TWICE(ทไวซ์) "TT(티티)"


TT










이러지도 못하는데 
อีรอจีโด มททานึนเด
ฉันกำลังสองจิตสองใจ
저러지도 못하네
ชอรอจีโด มททาเน
ในสถานการณ์ที่น่าอึดอัดใจ
그저 바라보며 ba-ba-ba-baby
คือจอ พาราโบมยอ ba-ba-ba-baby
ฉันได้แต่จ้องมองและพูดว่า ที่รัก
매일 상상만 해 이름과 함께
แมอิล ซังซังมัน แฮ อีรึมกวา ฮัมเก
ทุกๆวันฉันได้แต่จินตนาการ แต่ก็ไม่ได้ถามอะไร
쓱 말을 놨네 baby
ซึก มารึล นวัทเน baby
ฉันพูดแบบสบายๆกับเธอ แล้วยังเรียกเธอว่าที่รักอีก
아직 우린 모르는 사인데
อาจิก อูริน โมรือนึน ซาอินเด
แต่เราก็ไม่ได้รู้เรื่องอะไรของกันและกัน
아무거나 걸쳐도 아름다워
อามูกอนา คอลชยอโด อารึมดาวอ
ทุกสิ่งที่ฉันสวมใส่มันก็จะสวยงามไปหมด
거울 속 단 둘이서 하는
คออุล ซก ทัน ทูรีซอ ฮานึน
แค่มีเราสองคนอยู่ในกระจก
fashion show show
ก็เหมือนอยู่ในงานแฟชั่นโชว์แล้ว
이번에 정말 꼭꼭 
อีบอเน ชองมัล กก-กก
ตอนนี้แหละ มั่นใจแน่
내가 먼저 talk talk
แนกา มอนจอ talk talk
ฉันจะเป็นคนเริ่มพูดคุยก่อน
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
ทาชิม ปูนินกอล แมบอน ทาชิม ปูนินกอล
แต่มันก็เป็นเพียงความคิดในหัวของฉัน แค่ความคิด


나나나나나나나
นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา
นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา
콧노래가 나오다가 나도 몰래
คทโนแรกา นาโอดากา นาโด มลแร
ฉันเริ่มฮัมเพลง ก่อนที่จะรู้ว่า
눈물 날 것 같애
นุนมุล นัล คอท คาแท
ฉันรู้สึกเหมือนจะร้องไห้
아닌 것 같애 내가 아닌 것 같애
อานิน คอท คาแท แนกา อานิน คอท คาแท
ฉันไม่ชอบความรู้สึกแบบนี้เลย มันเหมือนไม่ใช่ฉัน
I love you so much
ฉันรักเธอมากเลยนะ


이미 난 다 컸다고 생각하는데
อีมี นัน ทา คอทดาโก แซงกักคานึนเด
คิดว่าตัวเองเหมือนเติบโตขึ้นตอนนี้
어쩌면 내 맘인데 왜
ออจอมยอน แน มามินเด แว
คิดว่ามีอิสระที่จะเลือกทางเดินของตัวเอง แต่ทำไม
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
แน มัมแดโร ฮัล ซู ออบนึน คอน แว
ทำไมมันเหมือนไม่ใช่ทางของฉันเลย
밀어내려고 하면 할수록
มีรอแนรยอโก ฮามยอน ฮัลซูรก
ยิ่งฉันพยายามผลักไสเธอไปเท่าไหร่
자꾸 끌려 왜 
ชากู กึลรยอ แว
ฉันยิ่งถูกดึงดูด
자꾸 자꾸 끌려 baby
ชากู ชากู กึลรยอ baby
และยิ่งหลงเธอ ที่รัก
I’m like TT Just like TT
ฉันเหมือน TT เหมือนกับ TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
อีรอน แน มัม โมรือโก นอมูแฮ นอมูแฮ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง มันมีความหมายมากนะ
I’m like TT Just like TT
ฉันเหมือน TT เหมือนกับ TT
Tell me that you’d be my baby
บอกฉันสิว่าเธอก็อยากจะมาเป็นที่รักของฉัน


어처구니 없다고 해
ออชยอกูนี ออบดาโก แฮ
เธอบอกว่าฉันไร้สาระ
얼굴 값을 못한대
ออลกุล คับซึล มททันแด
ก็แค่หน้าตาดี
전혀 위로 안돼 ba-ba-ba-baby
ชอนนยอ วีโร อันดแว ba-ba-ba-baby
มันรู้สึกไม่ดีนะ ที่รัก
미칠 것 같애
มีชิล คอท คาแท
ฉันจะบ้าตายแล้วนะ
이 와중에 왜
อี วาจูเง แว
กับปัญหาพวกนี้
배는 또 고픈 건데
แพนึน โต โคพึน คอนเด
ยิ่งคิดก็ยิ่งหิวเนี่ย
하루 종일 먹기만 하는데
ฮารู โชงิล มอกกีมัน ฮานึนเด
ยิ่งเครียดยิ่งกินทุกวัน ตอนนี้ก็ยังหิวอยู่
맴매매매 
แมม-แม-แม-แม 
เอาแต่ตบ ตบ ตบ 
아무 죄도 없는 인형만 때찌
อามู ชวีโด ออบนึน อินนยองมัน แตจี
ตุ๊กตาผู้แสนบริสุทธิ์
종일 앉아있다가 엎드렸다
โชงิล อันจาอิทดากา ออพดือรยอทดา
ฉันนั่งๆนอนๆอยู่ทุกวัน 
시간이 획획획
ชีกานี ฮเวก-เฮวก-เฮวก
เวลาก็ผ่านไปเรื่อยๆ
피부는 왜 이렇게 또 칙칙
พีบูนึน แว อีรอดเก โต ชิกชิก
ผิวฉันก็ดูหมองคล้ำลง
자꾸 틱틱 거리고 만 싶지
ชากู ทิกทิก คอรีโก มัน ชิพจี
จะทำอะไรก็หงุดหงิดไปหมด
엄만 귀찮게 계속 왜왜왜왜왜
ออมมัน ควีชันเก คเยซก แว-แว-แว-แว-แว
แม่ก็เอาแต่บ่นฉันอยู่ได้ ทำไมนะทำไม


나나나나나나나
นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา
นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา
콧노래가 나오다가 나도 몰래
คทโนแรกา นาโอดากา นาโด มลแร
ฉันเริ่มฮัมเพลง ก่อนที่จะรู้ว่า
짜증날 것 같애 화날 것 같애
ชาจึงนัล คอท คาแท ฮวานัล คอท คาแท
ฉันรู้สึกหงุดหงิด รู้สึกไม่ดีเลย
이런 애가 아닌데
อีรอน แอกา อานินเด
ปกติฉันไม่เป็นแบบนี้นะ
I love you so much
ฉันรักเธอมากเลยนะ


이미 난 다 컸다고 생각하는데
อีมี นัน ทา คอทดาโก แซงกักคานึนเด
คิดว่าตัวเองเหมือนเติบโตขึ้นตอนนี้
어쩌면 내 맘인데 왜
ออจอมยอน แน มามินเด แว
คิดว่ามีอิสระที่จะเลือกทางเดินของตัวเอง แต่ทำไม
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
แน มัมแดโร ฮัล ซู ออบนึน คอน แว
ทำไมมันเหมือนไม่ใช่ทางของฉันเลย
밀어내려고 하면 할수록
มีรอแนรยอโก ฮามยอน ฮัลซูรก
ยิ่งฉันพยายามผลักไสเธอไปเท่าไหร่
자꾸 끌려 왜 
ชากู กึลรยอ แว
ฉันยิ่งถูกดึงดูด
자꾸 자꾸 끌려 baby
ชากู ชากู กึลรยอ baby
และยิ่งหลงเธอ ที่รัก
I’m like TT Just like TT
ฉันเหมือน TT เหมือนกับ TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
อีรอน แน มัม โมรือโก นอมูแฮ นอมูแฮ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง มันมีความหมายมากนะ
I’m like TT Just like TT
ฉันเหมือน TT เหมือนกับ TT
Tell me that you’d be my baby
บอกฉันสิว่าเธอก็อยากจะมาเป็นที่รักของฉัน


혹시 이런 나를 알까요
ฮกชี อีรอน นารึล อัลกาโย
รู้บ้างมั้ยว่าตอนนี้เกิดอะไรขึ้นในใจฉัน
이대로 사라져 버리면 안돼요
อีแดโร ซาราชยอ พอรีมยอน อันดแวโย
อย่าหายไปจากฉันแบบนี้ได้มั้ย?
이번에 정말 꼭꼭 
อีบอเน ชองมัล กก-กก
ตอนนี้แหละ มั่นใจแน่
내가 먼저 talk talk
แนกา มอนจอ talk talk
ฉันจะเป็นคนเริ่มพูดคุยก่อน
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
ทาชิม ปูนินกอล แมบอน ทาชิม ปูนินกอล
แต่มันก็เป็นเพียงความคิดในหัวของฉัน แค่ความคิด


이미 난 다 컸다고 생각하는데
อีมี นัน ทา คอทดาโก แซงกักคานึนเด
คิดว่าตัวเองเหมือนเติบโตขึ้นตอนนี้
어쩌면 내 맘인데 왜
ออจอมยอน แน มามินเด แว
คิดว่ามีอิสระที่จะเลือกทางเดินของตัวเอง แต่ทำไม
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
แน มัมแดโร ฮัล ซู ออบนึน คอน แว
ทำไมมันเหมือนไม่ใช่ทางของฉันเลย
밀어내려고 하면 할수록
มีรอแนรยอโก ฮามยอน ฮัลซูรก
ยิ่งฉันพยายามผลักไสเธอไปเท่าไหร่
자꾸 끌려 왜 
ชากู กึลรยอ แว
ฉันยิ่งถูกดึงดูด
자꾸 자꾸 끌려 baby
ชากู ชากู กึลรยอ baby
และยิ่งหลงเธอ ที่รัก
I’m like TT Just like TT
ฉันเหมือน TT เหมือนกับ TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
อีรอน แน มัม โมรือโก นอมูแฮ นอมูแฮ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง มันมีความหมายมากนะ
I’m like TT Just like TT
ฉันเหมือน TT เหมือนกับ TT
Tell me that you’d be my baby
บอกฉันสิว่าเธอก็อยากจะมาเป็นที่รักของฉัน


Korean : music.daum
Trans (English) : JYP Ent.
Trans.+THsub : Seven Unit








Create Date : 09 พฤศจิกายน 2561
Last Update : 9 พฤศจิกายน 2561 10:47:15 น.
Counter : 24 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

สมาชิกหมายเลข 3386853
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



♡ Dance The Night Away ♡