สรุปบริการที่เกี่ยวกับการแต่งงาน
สรุปบริการที่เกี่ยวกับการแต่งงาน

งานแต่งงานเราวันอาทิตย์ที่22 ธ.ค. ผ่านพ้นไปแล้ว เป็นพิธีเช้าอย่างเดียว มีเพื่อนสมัยเรียนศึกษานารีมาร่วมงานหลายคนมีลูกค้ามาบ้าง แล้วก็มีพี่นักแปลที่รู้จักกันจากบล็อกมาร่วมงานด้วย ขอบคุณที่อุตส่าห์ฝ่าขบวนเป่านกหวีดมางาน(หลายคนก็มาไม่ได้นะ โดนม็อบล้อม)

ขอสรุปบริการต่างๆเกี่ยวกับการแต่งงานที่เราใช้บริการ เผื่อใครสนใจ

พิมพ์การ์ดแต่งงาน ขนาด 3 x 5 นิ้ว ใบละ 2.50 ที่จักรวาลโฟโต้ ทุกสาขา ค่าออกแบบ 250บาท ค่าซอง 50 ซอง 75 บาท

สถานที่ ปิยรมย์สปอร์ตคลับ สุขุมวิท ประมาณ 55,000 บาท สำหรับแขก 80ท่าน ราคานี้สำหรับพิธีเช้าเท่านั้น ไม่มีพิธีขันหมาก ไม่มีอาหารว่างตอนเช้า แต่รวมค่าใช้จ่ายในการเตรียมภัตตาหารเพล พระ 9 รูป ค่าอาหารกลางวัน 4 ซุ้มสำหรับแขกค่าฉาก ค่าป้ายชื่อ ค่าดอกไม้ที่เวที ค่าพวงมาลัยคล้องคอบ่าวสาว มีคนนำสวด มีคนกำกับคิว เจ้าบ่าวเจ้าสาวส่วนใหญ่ไม่รู้หรอกว่าพิธีต้องดำเนินยังไง ที่นี่มีคนบอกทุกขั้นตอน อาหารอร่อยมาก เห็นแขกบอกว่า น้ำราดข้าวหมูแดงอร่อย เราไม่กินเลย มัวแต่เดินทักทายแขก ออกมาอีกที หมดแล้ว หลายๆ คนก็ชมว่าสถานที่ดี โอ่อ่า ไม่สกปรก ถ้าโฆษณาดีๆ ลูกค้าจะมาจัดงานที่นี่เยอะมาก อย่างว่าแหละ เขาติดว่าเป็นสโมสรกีฬา เราบังเอิญไปเจอเลยได้ใช้บริการ แต่….เสียดายที่ปิยรมย์จะปิดตัวแล้ว ไม่แน่ใจว่าคุณป้อมจะเปิดเป็นกิจการorganizer ของตัวเองหรือเปล่า ลองอีเมลไปถามได้ ที่ monthatippom @hotmail.com


ชุดเจ้าบ่าว เจ้าสาวร้าน โซเฟียสตูดิโอ (หรือจะไปเช่าที่ร้านใหญ่ชื่อ Jasmine ก็ได้) แยกลำสาลี ของพี่แขก โทร 081-3395522  ค่าเช่า 4,000 บาท พร้อมเครื่องประดับ 

ช่างภาพ 4,000 บาทสำหรับถ่ายภาพวันงานให้ไฟล์ทั้งหมด แต่งภาพให้ด้วย ให้ลูกค้าไฟเลือกอัดภาพเอง อันนี้ช่างของพี่แขก

ช่างแต่งหน้า 1 รอบ 4,000 บาท คนแต่งหน้าก็คือพี่แขก สรุปเสียตังค์ให้พี่แขกไป12,000 บาท  

ข้อดีของร้านพี่แขกคือ โทรตามลูกค้า ของเรานี่ ตามให้ไปลองชุด 2 รอบ  อีก 1 สัปดาห์จะแต่งแล้ว แต่เจ้าบ่าวยังไม่ได้ไปลองชุด  คือพี่เขาไม่รู้ว่าเจ้าบ่าวอยู่ต่างประเทศไง  อีกอย่างคือ ตอนเอาชุดไป เราต้องจ่ายมัดจำ 4,000 บาท  พอเสร็จงานแล้ว เอาชุดผึ่งลมไว้ วันรุ่งขึ้นถือไปคืนพี่แขก  เย็นวันเดียวกัน พี่แขกโอนเงินค่ามัดจำคืนให้ทันที  ไม่มีรีรอ  

การเตรียมเอกสารก่อนจดทะเบียนสมรสสำหรับชาวออสเตรเลีย ดูที่นี่ http://www.thailand.embassy.gov.au/bkok/Consular_P4.html

ขั้นตอนแรกคือต้องนำใบโสดหรือใบหย่าของฝ่ายชายไปประทับที่สถานทูตออสเตรเลีย สาทร ก่อนไม่ต้องนัด เข้าไปได้เลย (อ่านรายละเอียดจากบล็อกเก่านะ)

เสร็จแล้วนำใบโสดและใบหย่าที่รับรองแล้ว ไปส่งแปล ของเราใช้บริการของคุณรุ่ง VM Translation หน้าละ 400 บาท + ประทับกรมการกงสุลกระทรวงต่างประเทศอีก 400 บาท ค่า EMS 100 บาท = 900 บาท ติดต่อ 087-0173329 หรืออีเมลrungvm70@hotmail.com (อันนี้สำหรับใช้จดทะเบียนสมรสในไทยเท่านั้นนะ สำหรับคนไทยที่จะนำเอกสารที่ออกโดยราชการไทยไปใช้จดทะเบียนสมรสในออสเตรเลีย เอกสารจะต้องแปลและประทับตราโดยนักแปล NAATIเท่านั้น)

แปลเอกสารเสร็จแล้ว นำไปจดทะเบียนสมรสที่เขตไหนก็ได้ในกรุงเทพไม่มีค่าธรรมเนียม (แต่เจ้าหน้าที่บางเขตอาจจะเรียก หญิงไทยก็ต้องทำตนว่า รู้กฎหมายขอใบเสร็จรับเงินด้วย ถ้ามีก็จะจ่ายเงินให้ ถ้าไม่มีก็ไม่จ่าย แต่เจ้าหน้าที่ก็อาจจะไม่รับจดอาจจะเรื่องมาก ขอเอกสารโน่นนี่นั่นเพิ่ม)

ของเราจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติที่ภูเก็ต ใช้บริการของคุณ นพสิทธิ์ โทร 0810897788 อีเมล mitphuket88@gmail.com (เพื่อนกันพาไปดำเนินการและเป็นล่ามให้ฟรี)

(Marriage registrationin Phuket + translation and interpretation service, please contact Matthew at 0810897788)

รายละเอียดอื่นๆ

- ไม่มีแห่ขันหมากเพราะเจ้าบ่าวตื่นเช้ามากไม่ไหว เจ้าสาวก็ไม่ชอบตื่นเช้าเหมือนกันเลยจัดงานแบบเลี้ยงเพล

- ไม่มีพิธีสินสอด แต่เจ้าบ่าวซื้อของขวัญในวันแต่งงานเป็นสร้อยคอ 2 บาท และสร้อยข้อมือ 1 บาทให้ตอนแลกแหวนแต่งงาน

- แหวนแต่งงานเจ้าบ่าวและเจ้าสาวต่างคนต่างซื้อเพื่อแลกกัน หาไซส์ 70 ของเจ้าบ่าวเกือบไม่ได้ ไปเจออยู่วงนึงที่ ฮั่วเซ่งเฮง ซีคอนแสควร์

- ผู้ใหญ่ที่สวมมงคลให้คู่บ่าวสาวเรายืมพี่ชายเพื่อนเรามา เพราะผู้จัดบอกว่าเป็นเคล็ดต้องให้คู่ที่อยู่กันยาวนานมาสวมให้ พี่ชายเพื่อนแต่งงานมา 8 ปีแล้ว

- ของชำร่วยเราซื้อสบู่ Made inAustralia มา 40 ก้อนแล้วมาบรรจุใส่ถุงผ้าแก้ว ก็ใช้ได้ แล้วก็มีครีมทามือทาหน้า etc ยี่ห้อ Bloom อีก 40 หลอด ทีแรกเราจะซื้อแต่ Bloom มาแต่ทีนีนึกได้ว่ามีแขกผู้ชายด้วย เดี๋ยวของชำร่วยจะใช้ไม่ได้ก็เลยซื้อสบู่มาต่างหาก จบงาน Bloom เกลี้ยง สบู่เหลือเพียบ

- ก่อนถึงวันพิธี 2-3 สัปดาห์ เจ้าสาวควรทำผมเป็นสีน้ำตาล เพื่อให้หน้าสว่าง ที่ต้องทำสีผมล่วงหน้าเพราะสีจะได้หลุดจนได้สีสวยพอดีเมื่อถึงวันงาน

- งดกินแป้ง (แต่เราก็แหลกกระจาย)เพื่อลดน้ำหนัก แล้วก็ให้กินของเปรี้ยว พวกน้ำพริก ผักจิ้มเพื่อระบายของที่กินออกจากร่างกาย (มันไม่ทันอยู่ดีอ่ะ)

- พลาดตรงที่ไม่ได้เอากล่องไปไว้ยืน เจ้าสาวสูงแค่ 155 ซ.ม. เจ้าบ่าวสูง 192 ซ.ม.ถ่ายรูปมา ฮีสูงเป็นเสาธงอยู่คนเดียว

*************************

แต่งงานแล้วก็เหมือนเดิม ตอนเย็นหลังวันแต่งงานเราก็นั่งปั่นงานแปล ฝรั่งงอแงว่าคืนแรกยังทำแต่งาน ไม่สนใจเขาเท่าที่ควร (เออน่า มีเวลาทั้งชีวิต ไม่ต้องรีบ) 




Create Date : 24 ธันวาคม 2556
Last Update : 30 ธันวาคม 2556 22:01:15 น.
Counter : 4356 Pageviews.

1 comments
  
...ขอให้รักและมีความสุขในชีวิตคู่ตลอดกาลนาน.
โดย: ganet วันที่: 24 ธันวาคม 2556 เวลา:13:13:31 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlogGang Popular Award#13



Natchaon
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 279 คน [?]



Sawaddee ka. My name is Nat. I am a certified translator. I have been in the translation industry since 2004.

I graduated a master degree in English-Thai translation from Chulalongkorn University, Thailand.

I have the following accreditation:
- NAATI Accreditation for EN < > TH translation (Australia)
- Court Expert Registration for EN < > TH translation (Thailand)
- Member (MCIL), Chartered Institute of Linguists (U.K.)

See details about my services here http://www.nctranslation.net
http://www.expertthai.net

For a quick quote, email your document to natchaon@yahoo.com.

รับแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลียพร้อมประทับตรา NAATI ปรึกษาฟรีที่ natchaon@yahoo.com หรือ Line: Natchaon.NAATI

See below my locations:
- Melbourne: Now - 22 Dec 2017
(Last update: 03 Jul 2017)

NAATI ออสเตรเลีย, NAATI เมลเบิร์น, NAATI ประเทศไทย, NAATI กรุงเทพ, แปลเอกสารพร้อมประทับตรา NAATI, แปลเอกสารโดยนักแปล NAATI, NAATI Australia, NAATI Melbourne, NAATI Thailand, NAATI Bangkok, NAATI translation, NAATI accredited translation, Australia Visa, Partner Visa, Fiance Visa, Prospective Visa, Skilled Migrant, Student Visa, Work Visa, Work and Travel Visa, Online Visa, วีซ่าออสเตรเลีย, วีซ่าแต่งงาน, วีซ่าคู่หมั้น, วีซ่าทำงาน, วีซ่านักเรียน, วีซ่าทำงานและท่องเที่ยว, วีซ่าออนไลน์
Thai – English translation, English – Thai Translation, แปลอังกฤษเป็นไทย, แปลไทยเป็นอังกฤษ

*บทความทั้งหมดในบล็อกนี้ สงวนลิขสิทธิ์ทุกประการ*
ธันวาคม 2556

1
2
3
4
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
30
31
 
 
All Blog