ภาษิตไทย สำนวนฝรั่ง ซ- ด





ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน = Honesty is the best policy.



ดูช้างให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ (also: ดูช้างให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ แต่ดูให้แน่ ต้องดูถึงแม่ยาย!)
=
Like
mother, like daughter (like grandmother, too!!).

ดูตาม้าตาเรือ = Look before you leap (or the everyday version that
goes: "Look where you are going[, f*@#ing moron!!!])"

ดูทิศทางลม = Look at the direction of the winds. Look before you
leap.

ได้คืบจะเอาศอก ได้ศอกจะเอาวา = Give him an inch, and he'll take a yard.
ได้อย่าง เสียอย่าง = You can't make an omelet without breaking eggs.



ตนนั้นแลเป็นที่พึ่งแห่งตน = God helps those who help themselves.
ต้นร้ายปลายดี = All's well that ends well.
ตบมือข้างเดียวไม่ดัง = It takes two to make a quarrel.
ตบหัวแล้วลูบหลัง = A kiss after a kick!

ตักน้ำรดตอ = Talking to a brick wall.
ต่างกันเหมือนช้างกับยุง = Chalk and cheese.
ตาต่อตา ฟันต่อฟัน = An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
ตามใจปาก ลำบากท้อง (Warning: Vulgarity Alert! ตามใจปาก ลำบากตูด or Warning: Vulgarity Alert!ตามใจปากก็มากหนี้ ตามใจหีก็มากควย) =
Gluttony
kills more than the sword.

ตายประชดป่าช้า = To cut off one's nose to spite one's face.
ตีวัวกระทบคราด = Beat the dog before the lion.
ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน = Strike while the iron is hot. (Cf.: Carpe diem)
เตี้ยอย่าอุ้มค่อม (เตี้ยอุ้มค่อม) = Drown not thyself to save a drowning man.



ถอดเขี้ยวถอดเล็บ = Remove the fangs, remove the claws. [Of a person] to
become tame.

ถี่ลอดตาช้าง ห่างลอดตาเล็น = Penny wise and pound foolish.



ทางสายกลางเป็นทางที่ดีที่สุด = Moderation in all things.
ทำคุณบูชาโทษ (โปรดสัตว์ได้บาป) = Give the clown your finger, and he will take your
hand. Save a stranger from the sea, and he'll turn your enemy.

ทำงานตัวเป็นเกลียว = To work one's tail off.
ทำชั่วได้ชั่ว = Evil be to him who evil thinks.
ทำดีได้ดี = He that sows good seed shall reap good corn.
ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว = As you make your bed, so you must lie on it. As ye
sow, so ye shall reap.

ที่แล้วมาก็แล้วกันไป = Forgive and forget. Let bygones be bygones. To err is
human; to forgive, divine.

ทุบหม้อข้าว = To take the bread out of one's mouth.






Free TextEditor




 

Create Date : 14 พฤษภาคม 2552
0 comments
Last Update : 24 มิถุนายน 2552 17:17:42 น.
Counter : 1749 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


brackleyvee
Location :
Chiengrai Spain

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




เกิดที่อำเภอแม่สาย จังหวัดเชียงราย
hits hits hits
Pelicula fotos webcams pornos
Group Blog
 
 
พฤษภาคม 2552
 
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
14 พฤษภาคม 2552
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add brackleyvee's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.