Welcome To My Blog [ピカボールのブロックへようこそ^O^]
Group Blog
 
<<
ธันวาคม 2551
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
22 ธันวาคม 2551
 
All Blogs
 
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง みちしるべ / Michishirube จากภาพยนตร์เรื่อง Ikigami



สวัสดีครับ
ห่างหายไปจากการแปลเพลงหลายเดือนเลย
ก่อนเข้าเรื่อง มีเรื่องจะเเจ้งให้ทราบ

หลังจากที่ผมเปิดบล็อคให้ใครก็ได้สามารถเขียนความเห็นได้ระยะเวลานึง
หลังๆรู้สึกว่า มี Spam มาหลายข้อความเลย จากนี้จะขอกำหนดให้
เขียนความเห็นได้ เฉพาะสมาชิกพันทิป / บล็อคเเก๊งค์เท่านั้นนะครับ
ใครที่อยากติดต่อผม ก็ขอเชิญได้โดยตรงเลยครับที่
pikaball@hotmail.com
หรือส่งข้อความหลังไมค์ หรือฮิ5 ผมครับ
//pikaball.hi5.com


ครั้งนี้ ก็ขอเเปลเพลงจากหนังที่เข้าอยู่ตอนนี้ Ikigami
ซึ่งหลายคนคงได้อ่านการ์ตูนกันมาก่อนเเล้ว
สำหรับผม ยังไม่ได้ทั้งอ่านการ์ตูน เเละ ดูหนังเลยครับ
มีคนบอกว่า เพลงนี้ เเละความหมายดีมาก
จึงขอเอามาแปล ตามฉบับของปีก้าบอลคนนี้ล่ะกันครับ ^_^


みちしるべ - PhilHarmoUniQue


เพลง : みちしるべ / Michishiberu / ป้ายบอกทาง
ศิลปิน : フィルハーモユニーク / วง Philharmounique
เนื่อร้อง / ทำนอง : 五郎川陸快 / Gorou Takayoshi


もう少しで 私の誕生日がやってくるけど
mousukoshide watashi no tanjoubi ga yattekuru kedo
วันเกิดของฉัน ช่วยทำอะไรอีกสักหน่อย

ただローソクは増える
tada rousoku wa fueru
มีเเต่เเท่งเทียนที่เพิ่มขึ้น

右へ左へ の仕掛る物のバランスの中で 心は揺れる仕掛る
migi e hidari e no shikakaru mono no baransu no nakade
kokoro wa yureru shikakaru
หัวใจมันสั่นไหว ในความสมดุลย์ ว่าจะเอียงไปซ้าย หรือไปขวา

争いは嫌いだが心の中ではいつも 誰かにピストルを向けたりしてる
arasoi wa kiraida ga kokoro no naka dewa itsumo ni darekani
pisutoru wo muketarishiru
ไม่ชอบโต้เถียง เเต่ในหัวใจ มันเหมือนถือปืน จะยิงใครอยู่เสมอ

人を突き落としても 上がりたい表彰台
hito wo tsuki otoshitemo agaritai hyoushoudai
เหมือนเวทีรับรางวัลที่โดนผลักตกลงมา เเต่ก็อยากก้าวขึ้นไป

何かが欲しくて 何かを目指して
nanika ga hoshikute nanika wo mezashite
อยากได้อะไร เสาะหาสิ่งใด

誰もが現代に道しるべを探してる
daremoga gendaini michishirube wo sagashiteru
ไม่ว่าใคร ก็ต้องหาป้ายบอกทางในปัจจุบัน

生きるとは何なんだろうか 戦う事か 戦いを避ける事か
ikirutowa nannan darouka tatakaukotoka tatakai wo sakerukotoka
มีชีวิตอยู่เพื่ออะไร การต่อสู้ หรือหลีกหนีมัน

正しさとは何なんだろうか 間違えぬ事か 見失わぬ事でしょうか
tadashisatowa nannan darouka machigaenukotoka mishinawanukoto deshouka
ความถูกต้องมัันคืออะไร ความไม่ผิดพลาด
หรือไม่ปล่อยให้ลับเลยไปหรือเปล่า

また朝が来て 顔を洗えば 私に終わりがあるなと 水に流れる
Mata asa ga kite kao wo araeba watashini owari ga arunato
mizu ni nagareru
เช้าตื่นขึ้นมาอีกวัน ล้างหน้า ให้น้ำไหลผ่าน บอกกับตัวเอง มันไม่จบเเค่นี้

くやしいくらいに 格好良くいたい
kuyashii kuraini kakkou yoku itai
อยากเท่ห์ เเทบเจ็บใจ

くやしいくらいに 良き人でいたい
kuyashii kuraini yokihito de itai
อยากเป็นคนดี เเทบเจ็บใจ

涙で枯れて笑顔でシワが増えて愛しき人と何かを背負い
腰をまるくする
namidade karete egaode shiwaga fuete hashikihito to nanika wo seou koshi wo maruku suru
ห่อเหี่ยวด้วยน้ำตา ริ้วรอยเพิ่มกับรอยยิ้ม เเบกรับอะไรสักอย่างกับ
คนที่เปี่ยมรัก

苦しいくらいに 幸せでいたい
kurushii kuraini shiawasede itai
อยากมีความสุข เเทบเจ็บปวด

苦しいくらいに 幸せにしたい
kurushii kuraini shiawaseni shitai
อยากให้มีความสุข เเทบเจ็บปวด

それでもそれすら 忘れる時がある
soredemo soresura wasureri toki ga aru
เเต่ถึงยังไง ก็มีบางครั้งที่จะลืม

優しさとは何なんだろうか 許せる事か 許される事でしょうか
yasashisa towa nannan darouka yuruserukotoka yurusareru
koto deshouka
ความอ่อนโยน มันคืออะไร การให้อภัยหรือ หรือถูกให้อภัย

愛するとは何なんだろうか 思いやる事か 疑う心を隠す事でしょうか
aisuru towa nannan darouka omoiyaru kotoka utagau kokoro wo kakusu koto deshouka
ความรัก มันคืออะไร เห็นอกเห้นใจ หรือซ่อนหลบไว้ในหัวใจที่คลางเเคลง

雨にも負けて 風にも負けるけども いつかは私も道しるす
amanimo makete kazenimo makeru kedomo itsukawa watashimo michi shirusu
เเม้จะพ่ายต่อลม เเม้จะเเพ้ต่อฝน ตัวฉันก็ยังคงเเสวงหาทาง

生きるとは何なんだろうか 戦う事か 守り続ける事か
ikiru towa nannan darouka tatakau kotoka mamori tsuzukeru kotoka
การมีชีวิตอยู่ มันคืออะไร การต่อสู้ หรือปกป้องต่อไป

正しさとが何なんだろうか 首挟む事か自分だけが見失わぬ事なのか
tadashisa towa nannan darouka kubihasamu kotoka jibundakega mishinawanu koto nanoka
ความถูกต้อง มันคืออะไร การเค้นให้พูดหรือ สิ่งที่ตัวเองมองลับไป
เท่านั้นหรือ

これから先 あるもう一歩が 死にゆく一歩でなく 
生きゆく一歩であれ
korekarasaki arumou ippo ga shini yuku ippo denaku ikiyuku
ippo deare
หลังจากนี้ ต้องก้าวไปเพื่ออยู่ ไม่ใช่ก้าวไปเพื่อตาย

これから先 歌う言葉が 恥ずかしいならば 人の心
korekarasaki utau kotobaga hazukashii naraba hito no kokoro
หลังจากนี้ ถ้อยคำบทเพลง หากมันน่าละอาย เหมือนจิตใจคนหรือ....

それが私の みちしるべ みちしるべ
sorega watashi no michishirube michishirube
สิ่งเหล่านั้น คือ ป้ายบอกทาง ป้ายบอกทางของฉันเ้อง

ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาอ่านครับ
มีอะไร ก็เม้มท์มาได้ครับ
本当にどうもありがとうございます。



Create Date : 22 ธันวาคม 2551
Last Update : 22 ธันวาคม 2551 16:33:38 น. 6 comments
Counter : 4714 Pageviews.

 
เย้ๆๆๆ

กำลังหาคำแปลอยู่พอดีเลย
ส่วนเรื่องหนัง ร่ายเอาไว้ในบล็อคแล้วค่ะ


โดย: ยิ่งยง นั่งยองยอง วันที่: 24 ธันวาคม 2551 เวลา:23:51:44 น.  

 
ขอบคุณค่ะ อยากได้อยู่เลย ขอก็อปความหมายเพลงไปแปะบล็อคนะคะ


โดย: S.S. (S.S. ) วันที่: 25 ธันวาคม 2551 เวลา:1:19:44 น.  

 
ยังไม่ได้ดูเลยอ่ะ ตั้งใจจะไปดูอยู่

ปล.อย่าลืมไปดู Superแหบ แสบสะบัด นะจ๊ะ



โดย: ข้าวสวยหุงไม่สุก วันที่: 26 ธันวาคม 2551 เวลา:0:20:23 น.  

 


แวะมาส่งความสุขเนื่องในวันปีใหม่ค่ะ ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ ปีใหม่นี้ก็ขอให้สิ่งดีๆเข้ามาในชีวิตนะคะ ตลอดปีและตลอดไปค่ะ


โดย: แม่น้องแปงแปง วันที่: 29 ธันวาคม 2551 เวลา:21:38:29 น.  

 
ปีใหม่นี้ขอให้มีความสุขมาก ๆ นะก๊าบบบบ

H N Y 2009 ก๊าบบบบ



โดย: **หิมะใต้พระจันทร์** วันที่: 31 ธันวาคม 2551 เวลา:13:05:03 น.  

 
สวัสดีจ้า มีความสุขมากๆนะจ้ะ (ยังไม่ได้ไปดู ฝวอจ เลยอ่ะ)



โดย: ข้าวสวยหุงไม่สุก วันที่: 1 มกราคม 2552 เวลา:20:56:25 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

pikaball
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




こんにちは !!!!!
私はピカボールです。

สวัสดีครับ
ขอบคุณที่เเวะเวียนมาเยี่ยมกัน
ทักทายกันซะหน่อยนะ
ว่างๆ ผมจะเเวะไปเยี่ยมกลับบ้าง
Friends' blogs
[Add pikaball's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.