There's a calm surrender To the rush of day ยังมีความสงบในสิ่งที่เคลื่อนไหว When the heat of the rolling world ท่านกลางความสับสนของโลกที่แสนวุ่นวาย Can be turned away เธอสามารถจะเปลี่ยนแปลงได้
An enchanted moment ความทรงจำที่แสนจะมีเสน่ห์ And it sees me through และจะเป็นเช่นนี้ตลอดกาล
It's enough for this restless warrior มันเพียงพอสำหรับนักสู้ผู้อ่อนล้า Just to be with you แค่มีเพียงเธอผู้เป็นที่รักก็พอแล้ว
And can you feel the love tonight? เธอจะรับรู้ถึงความรักไหม ในคืนนี้ It is where we are มันอยู่กับเรา ณ ที่นี้
It's enough for this wide-eyed wanderer เพียงพอไหมที่จะทำให้เปิดดวงตาของเธอ That we got this far ในวันที่เราต้องไกลกัน
And can you feel the love tonight เธอจะรู้สึกถึงความรักไหม How it's laid to rest? เธอจะสะกดความอ่อนล้าได้ไหม
It's enough to make kings and vagabonds มันเพียงพอที่จะทำให้พระราชาหรือคนพเนจร Believe the very best เชื่อว่า มันเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่
There's a time for everyone ณ เวลานี้เป็นเวลาสำหรับทุกคน If they only learn ถ้าเพียงแค่เขาจะเรียนรู้
That the twisting kaleidoscope ว่าชีวิตก็คือรูปภาพที่เปลี่ยนไป Moves us all in turn สับเปลี่ยนไปตามกาล
There's a rhyme and reason มันเป็นทั้งจังหวะและเหตุผล To the wild outdoors ที่จะก้าวไปภายนอก
When the heart of this star-crossed voyager เมื่อจังหวะมีหัวใจของนักสู้ Beats in time with yours เต้นไปพร้อมกับหัวใจของเธอ
It's enough to make kings and vagabonds Believe the very best และนั่นก็เพียงพอแล้ว ที่จะทำให้พระราชา หรือคนจร เชื่อว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด