My love for you goes on and on and on ~♥

ยังอึ้งๆ กะ ข่าวเมื่อวานนี้
จริงๆ ก็ไม่ได้อึ้งหรอก ก็แค่ร้องไห้ไปนิดหน่อย
ทั้งๆ ที่เตรียมใจมา 8 เดือนแล้ว ว่ามันก็คงเป็นแบบนี้แหล่ะ
แต่พอเอาเข้าจริงๆ ความจริงมันก็เจ็บปวดมากกว่าที่คิด
ถึงเค้าจะเมนแจ ไม่สนใจคนอื่น
แต่เค้าก็รักแจ ที่แจ เป็น แจจุง ทงบังชินกิ
เค้ามีความสุขกะความรักและมิตรภาพของผู้ชาย 5 คนนี้
แต่ถ้าวันนึง น้องเป็นแค่ คิมแจจุง
แล้วเค้าจะทำอะไรได้ล่ะ ถ้านั่นคือทางที่น้องเลือก
สิ่งเดียวที่ทำได้ก็คือรักแจต่อไป
หวังว่าทางเดินที่น้องกำลังเดินอยู่นี้ น้องคงมีความสุขนะ
ใช้ชีวิตดีๆ ดูแลตัวเองดีๆ ล่ะ อย่าทำให้เป็นห่วงมากนัก


จุนซู ยูชอน แจจุง ชางมิน ยุนโฮ
ต่อจากนี้ไป ไม่ว่าน้องจะเป็นใคร ทำอะไร อยู่ที่ไหน
ทำมันให้ดีนะ มีความสุขกะชีวิตนะ
แล้ววันนึงข้างหน้า อย่าลืมกลับมาพร้อมหน้ากัน 5 คนอีกครั้งนะ





ชอบที่คุณเอริโกะ เขียนถึงน้องๆ ไว้นะ

" ฉันเข้าใจความรู้สึกโดดเดี่ยวและเศร้าโศกของพวกคุณทุกอย่าง
(ฉันคิดเหมือนกันว่าฉันคงไม่สามารถใช้ชีวิตต่อไปได้ถ้าหากวงที่ฉันชอบอย่าง OFF COURSE ต้องตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกันนี้)
แต่ฉันคิดว่าความสุขของสมาชิกทั้งห้าคนควรจะเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด


โปรดให้อภัยพวกเขา
บางคนอาจจะคิดว่า
พวกเขาพรากความสุขของคุณไป
หรือว่าพวกเขาเป็นแสงสว่างของคุณ
โปรดยกโทษให้พวกเขาทั้งห้า
ฉันคิดว่าพวกเขาเสียใจจริงๆต่อเรื่องทั้งหมดนี้
(สำหรับคนที่ไม่อยากได้ยินคำพูดของฉัน กรุณาอย่าอ่านประโยคนี้
ฉันขอโทษที่กลายเป็นคนเรื่องมาก ฉันเจอเรื่องที่ไม่ค่อยน่ายินดีเท่าใดมาหลายครั้ง)


ฉันคิดว่าทั้ง 5 คนเป็นคนที่กำลังเจ็บปวดมากที่สุด
(ถึงแม้ว่าฉันไม่เคยพูดถึงเรื่องนี้กับแจจุงก็ตาม)
ฉันกำลังคิดอย่างนั้น
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะเป็นคนที่ถูกเลือกจากพระเจ้า
ให้ชีวิตมาเป็นของพวกเขา
ก่อนหน้าที่พวกเขาจะถูกเลือกจากพระเจ้า
พวกเขาเป็นเพียงแค่เด็กน้อยที่เกิดจากท้องแม่
พวกเขาเป็นคนเดินดินธรรมดา


สนับสนุนอนาคตของพวกเขาทั้ง 5 คน
ด้วยความรู้สึกที่ว่า "ขอบคุณที่เป็นแสงสว่างในชีวิตของพวกเรา"
ถ้าหากคุณรักพวกเขาจริงๆ และคุณกำลังพูดว่าคุณจะรักพวกเขาต่อไป


ฉันไม่รู้หรอกว่าพวกเขาจะกลับมาทำงานร่วมกันทั้ง 5 คนอีกหรือไม่
ฉันเพียงปรารถนาให้เด็กหนุ่มทั้ง 5 คนมีความสุข
ทำทุกอย่างให้ดีที่สุดต่อไปในอนาคต


ฉันกำลังคิดถึง
ไมเคิล แจ็คสัน ผู้ซึ่งเสียชีวิตไปก่อนวัยอันควร
คุณคิดว่าว่ามันเป็นเรื่องที่ต่างกันอย่างสิ้นเชิงหรือไร


คนๆหนึ่งไม่ควรมีชีวิตเพื่อคนอื่น
คนๆหนึ่งควรยืนหยัดเพื่อตนเอง
ดังนั้นสิ่งที่สำคัญที่สุดควรจะเป็นการคิดถึงความสุขของพวกเขา

นี่เป็นความรู้สึกจริงๆของฉัน สำหรับฉันที่ได้พบกับศิลปินหลายคน

ฉันกำลังอธิษฐานให้พวกคุณมีสุขภาพแข็งแรงและมีความสุข"



Take out with Full Credits
(นำ ออกพร้อมเครดิตครบถ้วน)
Source: Eriko Kitagawa’s Blog
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Thai Trans: กระทู้ข่าวพันทิป










Create Date : 04 เมษายน 2553
Last Update : 4 เมษายน 2553 13:17:37 น. 0 comments
Counter : 172 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

Qing ren
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




♥ ความสุขแม้มันจะอยู่กับเราได้ไม่นาน ♥
♥ แต่ความทรงจำดี ๆ จะอยู่กับเราตลอดไป ♥


♥ ขอบคุณสำหรับทุกๆอย่างในคืนนั้นนะ ♥
Group Blog
 
<<
เมษายน 2553
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
4 เมษายน 2553
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add Qing ren's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.