คืนนี้ฉันเหงาจัง อยู่เป็นเพื่อนฉันนะจ๊ะ Help Me Make It Through The Night
Rita Coolidge & Kris Kristofferson - Help Me Make It Through the Night
เพลงนี้ขอแปลตามใจเจ้าของบล็อกนะครับ
ืHelp Me Make It Through The Night
ช่วยให้ฉันผ่านคืนนี้ไปทีเถิดนะ ( คืนนี้ อยู่เป็นเพื่อนฉันนะจ๊ะ )
Take the ribbon from your hair, ....เอาที่รัดผมของเธอออกได้แล้วละ..
Shake it loose and let it fall, ขยับให้มันหลวมหน่อย..แล้วค่อยปลดมันนะ..
Layin' soft upon my skin. ค่อย ๆลูบไล้ผิวกายของฉันสิจ๊ะ....
Like the shadows on the wall. ให้เหมือนกับเงาที่สยายทาบกับผนังห้อง...
Come and lay down by my side มาสิจ๊ะ..มาเอนตัวลงเคียงข้างกับฉันนะ..
'till the early morning light จนกว่าจะมีประกายแสงของอรุณรุ่งยามเช้า
All I'm takin' is your time. ขอเวลาทั้งหมดของเธอให้กับฉันนะจ๊ะ..
Help me make it through the night. ช่วยให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนนี้ไปได้ด้วยเถอะ....
I don't care what's right or wrong, ฉันไม่สนใจว่ามันจะถูกหรือผิดหรอกนะ
I don't try to understand. ฉันไม่พยายามที่จะเข้าใจอะไรอีก
Let the devil take tomorrow. ให้พรุ่งนี้เป็นวันที่สุดย่ำแย่ก็ไม่เป็นไร
cause, tonight I need a friend. เพราะว่าคืนนี้ฉันต้องการมีเธออยู่เคียงข้าง
Yesterday is dead and gone วันวานมันสูญสลายและผ่านพ้นไปแล้ว
And tomorrow's out of sight. และพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็แล้วแต่มันเถอะ
And it's sad to be alone. มันจะเศร้ามากหากต้องอยู่เพียงลำพังคนเดียว
Help me make it through the night. ช่วยให้ฉันผ่านพ้นคืนนี้ไปทีเถิดนะจ๊ะ
I don't want to sleep alone. ฉันไม่อยากจะนอนคนเดียวตามลำพังนะ..นะ
Help me make it through the night. ช่วยให้ฉันผ่านคืนนี้ไปทีเถิด..นะจ๊ะ
****~~~~~~~~~~~~~~~~~****
Create Date : 26 พฤศจิกายน 2554 |
Last Update : 26 พฤศจิกายน 2554 21:04:45 น. |
|
38 comments
|
Counter : 6969 Pageviews. |
|
|
|
มาอยู่เป็นเพื่อนคนเหงา
ราตรีนี้อีกยาวไกล