足りない言葉並べても 本当の事は伝わらない
優しいだけじゃ守れない 正しいだけじゃ伝わらないถึงเธอจะมานั่งอ่านหาความหมายที่ซ่อนอยู่ในคำเหล่านั้นทั้งหมด เธอก็จะไม่ได้ความจริงอะไรไปหรอก
การทำตัวเป็นคนดีอยู่เสมอมันไม่ได้ช่วยอะไรเลย
ถึงเธอจะรู้ความจริงอยู่แก่ใจทุกอย่างก็ไม่ได้หมายความว่าเธอจะเข้าใจมัน
写真には写らない 作り笑顔の下の気持ちなんて絶対にความรู้สึกที่ซ่อนอยู่ใต้ใบหน้าที่แย้มยิ้มด้วยความจำเป็นมันก็ย่อมจะไม่ปรากฏอยู่ในรูปถ่ายอยู่แล้ว
聞かせないで ずっと 壊さないで そっと
それがあなたたちの望んだ世界さ"อย่าบอกกันเลย อย่าทำลายสิ่งที่เราเคยมีกันอย่างนั้นเลย"
คนอย่างเธอก็คงต้องการโลกแบบนี้ล่ะมั้ง
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の 何を知ってるっていうのさอย่าทำเป็นไม่รู้เรื่องรู้ราวแล้วบอกว่า "ก่อนหน้านี้มันดีกว่านี้"
เธอได้เปิดตารับรู้ความเป็นไปในช่วงเวลาที่เหมือนจะสดใสนั้นสักเท่าใดกันเชียว
消えないキズがあることも 一途な君には判らないสมองที่มีแต่ความคิดเข้าข้างตัวเองของเธอ
คงไม่อาจเข้าใจได้หรอกว่าคนที่มีบาดแผลที่ไม่มีวันเลือนลบไปมันเป็นอย่างไร
偽りの真実にしがみついて 逃げてそして心さまよってได้แต่ติดยึดอยู่กับความจริงจอมปลอม วิ่งหนีทุกอย่างแล้วมานั่งคิดว่าตัวเองเป็นฝ่ายถูกกระทำ
いやしないさ きっと そんな人 ずっと
それはあなたたちの作った世界さอันที่จริงผู้คนทั้งหลายเขาไม่ได้เป็นอย่างที่เธอคิดไปหรอก
มันก็แค่โลกลวง ๆ ที่เธอสร้างมันขึ้นมาเองเท่านั้น
昔はよかったなんて言うけれど
その瞳の奥に何を写してきたっていうのさ
見てきたように何でも言うけれど
ただ表しか見てないあなたに何が判るの
the truth will be never shared to anyoneมานั่งพูดว่า "เมื่อก่อนนั้นดี"
แต่เธอก็พูดจากสิ่งที่ตาของเธอมองเห็นเท่านั้นไม่ใช่หรือ?
เธออาจจะพูดว่าตอนนี้เธอมองเห็นทุกอย่างชัดเจนแล้ว
แต่เพียงแค่มองเห็นอย่างผิวเผิน แล้วเธอจะมาเข้าใจอะไร?
ความจริงมันไม่ใช่เรื่องที่จะเอามาบอกกับทุก ๆ คนได้หรอก...
来なくてもいいよ 見なくてもいいよ
邪魔しないでずっと これが私たちの決めた事だからจะมาหรือจะไปมันก็เรื่องของเธอ จะมองหรือไม่ มันก็เรื่องของเธอ
แค่อย่ามายุ่งกับเรื่องของเราก็แล้วกัน เพราะนี่คือสิ่งที่เราเลือกแล้ว
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさอย่าทำเป็นไม่รู้เรื่องรู้ราวแล้วบอกว่า "ก่อนหน้านี้มันดีกว่านี้"
เธอได้เปิดใจรับรู้ความเป็นไปในช่วงเวลาเหมือนจะสดใสนั้นสักเท่าใดกันเชียว
いじわるなことばかり もう言わないで
僕らが選んだ道が過ちなら…もういないหยุดเถอะ พูดจาด้วยคำพูดสั่ว ๆ ที่ไม่ได้มีความหมายอะไรแบบนั้นมันไม่ได้ทำให้อะไรดีขึ้น
ถ้าทางที่เราเลือกเดินเป็นทางที่ผิด... เราก็แค่จะไม่อยู่แถวนี้อีกเท่านั้นเอง
you have no bravery to know the truthเธอไม่มีความกล้าพอที่จะรับรู้ความจริงทั้งหมดหรอก
you will help us we will help you.
เอิ๊ก ไม่ต้องตกใจ และไม่ต้องร้อนตัว เพลงนี้เป็นเพลงที่เราชอบมาก ๆ มาตั้งนานแล้วค่ะ เคยคิดจะเอามาแปลเนื้อหลายครั้งแต่ไม่สำเร็จซักที .. ไม่รู้เหมือนกันว่าวันนี้นึกยังไงถึงเอามาแปลอีกครั้ง ไม่ได้เกลา และแปลตรงตามเนื้อแบบที่ยังไม่ได้พยายามทำให้คำมัน "สวย" ... ทน ๆ อ่านหน่อยละกันนะคะ
ไม่ได้เจาะจงให้ใครเป็นพิเศษ...ย้ำ ไม่ได้เจาะจงให้ใครเป็นพิเศษ .. แต่ถ้าคุณอ่านแล้วคิดว่าคุณเป็นคนอย่างนั้น หรือเคยเป็นคนอย่างนั้น หรือมีวี่แววว่าอาจจะเป็นคนอย่างนั้น ... บล๊อกวันนี้ฉันให้คุณค่ะ
p.s. ชื่อภาษาไทย "เหตุผลของคนขลาด" อภินันทนาการจากพี่ jb ...*คารวะหนึ่งที*
แหม แต่ถ้าเขามีความสุขกับสิ่งลวงๆ ตรงนั้นเราก็ปล่อยให้เขามีความสุขของเขาอย่างนั้นไปดีไหม
เพราะเขาคงจะรับกันไม่ได้ทีเดียว ถ้าสิ่งที่เขาพยายามแสดง พยายามเห็น พยายามเป็น (แม้ในใจเขาจะรู้ว่าไม่ใช่)
มีคนกระชากออกมาให้จะๆ กัน เขาคงจะไม่มีพื้นที่ให้อยู่ ไม่มีอากาศให้หายใจ
เออ แต่ถ้าเป็นเรานะ ว่าไหมว่า เราเลือกที่จะหลบไปหาอากาศของเราเองมากกว่าที่จะยืนยิ้มหายใจอยู่ในอากาศปลอมๆ
แต่อย่างว่า เรามัน abnormal
เรารู้กัน เรารู้กัน