My Father's Waltz : : : เพลงวอทซ์ของพ่อ

 เป็นกลอนที่ให้คนใน Blog ช่วยกันแปลน่ะค่ะ


เพลงของวง Hem - My Father's waltz เพราะมากๆ





Forty years since you washed ashore

Carried out of the sea

On the mast of a man-o-war

That once brought you to me



Throw your overcoat over a chair

And lay all your lazybones down

May this night keep you here

til tomorrow



แปลโดย :  Anonymous(แก้ไขเล็กน้อย)



สี่สิบปีจากไปไกลลับตา

คืนกลับมาคราภาระเสร็จสิ้น

กิจธุระจำต้องไปไกลแผ่นดิน

กลับสู่ถิ่นบ้านเกิดที่จากมา


โปรดทิ้งตัวตามสบายเถิดที่รัก

เธอจงพักความเหนื่อยล้าไว้ที่นี่

ขอให้ความยาวนานของคืนนี้

รั้งเธอไว้ถึงวันใหม่ตราบเท่านาน




แปลโดย  : Chibiasa



สี่สิบปีที่พรากจากทรายกว้าง

สู่คลื่นคว้างว้างเวิ้งทะเลเหงา

บนกระโดงเรือรบครบเครื่องเครา

ที่สลักเรื่องเราครั้งก่อนมา


เปลืองเสื้อคลุมพำนักพักที่นี่

บนเก้าอี้เอนกายให้หรรษา

จงคลายเหนื่อยเมื่อยกมลพ้นอ่อนล้า

สู่นิทราตราบเช้าเข้าอรุณ



Smiley











Create Date : 01 กุมภาพันธ์ 2553
Last Update : 3 กุมภาพันธ์ 2553 21:06:29 น.
Counter : 764 Pageviews.

4 comments
  
แปลได้เก่งๆ ทั้งสองสำนวน
โดย: ลำเนา วันที่: 1 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:1:13:41 น.
  

แปลดีฮะ

หาเพลงฟังแล้ว เพราะมากจริง ๆ :)
โดย: ภูติ วันที่: 1 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:7:31:54 น.
  
whenever you felt that your heart is going to breakdown
feel it with the love of God ask for his and then you will
find out what is the truth love in Your life as he does for me!
โดย: da IP: 203.144.144.164 วันที่: 10 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:0:25:50 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

อาโฮเฮะ
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]



...


สวัสดีค่ะ

ยินดีที่แวะมานะคะ
Creative Commons License
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า 3.0 ประเทศไทย
กุมภาพันธ์ 2553

 
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28