ชื่อเรื่อง...สามหนุ่มชุลมุนรัก
ผู้เขียน...ลิซา จิวเวลล์
ผู้แปล...มณฑารัตน์ทรงเผ่า
สนพ.....บลิส
จำนวนหน้า 330 หน้า
คำโปรย...
อีกหนึ่งหนังสือขายดีของราชินีโรแมนติกคอเมดีแห่งอังกฤษเจ้าของผลงานเรื่องสามสิบจิ๊บจ๊อย (Thritynothing) และ คนนี้แหละ...ใช่เลย (Ralphs Party) ที่คุณชื่นชอบมาแล้ว
สามหนุ่มชุลมุนรักว่าด้วยเรื่องราวของสามหนุ่มพี่น้องแห่งครอบครัวลอนดอนที่กำลังอลหม่านกับชีวิตและหัวใจกันทุกคน
โทนี-พี่ใหญ่นักธุรกิจผู้ประสบความสำเร็จเพิ่งหย่าขาดจากภรรยาเพราะภรรยาไม่มีลูกให้เขามีพุงฉุๆ เป็นรูปลักษณ์สะท้อนภาพความสำเร็จในอาชีพ โทนี ได้พบกับผู้หญิงคนใหม่ที่ถูกใจโดยไม่เคยล่วงรู้เลยว่าเธอคนนี้เป็นแฟนของน้องชาย
ชอน-น้องชายคนกลางอาร์ติสต์หนุ่มชื่อดัง รักอิสระ อนาคตกำลังสดใส เขาพบหญิงที่ใช่แต่ก็ต้องช็อกรับประทาน เมื่อแฟนสาวสารภาพว่าเธอท้องทั้งที่เขายังไม่คิดจะเป็นพ่อคน
เน็ด-น้องชายคนเล็กต้องตัดใจทิ้งแฟนไว้ที่ออสเตรเลีย โดยใช้จดหมายบอกลา ด้วยว่าเธอขี้หึงมหากาฬทว่าแฟนของเน็ดไม่เลิกรังควาน เธอมักส่งพัสดุชวนสยองมาให้เน็ดบ่อยๆ
สามหนุ่มล้วนงุนงงไม่รู้จะจัดการกับความวุ่นวายทั้งหลายในชีวิตกันอย่างไรจนกระทั่งเจอร์วาสได้เข้ามาอยู่ในบ้านของพวกเขา เรื่องราวต่าง ๆกลับคลี่คลายลงได้อย่างน่ามหัศจรรย์
##########
ให้ 4 ดาวค่ะ
เรื่องนี้ตั้งชื่อเรื่องไทยได้สมกับเนื้อในดีแท้ เพราะมันทั้งชลมุน วุ่นวาย กับชีวิตและเรื่องรักๆ ใคร่ๆ ของสามหนุ่มพี่น้อง เรื่องราวชวนติดตามแบบในคำโปรย อ่านไปก็ลุ้นไปว่าทั้งสามหนุ่มจะแก้ปัญหากันยังไง
ส่วนชื่อภาษาอังกฤษ -- A Freind of the Family -- ใช่เลย คนนั้นคือ เจอร์วาส ชายผอมมีแต่กระดูก ที่แม่ของสามหนุ่ม รับเข้ามาอยู่ในบ้าน มาแบบเนียนๆ ตอนแรกงง ว่าจะมีอีตานี่มาทำไมนะเรื่องนี้ ตอนอ่านเลยคอยจ้องค่ะ ว่าชายท่าทางซกมกคนนี้จะมีส่วนอะไรในเรื่อง เพราะจากชื่อเรื่อง มันน่าจะหมายถึงคนนี้แน่ๆ 5555 และแล้วก็พบว่า เพราะชายคนนี้ พวกเขาถึงพบทางสว่าง จะมาในรูปแบบไหน ยังไง ไว้มีโอกาสลองหาอ่านกันดูนะคะ