***การอ่านหนังสือ คือ การเปิดโลกทัศน์ให้กับตัวเอง*** Open Your Mind by Reading***
Group Blog
 
<<
มกราคม 2555
 
29 มกราคม 2555
 
All Blogs
 

นิทานเซน - ไร้สมบัติติดกาย

เซินอู๋ฉางอู้《身无长物》: ไร้สมบัติติดกาย
โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์
26 พฤษภาคม 2553 07:39 น
.

身 (shēn) อ่านว่า เซิน แปลว่า ร่างกาย
无 ( wú) อ่านว่า อู๋ แปลว่า ไม่มี
长物 (chángwù) อ่านว่า ฉางอู้ แปลว่า ข้าวของ (ในอดีต อ่านว่า จ้างอู้ แปลว่าสิ่งของฟุ่มเฟือย)

ในสมัยจิ้นตะวันออก (ตงจิ้น) ยังมีคนผู้หนึ่ง นามว่า หวังกง ฉายาเสี้ยวป๋อ พื้นเพมาจากตระกูลสูงศักดิ์ บิดานาม หวังอวิ้น รับราชการเป็นขุนนางระดับสูง ส่วนน้องสาวก็เป็นถึงพระมเหสีของ ฮ่องเต้เสี้ยวอู่ตี้ ทว่าหวังกงไม่ใช่คนหลงมัวเมาไปกับอำนาจวาสนา เขาได้ชื่อว่าเป็นผู้มีคุณธรรมจริยธรรมสูงยิ่ง กระทั่งมหาเสนาบดี เซี่ยอาน ยังให้ความสนใจในตัวเขา ทั้งยังเชื่อว่าต่อไปภายภาคหน้าหวังกงจะเป็นบุคคลสำคัญผู้หนึ่งที่สามารถสนับสนุนส่งเสริมให้ฮ่องเต้ปกครองแว่นแคว้นนี้ต่อไป

ในชีวิตประจำวัน หวังกงมีความประหยัดมัธยัสถ์ยิ่ง เขาสนิทสนมกับคนในตระกูลเดียวกันผู้หนึ่ง นามว่า หวังเฉิน ทั้งสองต่างได้ชื่อว่าเป็นผู้ที่มีสติปัญญาความสามารถ หวังกงนั้นพำนักอยู่ ณ เมืองฮุ่ยจี ส่วนหวังเฉินอยู่ ณ เจี้ยนคัง ซึ่งเป็นเมืองหลวง ทั้งสองจึงไม่ได้พบกันบ่อยนัก

ครั้งหนึ่ง หวังกงเดินทางมายังเมืองหลวงพร้อมกับบิดา เมื่อหวังเฉินทราบข่าวจึงมาพบปะพูดคุย เมื่อสนทนากันได้พักใหญ่ หวังเฉินเห็นเสื่อที่หวังกงนั่งอยู่ถักทอลวดลายงดงามจับใจนัก จึงคิดว่าหวังกงเดินทางมาจากเมืองฮุ่ยจี ซึ่งเป็นแหล่งผลิตไม่ไผ่และเสื่อที่ขึ้นชื่อยิ่ง สมควรนำติดตัวมาหลายผืน จึงได้เอ่ยปากว่า "เสื่อผืนนี้งามยิ่ง ท่านสามารถมอบให้ข้าสักผืนหรือไม่?" หวังกงตอบตกลงพลางผุดลุกขึ้นม้วนเสื่อผืนนั้นมอบให้เพื่อนสนิท เมื่อหวังเฉินกลับไป หวังกงจึงนำแผ่นฟางถักมารองนั่งแทน

เมื่อหวังเฉินได้ทราบเรื่องดังกล่าวจึงตกตะลึง และเดินทางกลับมาขอโทษหวังกง พลางกล่าวว่า "ต้องขออภัยอย่างยิ่ง เพราะข้าคิดว่าท่านมีเสื่อติดตัวมาหลายผืน" หวังกงยิ้มพลางกล่าวตอบว่า "ตัวข้านี้ ทั้งตัวล้วนไม่มีสิ่งใดไม่ใช้ประโยชน์" หวังเฉินเห็นหวังกงมัธยัสถ์ถึงเพียงนั้น ทั้งยังจิตใจกว้างขวางจึงยิ่งเพิ่มความนิยมยกย่อง

ภายหลัง หวังกงได้รับความไว้วางใจจากอ๋องเสี้ยวอู่ตี้ รั้งตำแหน่งขุนพล มีคุณูปการอย่างยิ่งต่อบ้านเมือง

สำนวน "เซินอู๋ฉางอู้" เดิมทีเปรียบเปรยถึงผู้ที่มีความประหยัด มัธยัสถ์ แต่ในภายหลังใช้ในความหมายว่ายากจนข้นแค้น ไร้สมบัติติดกาย
ที่มา 毛强国。 《成语故事》 。北京。北京理工大学出版社

นำมาจากเว็บไซต์ผู้จัดการค่ะ




 

Create Date : 29 มกราคม 2555
0 comments
Last Update : 29 มกราคม 2555 18:15:30 น.
Counter : 1122 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


wanalee
Location :
ระยอง Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 6 คน [?]




คนธรรมดาที่กำลังพยายามละกิเลส เพื่อลดความอยากและไม่อยากให้มากที่สุด (ยากนะ แต่จะพยายาม)
New Comments
Friends' blogs
[Add wanalee's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.