ความรู้ทั่วไป คำหรือเรื่องราวที่คุณคุ้นหู แต่อาจไม่เคยรู้มาก่อน มาอ่านกันที่นี่ได้เลยจ้า
Group Blog
 
 
มีนาคม 2553
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
31 มีนาคม 2553
 
All Blogs
 
ทำไมฝรั่งถึงเรียกตำรวจว่า COP (แล้ว Robocop ล่ะ)

ขอบคุณบทความดีๆ จาก ศูนย์ รับแปล kingtranslations


ทำไมในต่างประเทศถึงเรียกตำรวจว่า COP

คนรุ่นเก่า (อย่างผม) ทุกคนคงเคยได้ยิน ตำรวจเหล็กชื่อดังจอมอาภัพ โรโบคอบ (ROBOCOP) กันมาบ้าง ซึ่งทุกคน คงเดาออกว่า ROBO มาจาก ROBOT ที่แปลว่าหุ่นยนต์ นั่นเอง

แต่คำว่า COP นั้น ทราบหรือเปล่าครับว่า เขาใช้เป็นกึ่งๆ แสลงเรียกตำรวจของฝรั่ง เพราะฉะนั้นโรโบคอบ ก็แปลตรงตัวง่ายๆ ว่าตำรวจหุ่นยนต์นั่นเอง ครับ

เราทุกคนทราบกันดีว่า คำว่าตำรวจในภาษาอังกฤษคือ Policeman ซึ่งก็ไม่เห็นจะใกล้เคียงกับคำว่า COP ตรงไหน ทีนี้ สงสัยกันรึเปล่าครับว่า ไอ้คำว่า COP มีที่มาอย่างไร มาสิครับผมจะบอกให้ฟัง


คำว่า COP ย่อมาจาก Constable of Patrol ในภาษาอังกฤษ แปลได้ว่า ตำรวจลาดตระเวน ซึ่งในสมัยก่อน ในประเทศอังกฤษ ใช้คำว่า COP ในการเรียกตำรวจเฉพาะหน้าที่หนึ่งของเขานั่นเอง คือเป็นหน่วยงานตำรวจลาดตระเวน แต่เพราะคำนี้มันฟังดูแล้วเท่ห์ หรือ อย่างไรก็ไม่ทราบ จึงมีการเรียกตำรวจหน่วยงานอื่นว่า COP ตามไปด้วย ก่อนที่คำนี้จะถูกนำมาใช้อย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะในสหรัฐอเมริกา ทำให้ ตำรวจทุกๆหน้าที่ ถูกเรียกย่อๆว่า COP ในที่สุด


ที่มา www.kingtranslations.com




Create Date : 31 มีนาคม 2553
Last Update : 31 มีนาคม 2553 10:00:27 น. 2 comments
Counter : 1500 Pageviews.

 
สมัยแรกๆ ไทยเราก็เรียกตำรวจว่าพลตระเวณเหมือนกันนะครับ


โดย: NATSKI13 วันที่: 31 มีนาคม 2553 เวลา:13:49:48 น.  

 


โดย: thanitsita วันที่: 31 มีนาคม 2553 เวลา:14:40:54 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

ต้าโก่ว
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




เจ้าของบริษัทแปลเอกสารรับรอง เอกสารราชการ ยื่นขอรับรองวีซ่า กงศุล และบริการด้านภาษาต่างๆมานานนับปี
Friends' blogs
[Add ต้าโก่ว's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.