O คันธาแห่งมาลี .. O
Mariage d'Amour (Chopin Spring Waltz !)O คำ ความ ร้อยเพียงเพื่อแม่เนื้ออุ่นเสพรับสุนทรีภาพแล้ววาบหวามเสน่หาอาลัยจักไหลลามดั่งเส้นไฟงดงามในยามมัวO ประจุจลน์วนแล่นเหนือแผ่นหล้าอวดวิโรจน์เรขากลางฟ้าหลัวเช่นประกายตานั้นที่สั่นรัวจากเย้ายั่วคำพจน์ในบทกลอนO เอ็นดูความอ่อนเยาว์ .. ถูกเร้าเร่งจนแก้มเปล่งปลั่งอยู่เกินรู้ซ่อนเมื่อเสพความคำเย้า..ยั่ว-เว้าวอนใจนั้นจะทอดถอนสะท้อนสะท้านO ในท่ามกลางหวานซึ้ง .. คำนึงสู่ย้อนรับรู้ผูกพันในวันผ่านละภาพความสัมพันธ์แห่งวันวานย่อมบรรสารโลมรุกขึ้นทุกนัยO และชั่วที่อาวรณ์ .. ออดอ้อนเสียงฤๅอาจเลี่ยงหลบผล-ผ่านพ้นได้ ?เหลือแต่ต้องน้อมรับแนบกับใจสานสายใยผูกพันให้มั่นคงO เอ็นดูความ .. ขัดเขินเหลือเกินแล้วดูเถิด .. แววตาละห้อยเหมือนพลอยสง-สัย .. ในความลึกล้ำแห่งจำนงที่หยั่งลงแนบทรวงทุกท่วงทีO มองเห็นความขัดเขิน .. หยอกเอินเจ้าก็เหมือนเย้ายั่วให้ .. หัวใจพี่-อ่อนโยนตอบอ่อนเยาว์ .. ตัวเจ้ามี-เดียงสาที่ควรวัย .. ดวงใจนั้นO ดูเถิดแก้มอิ่มเรื่อ .. เนียนเนื้อนวลซับเลือดฝาดเรื่อล้วน .. ให้ชวนหวั่น-ว่า .. แววหวงแหนชู้สุดรู้ .. กันจะพร่าสั่นนัยออกเพื่อบอกความO ดูเถิดแก้มอิ่มเรื่อ .. ราวเชื้อเชิญ-ให้เลือดฝาดหยอกเอินจนเกินห้ามขึ้นแต้มริ้วซ่านรส .. แสนงดงาม-ให้พิศตามติดอยู่ .. เกินรู้เบือนO รอยยิ้มวับวามแล้วในแววตาและเหมือนว่ารอระยับ .. เพื่อขับเคลื่อน-เอาท่วงทีรูปจริตเข้าติดเตือนทุกขยับหรือเขยื้อน ฤๅ-เคลื่อนพ้น ?O ในความหมายเผยออก .. เหมือนดอกไม้-ต้องลมไหวเอนช่อ .. ใช่-รอหล่นหากเพื่อโปรยกลิ่นหอมออกล้อมลนให้แห่งหนรมยา .. รสมาลีO ในแววตาสื่อผ่าน .. รูปคราญเอ๋ยราวผ่านเย้ยหยอกยั่วให้ตัวพี่-เข้าโอบอุ้มถนอมลักษณ์ดูสักทีอย่าได้มีลังเลสักเวลาO ด้วยแววตาส่งผ่าน .. รูปคราญเจ้าช่างรุมเร้ากุมกักอยู่หนักหนาดูเถิดนั่น .. ท่วงทีกอปรลีลาเหมือนแววสาแก่ใจ .. วาบไหวล้อ !O โอ งามเหมือนจะตามเข้าลามล่วงลงแทรกทรวงเว้าวอน .. ออดอ้อนขอ-แนบติดตรึงรุมเร้าพะเน้าพะนออยู่ร่ำรอปรารถนาแรงอาลัยO โอ งามเหมือนติดตามเกินห้าม .. หักค่อยรายล้อมรูปพักตร์จำหลักให้-ตรึงในแววตาผู้รับรู้นัยเพื่อมอบใจสู่มือ .. ให้ถือครอง !