Japanese Diary.. ลองเขียนดู หนูทำได้.. ใครเก่งภาษาญี่ปุ่นมาช่วยแก้ให้ด้วยก็ได้นะคะ
2008年 9月 8日
二日 私は 日本語の学校で 勉強しました。 友達 みんな 上手だね。 とくに、中国人 と 台湾 かんじが上手よ 。
私は 上手じゃない。 先生は はやく おしえるから、よしゅうしても、時々わからない。 それで 近くの友達に きいた。 台湾人友達は とても 上手し、親切人ね。
ことし JLPT 3Q に 受かったら、3月まで 日本語 べんきょします。 たぶん 勉強 つつける と思いますけど、2Qが 受かりたいです。
国へ 帰ったとき、日本の会社で はたらきたいなあ。。
ええ、こわいことが ある。ブラジル Fortune teller は今週の土曜日は Nagoya じしんが あると 言います。 みんな しんぱいだけど、しょがないなあ。私は うちに いる つもりです。。
เฮือกกก!!! ยากเน้ เขียนทุกวัน น่าจะดีขึ้นได้น้า จะพยายาม กัมบาริมัสเน้ แต่วันนี้ง่วงจัง
ปล. ใครเก่งภาษาญี่ปุ่นมาช่วยแก้ให้ด้วยก็ได้นะคะ จะดีมากเลย เป็นวิทยาทานนะคะ อาริกาโตะเน้
Create Date : 08 กันยายน 2551 |
|
6 comments |
Last Update : 8 กันยายน 2551 16:16:09 น. |
Counter : 910 Pageviews. |
|
|
|
私は 上手じゃない。 先生は はやく おしえる(先生が教えるのが早い)から、よしゅう(予習)しても、時々わからない。 それで(、) 近くの友達に き(聞)いた。 台湾人友達は とても 上手し、親切人ね。
ことし JLPT 3Q に 受かったら、3月まで 日本語 べんきょ(う)します。
たぶん(、) 勉強(を) つつ(続)ける と思いますけど、2Qが 受かりたいです。
国へ 帰ったとき、日本の会社で はたらきたいなあ。。
ええ(<-?)、こわいことが ある。ブラジル(人の) Fortune teller(うらないし) は今週の土曜日は Nagoya(名古屋で) じしんが あると 言います。 みんな しんぱいだけど、しょ(う)がないなあ。私は うちに いる つもりです。。
อันนี้สามีเราเค้าแก้ให้ คำที่อยู่ในวงเล็บถ้าของเดิมมีอยู่แปลว่าตัดทิ้ง ถ้าของเดิมไม่มีก็แปลว่าเพิ่ม
ปีนี้ก็กะว่าจะสอบ 3 เหมือนกันแต่เปลี่ยนใจ อ่านไปเรื่อยๆ ก่อนดีก่ว่า
วันหลังเขียนอีกนะ
กัมบันเตะเนะ