窗外的麻雀 在電線桿上多嘴 chuang wai de ma que / zai dian xian gan shang duo zui The sparrow outside the window is being noisy on the electrical wire
妳說這一句 很有夏天的感覺 ni shuo zhe yi ju / hen you xia tian de gan jue You say that this sentence has a lot of that summer feeling
手中的鉛筆 在紙上來來回回 shou zhong de qian bi / zai zhi shang lai lai hui hui The pencil in [my] hand, goes back and forth on the paper
我用幾行字形容妳是我的誰 wo yong ji hang zi xing rong ni shi wo de shui I use a few lines to describe who you are to me
秋刀魚 的滋味 貓跟妳都想了解qiu dao yu / de zi wei / mao gen ni dou xiang liao jie The taste of sanma fish, the cat and you both want to understand
初戀的香味就這樣被我們尋回 chu lian de xiang wei jiu zhe yang bei wo men xun hui The fragrance of first love was rediscovered by us just like that
那溫暖 的陽光 像剛摘的鮮豔草莓 na wen nuan / de yang guang / xiang gang zhai de xian yan cao mei That warm sunlight, is like the brillant freshly-picked strawberries
你說妳捨不得吃掉這一種感覺 ni shuo ni she bu de chi diao zhe yi zhong gan jue You say you can't bear to eat up this feeling
雨下整夜 我的愛溢出就像雨水 yu xia zheng ye / wo de ai yi chu jiu xiang yu shui Rain falls the whole night, my love overflows just like rainwater
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊 yuan zi luo ye / gen wo de si nian hou hou yi die The fallen leaves in the yard, thickly overlaps with my lingering thoughts
幾句是非 也無法將我的熱情冷卻 ji ju shi fei / ye wu fa jiang wo de re qing leng que A few words of dispute, cannot cool my warmth
妳出現在我詩的每一頁ni chu xian zai wo shi de mei yi ye You appear in my poem's every page
雨下整夜 我的愛溢出就像雨水 yu xia zheng ye / wo de ai yi chu jiu xiang yu shui Rain falls the whole night, my love overflows just like rainwater
窗台蝴蝶 像詩裡紛飛的美麗章節 chuang tai hu die / xiang shi li fen fei de mei li zhang jie Butterfly on the window sill, is like the beautiful chapter that flutters about in the poem
我接著寫 把永遠愛妳寫進詩的結尾 wo jie zhe xie / ba yong yuan ai ni xie jin shi de jie wei I continue to write, to write my eternal love for you into the poem's ending
妳是我唯一想要的了解 ni shi wo wei yi xiang yao de liao jie You are the only understanding I want
那飽滿 的稻穗 幸福了這個季節 na bao man / de dao sui / xing fu le zhe ge ji jie That fulfilling ear of rice, made this season happy
而妳的臉頰像田裡熟透的蕃茄 er ni de lian jia xiang tian li shou tou de fan qie Yet your cheek is like the rippened tomato in the fields
妳突然 對我說 七里香的名字很美 ni tu ran / dui wo shuo / qi li xiang de ming zi hen mei You suddenly say to me, "Qi Li Xiang" this name is very beautiful
我此刻卻只想親吻妳倔強的嘴 wo ci ke que zhi xiang qin wen ni jue qiang de zui Yet at this moment I can only think of kissing your stubborn lips
MV ค่ะ
Thanks to uploader
Special Thanks - //www.jay-chou.net for Chinese lyric & English translation - Uploader @ youtube for MV