Ông muốn mua gì ạ? โอง ม้วน มัว ยี่ อะ? (ภาค 2)
บทนี้เป็นแบบฝึกหัดพูด จากบทแรกของ Ông muốn mua gì ạ? โอง ม้วน มัว ยี่ อะ? เพื่อให้เพื่อนๆ ได้ใช้คำศัพท์อื่น ๆ โดยคงรูปประโยคเดิมไว้.
Thực hành nói (ทึก ห่าญ น้อย) แบบฝึกหัดพูด
1. Tôi muốn mua một cái ti vi. โตย ม๊วน มัว โหมด ก๊าย ตี วี - ฉันต้องการซื้อทีวี 1 เครื่อง
2. Tôi muốn bán một cái máy ảnh. โตย ม๊วน บ๊าน โหมด ก๊าย ไม๊ อั๋น - ฉันต้องการขายกล้องถ่ายรูป 1 เครื่อง
3. Tôi muốn bán một cái máy vi tính đời cũ. โตย ม๊วน บ๊าน โหมด ก๊าย ไม๊ วี ติ๊น เด่อย กู๋ - ฉันต้องการขายคอมพิวเตอร์แบบเก่า 1 เครื่อง
4. Tôi muốn mua một cái đồng hồ. โตย ม๊วน มัว โหมด ก๊าย โด่ม โห่ - ฉันต้องการซื้อนาฬิกา 1 เครื่อง
5. Tôi muốn mua một cái áo sơ mi màu xanh. โตย ม๊วน มัว โหมด ก๊าย อ๊าว เซอ มี ม่าว ซาน - ฉันต้องการซื้อเสื้อเชิ๊ตสีฟ้า 1 ตัว
6. Mời ông xem thử cái ti vi này. เหมื่อย โอง แซม ถือ ก๊าย ตี วี ไน่ - เชิญคุณลองดูทีวีเครื่องนี้
7. Mời cô xem thử cái tủ lạnh này. เหมื่อย โก แซม ถือ ก๊าย ตู๋ หลั่น ไน่ - เชิญคุณ(ผู้หญิง)ลองดูตู้เย็นเครื่องนี้ 8. Mời chị xem thử cái áo dài này. เหมื่อย จิ แซม ถือ ก๊าย อ๊าว หย่าย ไน่ - เชิญพี่สาวลองดูเสื้ออ๊าวหย่ายตัวนี้
9. Mời bà xem thử máy giặt này. เหมื่อย บ่า แซม ถือ ไม๊ หยัก ไน่ - เชิญคุณยายลองดูเครื่องซักผ้านี้
10. Mời anh xem thử máy lạnh này. เหมื่อย อัญ แซม ถือ ไม๊ หลั่น ไน่ - เชิญพี่ชายลองดูแอร์เครื่องนี้
11. Ti vi ở cửa hàng chúng tôi không những chất lượng cao mà còn rẻ nữa. ตี วี เอ๋อ เกื๋อ ห่าง กั๋ว จุ๊ม โตย คอม หยึ๊ง จั๊ต เหลื่อง กาว ม่า ก่อน แหร๋ เหนือ. - ทีวีที่ห้างของพวกเรา ไม่เพียงคุณภาพสูง แต่ยังราคาถูกอีก.
12. Máy ảnh ở cửa hàng chúng tôi không những rẻ mà còn bền nữa. ไม๊ อั๋น เอ๋อ เกื๋อ ห่าง กั๋ว จุ๊ม โตย คอม หยึ๊ง แหร๋ ม่า ก่อน เบิ่น เหนือ. - กล้องถ่ายรูปห้างของพวกเรา ไม่เพียงราคาถูก แต่ยังทนทานอีก.
13. Đồng hồ ở cửa hàng chúng tôi không những đẹp mà còn rẻ nữa. โด่ม โห่ เอ๋อ เกื๋อ ห่าง กั๋ว จุ๊ม โตย คอม หยึ๊ง แดป ม่า ก่อน แหร๋ เหนือ. - นาฬิกาที่ห้างของพวกเรา ไม่เพียงสวย แต่ยังราคาถูกอีก.
14. Máy giặt ở cửa hàng chúng tôi không những hiện đại mà còn dễ dùng nữa. ไม๊ หยัก เอ๋อ เกื๋อ ห่าง กั๋ว จุ๊ม โตย คอม หยึ๊ง เหี่ยน ด่าย ม่า ก่อน เหย๋ หยุ่ม เหนือ. - เครื่องซักผ้าที่ห้างของพวกเรา ไม่เพียงทันสมัย แต่ยังใช้ง่ายอีก.
15. Máy cassette ở cửa hàng chúng tôi không những hiện đại mà còn rẻ nữa. ไม๊ คลาสเซ็ต เอ๋อ เกื๋อ ห่าง กั๋ว จุ๊ม โตย คอม หยึ๊ง เหี่ยน ด่าย ม่า ก่อน แหร๋ เหนือ. - เครื่องเล่นเทปที่ห้างของพวกเรา ไม่เพียงทันสมัย แต่ยังราคาถูกอีก.
16. Có loại nào rẻ hơn không, cô? ก๊อ หล่อย หน่าว แหร๋ เฮอน คอม, โก? - มีแบบไหนราคาถูกกว่าหรือไม่. คุณ(ผู้หญิง)?
17. Có loại nào nhỏ hơn không, ông? ก๊อ หล่อย หน่าว หย๋อ เฮอน คอม, โอง? - มีแบบไหนเล็กกว่าหรือไม่. คุณ?
18. Có loại nào tốt hơn không, chị? ก๊อ หล่อย หน่าว โต๊ต เฮอน คอม, จิ? - มีแบบไหนดีกว่าหรือไม่. พี่สาว?
19. Có loại nào lớn hơn không, anh? ก๊อ หล่อย หน่าว เล๊อน เฮอน คอม, อัญ? - มีแบบไหนใหญ่กว่าหรือไม่. พี่ชาย?
20. Có loại nào mới hơn không, bà? ก๊อ หล่อย หน่าว เม๊อย เฮอน คอม, บ่า? - มีแบบไหนใหม่กว่าหรือไม่. ยาย?
Create Date : 21 กุมภาพันธ์ 2551 |
|
1 comments |
Last Update : 21 กุมภาพันธ์ 2551 18:31:35 น. |
Counter : 1780 Pageviews. |
|
|
|