Group Blog
 
 
สิงหาคม 2553
 
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
18 สิงหาคม 2553
 
All Blogs
 
I'm in love - Narsha เพลงอะไร เพราะ ขนาดนี้

เพลง ของป้า นาริช่า เพลง นี้ ลองฟังดู เออ เพราะดี เพลงอะไร ทำไมมันเพราะจังเลย




เพลง I'm In Love
ศิลปิน Narsha

사실은 첨 봤을 때 부터 그댈 좋아했다고
ซา-ชิล-รึน ชอม บวาซ-ซึล แต บู-ทอ คือ-แดล โจ-อี-แฮซ-ดา-โก
จริงๆแล้ว จะบอกว่าชอบเธอตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอ
말하기가 내겐 참 어려웠던거죠
มัล-ฮา-กี-กา แน-เกน ซัน ออ-รยอ-วอซ-ดอน-กอ-จโย
คำๆนั้นสำหรับฉัน จะพูดออกไปคงยาก
먼저 연락하지 않으면 그댈 놓칠까봐
มอน-จอ ออน-รัก-ฮา-จี อัน-นือ-มยอน คือ-แดล โน-ชิล-กา-บวา
กลัวจะพลาดหลุดเธอไปถ้าไม่รีบติดต่อเธอก่อน
글자를 쓰고 또 보고 지우길 반복했죠
กึล-จา-รึล ซือ-โก โต โบ-โก จี-อู-กิล
พัน-บก-แฮซ-จโย
ได้แต่เขียนเมสเสจแล้วก็ลบซ้ำไปซ้ำมา
깊어지면 상처뿐일거라는 생각에
กิพ-พอ-จี-มอน ซิง-ชอ-ปุน-อิล-คอ-รี-นึน
ยิ่งใกล้ชิด ก็คิดแต่อาจจะต้องเจ็บ
두려움이 앞선 건 사실이지만
ทู-รยอ-อู-มี อัพ-ซอน กอน ซา-ชิล-รี-จี-มัน
เป็นความจริงที่ฉันกลัววันข้างหน้า แต่ว่า...
간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이
กัน-ชอล-ฮัน มา-มือ-โร คี-โด-ฮา-โก พา-แรซ-ดอน ซา-รัม-มี
ฉันจะสวดภาวนาด้วยใจที่มุ่งมั่นจริงใจ... คนที่ฉันเคยปรารถนา
그대라고 난 믿어요
คือ-แด-รา-โก นัน มี-ดา-โย
ฉันเชื่อ....ถ้าเป็นเธอ
*
I'm in love , I'm fall in love
ฉันกำลังมีความรัก ฉันกำลังตกหลุมรัก
두렵진 않네요 그대와 함께라면
ทู-รยอบ-จิน อัน-เน-โย คือ-แด-วา ฮัม-เก-รา-มยอน
ฉันไม่กลัวอีกแล้ว ถ้าได้อยู่ด้วยกันร่วมกับเธอ
세상은 너무 아름답죠
ซอ-ซัง-งึน นอ-มู อา-รึม-ดับ-จโย
โลกใบนี้ช่างสวยงามเหลือเกิน

I thought I never gonna fall in love
ฉันคิดนะว่าฉันไม่เคยตกหลุมรักมาก่อน
But I'm in love
แต่ตอนนี้กำลังมีรัก
Cuz I wanna love you baby
เพราะฉันอยากจะรักเธอ ที่รัก
사실은 첨 봤을 때 부터 내 맘속으로 부터
ซา-ชี-รึน ชอม บวาซ-ซึล แต บู-ทอ แน มัม-โซก-กือ-โร บู-ทอ
จริงๆแล้ว ตั้งแต่พบเธอครั้งแรก ในใจของฉันมัน.....
그댄 파도처럼 밀려 들어 온통 하루 종일 그대만 떠올려
คือ-แดน พา-โด-ชอ-รอม มิล-รยอ ดึล-รอ อน-ทง ฮา-รุ จง-งิล คือ-แด-มัน ตอ-อุล-รยอ
เธอเหมือนกับคลื่นที่กระหน่ำเข้ามา วันทั้งวันมันมีแต่เธอลอยขึ้นมา
I can be a good lover Wanna be your 네잎clover
I can be a good lover Wanna be your เน-อิพ clover
ฉันจะเป็นคนรักที่ดีตามที่เธอต้องการ
세상에서 가장 행복한 여자가 된 것만 같아요
เซ-ซัง-เง-ซอ กา-จัง แฮง-บก-ฮัน ยอ-จา-กา ดเวน กอซ-มัน กัท-ทา-โย
ฉันเหมือนกลายเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุดในโลก
그댄 gotta believe me
คือ-แดน gotta believe me
เธอต้องเชื่อในตัวฉัน
Make you never gonna leave me
จะทำให้เธอไม่คิดจะทิ้งฉันไปไหน
의심하진 않을래요 그댈 믿을께요
อึย-ชิม-ฮา-จิน อัน-นึล-แร-โย คือ-แดล มิด-ดึล-เก-โย
ฉันไม่อยากที่จะคอยระแวงเธอ ฉันจะเชื่อแต่เธอ

* repeat x 2

그대는 너무 아름답죠
คือ-แด-นึน นอ-มู อา-รึม-ดับ-จโย
เธอช่างงดงามเหลือเกิน

Credit : lyric>Gasazip
แปล>Popky
Thailyric>NA::TAE+TIF:: @GG-TH


Create Date : 18 สิงหาคม 2553
Last Update : 20 สิงหาคม 2553 12:52:13 น. 3 comments
Counter : 1796 Pageviews.

 
อืม เพราะดีครับ


โดย: raknakubkondee วันที่: 18 สิงหาคม 2553 เวลา:18:45:16 น.  

 
ฟังไม่รู้เรื่องยังรู้สึกเลยว่าเพราะค่ะ เสียงใสจริงๆ


โดย: tuktuk thailand วันที่: 18 สิงหาคม 2553 เวลา:19:11:31 น.  

 
เสียงดีค่ะ อยากได้แปลเพลงอ๊ะ อยากเข้าใจความหมาย


โดย: ดอกไม้บานริมรั้ว วันที่: 19 สิงหาคม 2553 เวลา:14:57:50 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

โจรถั่วดิน
Location :
สุรินทร์ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




แค่คนเดินดิน คนธรรมดา
ไม่มีราคาไม่มีคุณค่าใด
ไม่ใช่ผู้วิเศษ อย่างใครๆ
มีแค่ตัวและหัวใจ ก็เท่านี้ั
ที่พอจะให้เธอ
Friends' blogs
[Add โจรถั่วดิน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.