[แปลเพลง] Brother - Kodaline
Song-"Brother" Artist-Kodaline Album-Politics Of Living (2018)
When we were young, we were the ones The kings and queens, oh yeah, we ruled the world We smoked cigarettes, man, no regrets Wish I could relive every single word เมื่อพวกเราเป็นเด็ก, พวกเราคือหนึ่งเดียวกัน คือราชาและราชินี, โอ เย้, พวกเราปกครองโลกของเราเอง พวกเราสูบบุหรี่ด้วยกัน, เพื่อนเอ๋ย, ไม่มีคำว่าเสียใจเลย ฉันหวังว่าตัวเองสามารถระบายทุกอย่าง แฝงคำพูดที่เอ่ยออกไป
We've taken different paths And travelled different roads I know we'll always end up on the same one when we're old And when you're in the trenches And you're under fire, I will cover you พวกเราเลือกชีวิตในเส้นทางที่ต่างกัน และก็เดินทางบนถนนที่ไม่เหมือนกัน ฉันรู้ว่าพวกเราจะต้องพบกันที่จุดหมายเดียวกัน ในสักวันเมื่อพวกเราเติบโตขึ้น และเมื่อไหรที่เธอต้องพบกับความลำบาก และเธอเรื่องอะไรทุกข์ใจ, ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเอง
If I was dying on my knees You would be the one to rescue me And if you were drowned at sea I'd give you my lungs so you could breathe หากว่าฉันกำลังจะตาย ขณะที่ร้องขอชีวิตล่ะก็ เธอคงเป็นคนนั้นที่เข้ามาช่วยฉันเอาไว้ และหากว่าเธอกำลังจมลงไปใต้ท้องทะเล ฉันจะมอบปอดของฉันให้กับเธอ เพื่อให้เธอใช้หายใจต่อไป
I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน
Oh, brother, we go deeper than the ink Beneath the skin of our tattoos Though we don't share the same blood You're my brother and I love you, that's the truth โอ, เพื่อนเอ๋ย, สายสัมพันธ์ของพวกเรามันฝั่งลึกกว่าน้ำหมึก ของรอยสักที่มันซึมลงใต้ผิวหนังเสียอีก แม้ว่าพวกเราจะไม่ใช่สายเลือดเดียวกัน แต่เธอคือคนในครอบครัวของฉัน และฉันรักเธอ, นั่นคือความจริง
We're living different lives Heaven only knows If we'll make it back with all our fingers and our toes Five years, twenty years, come back It will always be the same, oh-oh, oh-oh พวกเราต่างก็มีชีวิตเป็นของตัวเอง สรวงสวรรค์รับรู้ดี ถ้าวันหนึ่งพวกเราย้อนกลับมาเจอหน้ากันอีกครั้ง จะห้าปี, ยี่สิบปี, หรืออีกนานแค่ไหน พวกเราก็จะยังคงเป็นเหมือนเดิม
If I was dying on my knees You would be the one to rescue me And if you were drowned at sea I'd give you my lungs so you could breathe หากว่าฉันกำลังจะตาย ขณะที่ร้องขอชีวิตล่ะก็ เธอคงเป็นคนนั้นที่เข้ามาช่วยฉันเอาไว้ และหากว่าเธอกำลังจมลงไปใต้ท้องทะเล ฉันจะมอบปอดของฉันให้กับเธอ เพื่อให้เธอใช้หายใจต่อไป
I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน
And if we hit on troubled water I'll be the one to keep you warm and safe And we'll be carrying each other Until we say goodbye on our dying day Because I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er และถ้าพวกเราต้องพบเจอกับปัญหา ฉันจะเป็นคนที่ให้ความอบอุ่นและคงามปลอดภัยกับเธอเอง และพวกเราจะดูแลกันแบบนี้ไปตลอด จนกว่าพวกเราจะเอ่ยคำลาในวันสุดท้ายของกันและกัน เพราะฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน
If I was dying on my knees You would be the one to rescue me And if you were drowned at sea I'd give you my lungs so you could breathe หากว่าฉันกำลังจะตาย ขณะที่ร้องขอชีวิตล่ะก็ เธอคงเป็นคนนั้นที่เข้ามาช่วยฉันเอาไว้ และหากว่าเธอกำลังจมลงไปใต้ท้องทะเล ฉันจะมอบปอดของฉันให้กับเธอ เพื่อให้เธอใช้หายใจต่อไป
Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh I've got you, brother-er-er-er I've got you, brother-er-er-er Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน ฉันมีเธอ, คนสำคัญของฉัน
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Kodaline-brother-lyrics
-----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 25 มิถุนายน 2563 |
Last Update : 25 มิถุนายน 2563 13:20:31 น. |
|
0 comments
|
Counter : 2436 Pageviews. |
|
|
|
|
| |