"I think, therefore I am."

Rene Descartes

"ลิขสิทธิ์ของงานเขียนทุกชิ้นในบล็อกนี้ เป็นของเจ้าของบล็อกตามกฎหมาย ห้ามคัดลอก ดัดแปลง หรือนำไปเผยแพร่ต่อ ด้วยวิธีใดๆ โดยไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของบล็อก หากต้องการนำงานส่วนใดไปเผยแพร่ กรุณาติดต่อขออนุญาตจากเจ้าของบล็อกเท่านั้น"

คุยกันทาง facebook ได้แล้ววันนี้ที่ "คุยสบายๆเรื่องนิยายกับหวันยิหวา"

Link ไปหน้าสารบัญชั้นหนังสือไทยในบล็อก

Group Blog
 
<<
มีนาคม 2550
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
1 มีนาคม 2550
 
All Blogs
 
ฆาตกรรมระดับ 7 (Level 7)/มิยาเบะ มิยูกิ เขียน/ บัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์ แปล

* แม้จะเริ่มเรื่องแบบเนิบๆตามสไตล์นิยายญี่ปุ่น แต่ก็ต้องยอมรับจริงๆค่ะว่าวิธีการผูกเรื่องของราชินีแห่งอาชญนิยายที่ชื่อ มิยาเบะ มิยูกิ นั้น ทำได้ดีจริงๆ พลาดไม่ได้แม้แต่อารัมภบทเริ่มต้นของเนื้อเรื่อง ไปจนถึงบทแรกที่เป็นจุดเริ่มต้นของชายหนึ่งหญิงหนึ่งที่เกิดอาการความจำเสื่อม แล้วตื่นขึ้นมาบนเตียงเดียวกัน พร้อมกระเป๋า 1 ใบที่มีเงินบรรจุอยู่เต็มกระเป๋า ปืน 1 กระบอก และตัวเลขและสัญลักษณ์ "Level 7 M-175-a" ที่ต้นแขนซ้าย ที่ไม่ว่าจะลบยังไง ก็ไม่จางลงแม้ซักนิด

แล้วยังพ่วงด้วยกรณีหญิงสาววัยรุ่นหน้าตาดีคนหนึ่ง หายออกจากบ้านไป โดยสมุดไดอารี่ของเธอ มีการจดบันทึกไว้ไม่กี่ประโยค แต่หนึ่งในนั้น คือ "พรุ่งนี้จะลองไปให้ถึงเลเวล 7อาจกลับมาไม่ได้?" หรือ "เลเวล 3 ยอมแพ้กลางคัน เจ็บใจ"

สองกรณีดังกล่าว เกี่ยวข้องกันตรงคำว่า Level 7 จริงๆค่ะ แต่ก็เกี่ยวข้องกันได้แบบน่าตื่นเต้นและระทึกใจมาก ถ้าไม่นับเรื่องความยากในการจำชื่อภาษาญี่ปุ่น บวกกับการที่เดี๋ยวเรียกชื่อหน้า เดี๋ยวเรียกชื่อสกุล ทำให้เราต้องพลิกกลับไปกลับมาในการค้นหาตัวละครอยู่บ้าง และไม่นับการเล่าเรื่องแบบเนิบนาบในตอนต้นๆเรื่อง การเดินเรื่องในตอนกลางจะเริ่มกระชับและขมวดปมเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ จนขนาดในตอนใกล้จบ เราก็ยังเดาเนื้อเรื่องไปแบบผิดที่ผิดทางอยู่เลยล่ะค่ะ

นอกจากพล็อตเรื่องดีแล้ว คุณบัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์ ที่แปลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยให้เราได้อ่านนั้น ก็ยังทำหน้าที่ได้ดี ถึงแม้เราจะไม่มีโอกาสได้รู้ว่าต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นนั้น เขียนไว้อย่างไร แต่การอ่านฉบับภาษาไทยนั้น ก็อ่านได้ลื่นไหล ไม่มีสะดุด แถมภาษาก็ยังเนียนเป็นธรรมชาติด้วยล่ะค่ะ


Create Date : 01 มีนาคม 2550
Last Update : 13 ตุลาคม 2557 18:51:03 น. 8 comments
Counter : 833 Pageviews.

 
มีหนังสือยืมในโครงการด้วยค่ะ

แต่ยังไม่ได้อ่านเลย

อ่านรีวิวแล้วอยากอ่านอย่างแรง


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 1 มีนาคม 2550 เวลา:16:27:43 น.  

 
อ่า..นะ

ถ้าเสน่ห์แรงแล้วโดนอย่างนี้ ดีหรือไม่ดีหว่าเนี่ย


เอ..ว่าแล้วก็ จขบ.นี้อยากโดนแท็กมั้ยคะ

ถ้าไม่รังเกียจจะได้แท็กมา อะฮี้ยๆ


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 1 มีนาคม 2550 เวลา:18:01:32 น.  

 
อ้าว..เหรอ

ว้า..เลยอดหาคนแท็กเพิ่มเรยยยย


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 1 มีนาคม 2550 เวลา:18:54:43 น.  

 
เล่มนี้อ่านแล้วเหมือนกันครับ

นานๆทีจะเห็น คุณหวันฯ รีวิวนิยายที่ไม่ใช่นิยายไทยสักทีนะครับ

อะไรดลใจให้อ่านเล่มนี้เหรอครับ


โดย: poser (poser ) วันที่: 13 มีนาคม 2550 เวลา:11:41:20 น.  

 
...

น่าอ่านครับ

แต่ตอนนี้กำลังหาฤกษ์อ่าน "ริง" อยู่ ไม่รู้เมื่อไรสิ



โดย: The Legendary Midfielder วันที่: 13 มีนาคม 2550 เวลา:12:55:55 น.  

 
ชอบเล่มนี้มากๆค่ะ

เห็นด้วยเรื่องการแปลค่ะ เราว่า JBook แปลดีทุกเรื่องเลยล่ะ


โดย: azzurrini วันที่: 15 มีนาคม 2550 เวลา:22:26:40 น.  

 
อ่านรีวิวแล้วน่าสนใจมากๆ เลยค่ะ

ยิ่งคนข้างบนมาการันตี ยิ่งน่าอ่านนะนี่


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 19 มีนาคม 2550 เวลา:9:27:10 น.  

 
อ่า....ทำไมเราอ่านแล้วเฉยๆหว่า ปกติจะคอเดียวกับคุณหวันเลยนี่นา สงสัยจะอ่านคินดะอิจิมากไป (ถ้าไม่ฆ่ากันเลือดสาดไม่มันส์ เอ๊ย ไม่ใช่โรคจิตนะคะ )


โดย: หมูย้อมสี วันที่: 19 มีนาคม 2550 เวลา:13:18:51 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

หวันยิหวา
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 40 คน [?]




อ่านแล้วอยากเล่าค่ะ (เน้นนิยายรักหวานหน่อยๆขมนิดๆกับการ์ตูนพล็อตสนุกๆเป็นพิเศษ) สไตล์การเล่าคือ กระชับ ไม่สปอยล์ (ไม่เปิดเผยใจความสำคัญของเนื้อเรื่อง) ไม่เอน และไม่อวยใครนะคะ ชอบหรือไม่ชอบจะตรงไปตรงมาและพยายามให้สร้างสรรค์ค่ะ

ยินดีรับทุกความคิดเห็นจากเพื่อนๆค่ะ แต่ขอเน้นว่าต้องเป็นแบบไม่สปอยล์เนื้อเรื่อง นะคะ

ตอนนี้สามารถพูดคุยกันทาง facebook ได้แล้วนะคะ เชิญกด like เพจ "คุยสบายๆเรื่องนิยายกับหวันยิหวา" ทาง facebook ได้นะคะ



UPDATES

ตอนนี้สามารถพูดคุยเรื่องนิยายกันทาง facebook ได้แล้วนะคะ กด like ได้ที่ facebook fanpage "คุยสบายๆเรื่องนิยายกับหวันยิหวา" ค่ะ

Update Blog ล่าสุด 21 ก.ค. 17
วรรณกรรมญี่ปุ่น/เกาหลี/จีนที่อ่านสนุก เรื่อง
บุรุษบูรพาทำเนียบหลางหยา โดย ไห่เยี่ยน เขียน ลี หลินลี่ แปล
นิยายไทย/เรื่องสั้นที่น่าอ่าน เรื่อง
หนังสือชุด Love Detective...รักนี้ต้องสืบ
สารบัญชั้นหนังสือไทย เพิ่ม comment เรื่อง
ดวงใจธาม โดย ม่านแก้ว
ล่าหัวใจพยัคฆ์ โดย จอมรวินท์
และ
ผู้ชายในเงามืด โดย ณศิกมล

Update Blog 19 พ.ค. 17
นิยายไทย/เรื่องสั้นที่น่าอ่าน เรื่อง
จะกอดเธอไว้ด้วยรัก/ดวงตะวัน
ลับลวงใจ/กิ่งฉัตร
มายารักในสายหมอก/อาพัชรินทร์

Update Blog 27 มี.ค. 17
นิยายไทย/เรื่องสั้นที่อ่านแล้วเข้าท่า เรื่อง
มนต์ทศทิศ โดย ราตรี อธิษฐาน
วรรณกรรมญี่ปุ่น/เกาหลี/จีนที่อ่านสนุก เรื่อง
สามคราวิวาห์รัก โดย หมิงเยวี่ยทิงเฟิง เขียน / เบบี้นาคราช แปล
สามชาติสามภพ ป่าท้อสิบหลี่
และ
สามชาติสามภพ ลิขิตเหนือเขนย โดย ถังชีกงจื่อ เขียน / หลินโหม่ว แปล
และ
My Sunshine แสงตะวันกลางใจ โดย กู้ม่าน เขียน / เมธิรา แปล
สารบัญชั้นหนังสือไทย เพิ่ม comment เรื่อง
เดทนี้มีรัก โดย วงษ์มนิต
และ
กาลจันทรา โดย พุ่มไม้ใบบัง

Update Blog 7 มี.ค. 17
นิยายไทย/เรื่องสั้นที่น่าอ่าน เรื่อง
พร่างพรายในความเงียบงัน โดย มาภา
และ
ตำรารักยอดพธู และ ตำรารักยอดดวงใจ โดย รอมแพง

Friends' blogs
[Add หวันยิหวา's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.