|
|
| 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ประเดิม งานแปลเพลงแรกของกระผม
该不该 (กายปู้กาย)
ผู้ร้อง 张学友(จางเสียโหย่ว) อัลบัม 他在那里(เค้าอยู่ที่ไหนเนี่ย)
谁羡慕 我的世界 谁忌妒 你的一切 其实我们 都无所谓 埃的人都在身边 这就是我的永远
另一个我 离你很远 这感觉 我都胆怯 当苦与乐 各自体会 各有各的每一天 只能轻描淡写 我的累
该不该 告诉你我不是不爱 该不该 心靠着心才能明白 我的爱 渴望填满 如果你能打开
我已经习惯在最深的孤单 才能看清楚所有自己的纠缠 不能分享是因为我也说不上来 不是做意隐瞒 也从不想过离开
ใครที่อิจฉาโลกของฉัน ใครที่ริษยาทุกสิ่งของเธอ แท้ที่จริงแล้วพวกเราต่างก็ไม่มีสิ่งเหล่านั้นเลย คนที่รักต่างก็อยู่ข้างๆกาย นี่ก็คือสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับฉันตลอดไป
ถ้าจะให้ฉันอยู่ห่างๆจากเธอ ฉันรู้สึกไม่กล้า เราต่างคนก็ต่างเข้าใจถึงความสุขและความทุกข์ และก็เป็นอย่างนี้อยู่ทุกๆวัน โดยที่ไม่ได้เป็นเรื่องหนักหนาอะไรเลย
ฉันควรจะบอกเธอดีไหมว่าไม่ใช่ไม่รัก จะบอกดีรึเปล่า ถ้าหัวใจเราใกล้ชิดกันก็คงจะเข้าใจ ความรักของฉันเฝ้าปรารถนาให้เธอมาเติมเต็ม ถ้าหากเธอเปิดใจฉันเข้าไปได้
ฉันเคยชินกับความโดดเดี่ยวเดียวดายอย่างแสนสาหัส และยังได้เห็นถึงความยุ่งยากของตัวเองที่มีอยู่อย่างชัดเจน ที่ไม่สามารถแสดงถึงความสุขที่ได้รับเพราะว่าฉันนั้นไม่สามารถที่จะพูดออกมาได้ ไม่ได้มีเจตนาที่จะปิดบัง และก็ไม่เคยคิดตีตัวออกห่างเลย
ปล. ถ้าท่านใดเห็นว่าผมแปลผิด แปลเพี้ยน หรือมีข้อบกพร่องตรงไหน ช่วยชี้แนะด้วยนะคร้าบบ
Create Date : 01 กันยายน 2549 |
|
0 comments |
Last Update : 1 กันยายน 2549 21:54:33 น. |
Counter : 761 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
|
|