟริกา ศิลปินที่มาร่วมงานนี้ล้วนแต่อภิ Superstar ทั้งนั้น กับโปรเจ็คที่ชื่อว่า "We Are the World" . . . --> วิกิพีเดีย (TH) --> Wikipedia (EN) . . . ติดตามที่มาที่ไปได้จาก "ลิงค์" ข้างบนนะครับ เอนทรีย์นี้ผมขอเน้นไปที่ "เพลง-เนื้อเพลงแปล" และสิ่งที่อยากทำนานแล้ว (เมื่อก่อนไม่มี YouTube ดู) คือการจัดทำว่าใครร้องอะไรบ้างนี่แหละครับ ตามไปดูกันเลยดีกว่า ^^ +++++ First Entry of 2013 (English section is unavailable.)
[ca-02] ไมเคิล แจ็คสัน ไลโอเนล ริชชี่ ผู้แต่งเพลง (ภาพจาก : MJPhotosCollectors.com) @@@@@@@@@@ We Are the World เราคือโลกVIDEO Link --> USA for Africa - We Are The World (w/Michael Jackson) + Lyrics Writers . . . Michael Jackson Lionel Richie Producers . . . Quincy Jones Michael Omartian Performed . . . USA for Africa (United Support of Artists for Africa) Date . . . Recorded January 28, 1985Released March 7, 1985 THAI translation . . . คอลัมน์ปอกเปลือกเพลง by แมกไม้ วารสารคุรุปริทัศน์ ปีที่ 10 มิถุนายน 2528 หน้า 66-72
A . . (Intro) Note ลูกโลกกำลังหมุนแล้วค่อย ๆ เปลี่ยนเป็น USA for America
B . . There comes a time มันถึงเวลาหนึ่ง when we heed a certain call เมื่อเราตระหนักถึงเสียงเพรียกหา When the world must come together as one ถึงเวลาแล้ว ที่โลกต้องรวมกันเสมือนหนึ่งเดียว There are people dying มีผู้คนที่กำลังอดตาย And it's time to lend a hand to life และถึงเวลาแล้วที่จะยื่นมือหนึ่ง...สู่ชีวิต The greatest gift of all อันเป็นของขวัญอันยิ่งใหญ่ที่สุด
C . . We can't go on pretending day by day เราไม่อาจเสแสร้งวันแล้ววันเล่าได้อีกต่อไป That someone, ว่าอาจมีใครสักคน... somewhere will soon make a change บางแห่งหนจะทำการเปลี่ยนแปลงในมิช้า We are all a part of God's great big family ผองเราคือส่วนหนึ่งของครอบครัวอันใหญ่ยิ่งแห่งพระผู้เป็นเจ้า And the truth, you know และความจริง เธอคงรู้ว่า Love is all we need "ความรัก" คือสิ่งที่เราทุกคนต่างปรารถนา
D . . We are the world, we are the children เราคือโลก เราคือเด็ก ๆ We are the ones who make a brighter day เราคือผู้ที่จักกระทำให้วันสดใสขึ้น So let's start giving ขอจงเริ่มต้นด้วยการให้เถิด There's a choice we're making มีทางเลือกหนึ่งที่เรากำลังกระทำ We're saving our own lives ก็เพียงเพื่อรักษาชีวิตของพวกเราไว้ It's true we'll make a better day แต่เราก็จะทำวันเวลาให้งดงามขึ้น Just you and me เพียงด้วยเธอและฉัน
E . . Send them your heart ส่งใจของเธอไปสู่พวกเขา so they'll know that someone cares เพื่อที่เขาจักได้รู้ว่า ยังมีใครคนหนึ่งห่วงหาอาทร And their lives will be stronger and free และเพื่อชีวิตของเขาจักเข้มแข็งขึ้น และเปี่ยมเสรี As God has shown us เหมือนดั่งพระผู้เป็นเจ้าได้พิสูจน์ให้เราเห็น by turning stones to bread ด้วยการเปลี่ยนหินผาเป็นก้อนขนมปัง So we all must lend a helping hand ดังนั้น ถึงเวลาแล้วที่พวกเราทุกคนจะยื่นมือช่วยเหลือเกื้อกูลกัน
F . . We are the world, we are the children เราคือโลก เราคือเด็ก ๆ We are the ones who make a brighter day เราคือผู้ที่จักกระทำให้วันสดใสขึ้น So let's start giving ขอจงเริ่มต้นด้วยการให้เถิด There's a choice we're making มีทางเลือกหนึ่งที่เรากำลังกระทำ We're saving our own lives ก็เพียงเพื่อรักษาชีวิตของพวกเราไว้ It's true we'll make a better day แต่เราก็จะทำวันเวลาให้งดงามขึ้น Just you and me เพียงด้วยเธอและฉัน
G . . When you're down and out, เมื่อเธอรู้สึกท้อแท้ there seems no hope at all แลดูเหมือนจะไม่มีความหวังใดหลงเหลืออยู่ But if you just believe there's no way we can fall แต่หากเพียงเธอ...เชื่อมั่น ไม่มีทางหรอกที่เราจะพลาดพลั้ง Well, well, well, well Well, well, well, well Let us realize that a change can only come ขอให้ผองเราระลึกเถิดว่า การเปลี่ยนแปลงจะต้องมาถึงในที่สุด When we stand together as one เมื่อพวกเรายืนหยัดอยู่ร่วมกัน...เสมือนหนึ่งเดียว
H . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... คอรัสท่อนแรก กล้องแพนภาพทุกคนร้องเพลงร่วมกัน พอท่อนหลังก็แพนมาที่นักร้องแถวหน้าเช่น Diana Ross There's a choice we're making We're saving our own lives ...
I . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... ภาพแพนที่โปรดิวเซอร์ Quincy Jones กำลังคุมจังหวะ แล้วแพนมาที่ Bob Dylan ร้องต่อคนเดียวในท่อนหลัง There's a choice we're making We're saving our own lives ...
J . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... ภาพแพนที่นักร้องหญิง Cyndi Lauper, Kim Carnes พอท่อนต่อ ๆ มาก็แพนมาที่นักร้องคอรัสแถวหลัง ๆ There's a choice we're making We're saving our own lives ...
K . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... ภาพแพนที่ Kenny Loggins, Kenny Rogers ฯลฯ แล้วก็ต่อด้วย Ray Charles ร้องคนเดียวในท่อน There's a choice we're making We're saving our own lives ...
L . . We are the world (We are the World) We are the children (We are the children) ... ท่อนแรก Duet ระหว่าง Stevie Wonder, Bruce Springsteen แล้ว Stevie Wonder ร้องเพลงต่อคนเดียวในท่อน There's a choice we're making We're saving our own lives ...
M . . We are the world (We are the World) We are the children (We are the children) ... ท่อนแรก Duet ระหว่าง Stevie Wonder, Bruce Springsteen แล้ว Bruce Springsteen ร้องเพลงต่อคนเดียวในท่อน There's a choice we're making We're saving our own lives ...
N . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... ภาพแพนที่คอรัสทางขวาแถว ๆ La Toya Jackson แล้วแพนไปเรื่อย ๆ จนถึงนักร้องคอรัสแถวหลัง ๆ There's a choice we're making We're saving our own lives ...
O . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... ท่อนแรกร้องโดย James Ingram ท่อนหลังร้องโดย Ray Charles There's a choice we're making We're saving our own lives ...
P . . We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day ... ภาพแพนที่นักร้องคอรัสแถวกลาง Lionel Richie แล้วก็ภาพแพนที่กลุ่มนักร้องทั้งหมดคอรัสร่วมกัน There's a choice we're making We're saving our own lives ...
. . . - E n d - . . . - A v a t a r - (Thai section is unavailable.)
@@@@@@@@@@ ทิ้งท้าย Final Chapter [cd-01] สกู๊ปพิเศษ We Are the World (ภาพจาก : love4mj.wordpress.com) We Are the World การที่ Superstar อเมริกันรวมตัวกันทำงานอย่างนี้ เกิดได้ยากมาก ครับ เพราะแต่ละคนก็ Big-Big ทั้งนั้น แต่ก็เต็มใจช่วย หลายคนที่ติดงานอยู่ก็รีบจับเครื่องบิน มาอัดเสียงที่ LA ทันที เรียกว่า "ใจ Big" เหมือนกัน ขอกล่าวถึง "สุดยอดมืออาชีพ" ของงานอีกคนนะครับ ตัวเพลงถูกแต่งให้ร้องไม่ยาก ทำให้ร้องได้หลายสไตล์ แต่งานหนักกลับตกอยู่กับโปรดิวเซอร์ "ควินซี่ โจนส์" ต้องศึกษาจุดเด่น นักร้องแต่ละคน และทำได้ดีมากด้วย ใครจะคิดอย่างไรไม่ทราบนะครับ แต่สำหรับผมแล้ว... เพลงนี้ยิ่งใหญ่มาก แต่คงไม่มีโอกาสเห็นภาพนี้อีกแล้วล่ะ เพราะศิลปินบางคนก็เสียชีวิตไปแล้ว พอได้เปิดฟังเมื่อไหร่ ก็คิดถึง ไมเคิล เหมือนกัน เพลงนี้แต่งได้กินใจจริง ๆ ใช่เลย! พวกเราก็เป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้โลกนี้สดใสขึ้นได้นะ ^^ (English section is unavailable.)
We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me [cd-02] We Are the WorldUSA For Africa We Are The World Japanese 12" vinyl single (source: //eil.com/shop) . . . . . . . . . . ส่วนต่อท้ายเพิ่มเติม A p p e n d i x . . . เห็นที่คุณหงส์เขียนไว้ในคอมเมนต์ที่ 22 แล้วน่าสนใจครับ เลยนำมาขยายความสักนิด . . . ตอนที่เขียนเอนทรีย์นี้ผมมีข้อมูลเยอะมาก แต่ก็ต้องคัดออกมากเหมือนกันครับ เพราะถ้าใส่ประเด็นเยอะเดี๋ยวจะจบหัวข้อ We Are the World ไม่ลง (เกรงว่าเขียนยาวเกินไปแล้วคนไม่อ่านด้วยแหละ ^^) . . . ศิลปินเพลงที่ทำงานการกุศลมีอยู่ต่อเนื่องครับ เพียงแต่ถ้าไม่ใช่คนดังหรือคนที่เราติดตามอยู่ก็อาจไม่รู้เท่านั้นเอง ฉะนั้นการรวมตัวของศิลปินหลาย ๆ คนก็อาจสร้างความสนใจในวงกว้างมากขึ้นได้ดีเหมือนกัน ^^ . . . ศิลปินที่รวมตัวกันทำสิ่งดี ๆ นี้ บางทีก็เรียกว่า Charity Supergroups (คลิกที่นี่ ) เท่าที่ทราบมีหลายกลุ่มเลยครับ ทำงานเพลงบ้างจัดคอนเสิร์ตการกุศลบ้าง แต่กลุ่มที่รวมผู้มีชื่อเสียงเยอะ ๆ หน่อยในอดีตก็อย่างเช่น... Band Aid รวมตัวปี 1984 โดยศิลปิน British และ Irish USA (United Support of Artists) รวมตัวปี 1985 เกือบทั้งหมดเป็นศิลปินอเมริกัน . . . Charity Supergroups เหล่านี้เมื่อทำงานเสร็จแล้วก็ไม่ได้ยุบวงนะครับ พวกเขาจะมารวมตัวกันเมื่อมีโอกาส แต่ศิลปินผู้ร่วมโปรเจ็คหนึ่ง ๆ อาจหมุนเวียนกันไปแล้วแต่จะมีใครว่าง (หรือบางคนก็เสียชีวิตไปซะก่อน ...) . . . แต่ไม่ว่าจะเป็นผู้ที่มีชื่อเสียงมากน้อย หรือจะเป็นคนธรรมดา พอมาทำงานการกุศลก็น่าชื่นชมทั้งนั้นครับ
ทุเรียนกวน ป่วนรัก (29 ม.ค. 2556)
Create Date : 16 มกราคม 2556
Last Update : 23 กรกฎาคม 2560 15:13:40 น.
41 comments
Counter : 19885 Pageviews.
We are the world, we are the children...