Learn together
<<
พฤษภาคม 2549
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
9 พฤษภาคม 2549

มารู้จักตัวอักษรพม่า (1)

หลังจากที่เรารู้เกี่ยวกับความรู้ทั่วไปของภาษาพม่าไปแล้ว คราวนี้เราลองมาทำความรู้จักกับตัวอักษรพม่ากันดีกว่าครับ
ในภาษาพม่านั้นมีตัวอักษรทั้งหมด 33 ตัว แทนเสียง 22 เสียง (น้อยกว่าภาษาไทยตั้ง 11ตัวแหน่ะ) ซึ่งยังไม่นับรวมกับคำควบกล้ำอีกนะครับ การท่องจำตัวอักษรก็จะแบ่งเป็นวรรค แบบภาษาบาลีและสันสกฤต คือวรรคกะ วรรคจะ วรรคฎะ วรรคตะ วรรคปะ และเศษวรรค
ครั้งนี้เราจะมาเริ่มกันที่วรรคกะ กันก่อนดีกว่านะครับ....




เรามาเริ่มกันเลยนะครับ

1. ka. (ก้ะ) ชื่อว่า kakyi: (ก้ะจี) เทียบได้กับตัว ก

ตัวอย่าง

ka (ก้ะ) แปลว่า "เต้น"

kalei: (ก้ะเล) แปลว่า เด็ก

kalei: mya: ka ne dae (ก้ะเล เมีย ก้ะ เหน่ เด่)

"เด็กๆ กำลังเต้นอยู่"

mya: คำแสดงพหูพจน์

ne แปลว่า "กำลัง...อยู่" วางไว้หลังคำกริยาหลัก

2.kha. (ข้ะ) ชื่อว่า khakhwei: (ข้ะขเว) เทียบได้กับตัว ข

ตัวอย่าง

khana saung. pa: (ข้ะณะ ซ่อง ปา) "โปรดรอสักครู่"

khana แปลว่า "สักครู่"

saung. แปลว่า "รอ"

pa: แปลว่า "โปรด" หรือ "กรุณา"


3.ga. (ก้ะ) ชื่อว่า ga-ngei(ก้ะเหง่)
เทียบได้กับตัว ค
ตัวอย่างเช่น
gu: (กู) แปลว่า "ถ้ำ" (คูหา)
ga-nan: (กะณาน) แปลว่า "ปู" (น.)

4. ga. (ค้ะ)ชื่อว่า ga-kyi:(ค้ะจี) เทียบได้กับตัว ฆ
มีศัพท์ที่ใช้ตัวนี้น้อยครับ ที่มีก็เป็นพวกคำยืมจากภาษาบาลีกับสันสกฤต เช่น
garawatha.(ค้ะหร่าหว่าต๊ะ) แปลว่า "การออกเรือน" "การใช้ชีวิตคู่" (ออกเสียงคล้ายคำว่า "ฆราวาส" ในภาษาไทย)

5. nga. (งะ) ชื่อว่า nga (งะ) เทียบได้กับตัว ง
เช่นคำว่า nga: แปลว่า "ปลา" หรือ "ห้า" (คำพ้องเสียง)
nga.you' (งะโย้ว) แปลว่า "พริก"
ตัวอย่างประโยค
zei: hma nga: ne. ngayou' ko thwa: wei mei
(เซ หม่า งา เน้ะ งะโย้ว โก่ ตัว เหว่ เหม่)
จะไปซื้อปลากับพริกที่ตลาด
zei: แปลว่า "ตลาด"
hma เป็นคำชี้สถานที่ๆ กริยานั้นเกิดขึ้น
ne. เป็นคำสันธานแปลว่า "และ" หรือ "กับ"
ko เป็นคำชี้กรรมของประโยค
thwa: แปลว่า "ไป" wei แปลว่า "ซื้อ"
mei แปลว่า "จะ" (รูปอนาคตกาล)

สำหรับเบอร์ 3 กับ 4 นั้นเขียนถ่ายเป็นภาษาไทยและออกเสียงยากนิดหนึ่งนะครับเพราะเป็นเสียง"ก" และ "ค" ที่ก้องในลำคอ (โฆษะ)..

..........................................................................

nau' takha: pyan twei. mei (เน่า ตะคา เปี่ยน ต้วย เหม่)
แล้วพบกันใหม่ครั้งต่อไปครับ...



Create Date : 09 พฤษภาคม 2549
Last Update : 30 มีนาคม 2550 16:26:06 น. 41 comments
Counter : Pageviews.  

 
เขาแบ่งตามอักษรบาลีครับ

ก ข ค ฆ ง
จ ฉ ช ฌ ญ
ฏ ฐ ฑ ฒ ณ
ต ถ ท ธ น
ป ผ พ ภ ม
ย ร ล ว ส ห ฬ

อ อา อิ อี อุ อู โอ......


โดย: เหงามาก IP: 124.120.200.26 วันที่: 10 พฤษภาคม 2549 เวลา:17:38:57 น.  

 
มาลงชื่อเรียนครับ


โดย: นายเบียร์ วันที่: 13 พฤษภาคม 2549 เวลา:16:59:48 น.  

 
มีเรียนลัดเลยไหมครับ
เป็นประโยคเลย

สวยจังครับ
ผมรักคุณครับ
ทานข้าวกับผมไหมครับ

แบบนี้อ่ะ แหะ แหะ


โดย: Plin, :-p IP: 58.8.87.48 วันที่: 13 กรกฎาคม 2549 เวลา:18:54:25 น.  

 
เอาเป็นว่าเอาเป็นแบบเรียนลัดเป็นประโยคๆดีกว่านะครับ จะได้ไม่หนักไปทางเรื่องหลักภาษามากด้วย


โดย: A_Mong วันที่: 6 สิงหาคม 2549 เวลา:16:42:09 น.  

 
มีใครเคยฟังเพลงพม่าชื่อ
KyalTwaySounTedNya
ของศิลปินชื่อ HtooAinThin บ้างมั๊ยครับ
ผมฟังแล้วเพราะมาก อยากให้ช่วยแปลคร่าวๆ ว่าเนื้อหาเพลงเกี่ยวกับอะไรครับ

ขอบคุณล่วงหน้าครับ


โดย: tep IP: 58.8.84.75 วันที่: 4 มกราคม 2550 เวลา:10:26:21 น.  

 
อยากทราบความหมายมากๆๆเลยค่ะ มีใครพอจะทราบไหม จะ คิ้น เนะ โก๊ ไจ๋ เด่ แปลว่าอะไรค่ะ ไม่แน่ใจว่าสะกดถูกหรือเปล่า
ขอบคุณล่วงหน่าค่ะ


โดย: ขนมหวาน IP: 210.213.0.206 วันที่: 5 มกราคม 2550 เวลา:9:16:47 น.  

 
สำหรับเพลงพม่าข้างบนนั้น ให้ไปที่
http://ayinepan.com/music/topten-mp3.php

แล้วเลือกเพลง

Htoo Ain Thin - Kyal Tway Soun Ted Nya

ใครแปลได้ช่วยบอกคร่าวๆ ด้วยครับว่าหมายถึงอะไร
ขอบคุณล่วงหน้าครับ


โดย: tep IP: 58.8.86.228 วันที่: 8 มกราคม 2550 เวลา:16:31:24 น.  

 
นิโกใจ้แด่ แปลว่า ฉันชอบเธอ


โดย: aye IP: 124.120.46.112 วันที่: 30 กันยายน 2550 เวลา:13:06:25 น.  

 
สวยจัง พูดว่า ละแด่ ผมรักคุณ พูดว่า นิ๊ โก ชิด แด่ ทานข้าวหรึอยัง พูดว่า ทา มิน ซา วี ลา


โดย: aye IP: 124.120.46.112 วันที่: 30 กันยายน 2550 เวลา:13:10:44 น.  

 
อยากได้ฟอนท์ภาษาพม่า หาได้ที่ไหนบ้าง


โดย: รุจา IP: 125.27.167.228 วันที่: 17 พฤศจิกายน 2550 เวลา:12:10:49 น.  

 
อยากได้ตัวหนังสือพม่าลายมือธรรมดา


โดย: เริงไพร IP: 118.172.90.35 วันที่: 7 มีนาคม 2551 เวลา:12:57:22 น.  

 
ต้องทำงานร่วมกับพม่ากลุ่มใหญ่ค่ะ จึงลำบากในการสื่อสาร เห็นเขาพูดไทยได้ เราก้ออยากพูดพม่าได้เหมือนเขาค่ะ


โดย: เติ้ล IP: 118.173.114.122 วันที่: 19 มีนาคม 2551 เวลา:12:12:59 น.  

 
ตอนนี้เรียนภาษาพม่าอยู่กับคุณครูชาวพม่าคนหนึ่งที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ (เรียนเดี่ยวนะ) ยอมรับว่ายากค่ะแต่ว่าภาษานี้เป็นหนึ่งในภาษาที่ขาดแคลนเลยนะคะ (เท่าที่จำได้ก็มี...เวียดนาม..พม่า..มาเลเซีย..เขมร..โปรตุเกส..รัสเซีย..น่าจะหมดแล้ว =_=^)


โดย: ว๋าวา (สว่างไสว) IP: 118.172.33.70 วันที่: 12 ธันวาคม 2551 เวลา:17:55:20 น.  

 
ผมอยากมีแฟนนะคับ อยากมีคนที่จิงจัยสักคนไว้ให้ผมจิงจัง 087-130-26-48 หวังดีเสมอ ถ้าเทอโทมา



โดย: จายจิง IP: 118.173.251.245 วันที่: 17 ธันวาคม 2551 เวลา:13:45:44 น.  

 
นฤพงค์
เขียนเป็นอักษรพม่าอย่างไรครับ


โดย: ไตเติ้ล IP: 118.172.94.90 วันที่: 17 มีนาคม 2552 เวลา:22:59:23 น.  

 
อยากถามว่ากินข้าวไหมภาษาพม่าพูดยังไงอ่า


โดย: อยากรุ IP: 58.9.94.146 วันที่: 3 เมษายน 2552 เวลา:20:07:16 น.  

 
แล้วก้อพูดไทยได้ไหม


โดย: อยากรุอีกและ IP: 58.9.94.146 วันที่: 3 เมษายน 2552 เวลา:20:08:38 น.  

 
เพิ่งไปรับมาทำงานบ้านวันนี้เอง ยังเด็กๆ อายุ16-17 หน้าตาน่ารัก ตอนไปรับพาไปเที่ยว คาร์ฟู ซื้อตุ๊กตากับโปว์มัดผมให้ หมดเกือบ 500 แล้ว ยังไม่ได้ทำงานเลย ( เค้ามีบัตร ไม่ต้องมาจับเลยนะ)


โดย: หมูป่อง IP: 115.67.215.248 วันที่: 19 กันยายน 2552 เวลา:16:18:25 น.  

 
ถ้าจะบอกว่า"ฉันคิดถึงคุณจัง"ภาษาพม่าพูดอย่างไรคะ


โดย: ถั่วลันเตา IP: 118.172.218.110 วันที่: 2 ตุลาคม 2552 เวลา:14:32:09 น.  

 
อยากได้ครูสอนภาษาพม่า สอนเดี่ยว เรียนแถว ดาวคะนอง พระราม2หรือ เจริญนครก็ได้
ติดต่อด่วน

lifeoverlap@hotmail.com


โดย: พี่ชาย IP: 203.144.144.164 วันที่: 7 มีนาคม 2553 เวลา:18:40:49 น.  

 
ok


โดย: tong IP: 183.89.13.145 วันที่: 25 พฤษภาคม 2553 เวลา:20:04:23 น.  

 
พูดไทยได้ไหม = ไทย สะก้า เปียวตัดล่า
อยู่ที่ประเทศไทยนานยัง = ไทย ไนงันมา เนตา จาบีล่า
เมื่อกอ่นอยู่ที่ไหน = อะยีนโด่งกะ แบมา เนตาแล๋


โดย: อู้ต่านงวย IP: 125.27.197.208 วันที่: 17 สิงหาคม 2553 เวลา:20:34:27 น.  

 
เรียนภาษาพม่ามันจะยากไหมค่ะ


โดย: น้องมาย IP: 117.47.142.251 วันที่: 21 สิงหาคม 2553 เวลา:10:14:36 น.  

 
ไม่อยากหรอกครับ
มันก้อเหมือนภาษาไทยนี้แหละครับ
สกดง่ายๆ


โดย: ตี๋ IP: 58.8.90.213 วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:22:23:53 น.  

 
ก ข ค ฆ ง
จ ช ฉ ฌ ญ
ฏ ฐ ฑ ฒ ณ
ต ถ ท ธ น
ป ผ พ ภ ม
ย ร ล ว ส
ห ฬ อ


โดย: เตชิน IP: 192.168.2.240, 119.42.88.37 วันที่: 4 ตุลาคม 2553 เวลา:14:12:49 น.  

 
ไม่อยากหรอกครับ
มันก้อเหมือนภาษาขอมแหละครับ
สกดง่ายๆ


โดย: เตชินP.K.za IP: 192.168.2.240, 119.42.88.37 วันที่: 4 ตุลาคม 2553 เวลา:14:15:01 น.  

 
จะไปทำธุรกิจที่พม่า สนใจผู้ร่วมธุรกิจที่สามารถพูดภาษาพม่าได้
ติดต่อได้ที่: snatur.bizschool@gmail.com


โดย: สมบูรณ์ IP: 124.121.43.163 วันที่: 23 พฤศจิกายน 2553 เวลา:0:46:22 น.  

 
ทำไมคนต่างชาติพูดภาษาเราง่ายจั่คนไทยเราทำไมพูดภาษาต่างชาติจังเลย


โดย: กิมทุย IP: 118.172.233.76 วันที่: 20 มิถุนายน 2554 เวลา:13:22:43 น.  

 
อยากได้โปรแกรม แปลภาษาไทย ไปเป็นภาษาพม่าอ่ะค่ะ



เพราะว่าขายของอยู่ ต้องใช้มากๆๆๆเลย



เพราะว่ามีแต่พม่าเข้ามาซื้อของทั้งนั้นเลย




รบกวนด้วยนะคะ


โดย: หมวย IP: 1.46.164.246 วันที่: 13 กรกฎาคม 2554 เวลา:20:44:39 น.  

 
ดิฉันเป็นพม่าคะคนเกาะสองพูดไทยใด้อ่านใด้เขี้อนไม่เก่งถ้าต้องการติดต่อสอบถามภาษาพม่าติดต่อมาที่0843053502


โดย: that that aung IP: 1.46.16.21 วันที่: 31 ธันวาคม 2554 เวลา:14:06:58 น.  

 
เบอติดต่อฉัน0843053502


โดย: that that aung IP: 1.46.16.21 วันที่: 31 ธันวาคม 2554 เวลา:14:10:44 น.  

 
ไม่มีไรเลย•อะไรเนี้ย


โดย: AE IP: 192.168.1.99, 182.52.106.169 วันที่: 16 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:19:31:09 น.  

 
อยากรู้ภาษาพม่า คำว่า"รับสมัครงานทั่วไป"น่ะค่ะ

พอดีทางบริษัทเราต้องการอย่างมากน่ะค่ะ


โดย: nadear_kiki@hotmail.com IP: 171.4.241.120 วันที่: 21 มีนาคม 2555 เวลา:14:59:40 น.  

 
ບໍ່ມັັກປານໄດ້ ເພາະບໍ່ຕ້ອງການແບບນີ້


โดย: ສຸກສັນຍະວົງ IP: 114.129.24.73 วันที่: 20 สิงหาคม 2555 เวลา:11:13:39 น.  

 
ຢາກໃຫ້ຂໍ້ຄວາມມີຫຼາຍກວ່ານີ້


โดย: ໄຂວ້ຫລາວ IP: 114.129.24.73 วันที่: 20 สิงหาคม 2555 เวลา:11:16:40 น.  

 
พอดีทำห้องให้พม่าเช่าก็เลยอยากได้ตัวหนังสือพม่าประโยคที่เขียนว่า ...มีห้องว่างให้เช่า เดือนละ 800 - 1,000. บาท ถ้าสนใจติดต่อ เบอโทร ... ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ


โดย: ฝ้ายค่ะ IP: 115.67.39.110 วันที่: 11 ตุลาคม 2555 เวลา:22:25:43 น.  

 
ภาษาพม่าฟังเขาพูดไม่รู้เรื่อง


โดย: จันทร์ธิมา IP: 110.49.226.94 วันที่: 22 พฤศจิกายน 2555 เวลา:20:40:05 น.  

 
มีใครเคยฟังเพลงพม่าชื่อ
KyalTwaySounTedNya
ของศิลปินชื่อ HtooAinThin บ้างมั๊ยครับ
ผมฟังแล้วเพราะมาก อยากให้ช่วยแปลคร่าวๆ ว่าเนื้อหาเพลงเกี่ยวกับอะไรครับ

ขอบคุณล่วงหน้าครับ

โดย: tep IP: 58.8.84.75 วันที่: 4 มกราคม 2550 เวลา:10:26:21 น.
=================

ตอบกระทู้ข้างบน เป็นเม้นท์ที่มาจาก youtube เวบนี้
http://www.youtube.com/watch?v=G-SskjCp5BY
===================
yadana410 1 ปีที่ผ่านมา

it means "Starry Night". The song is about how he misses his home and mom, but he has to go on with his journey, so he asked the stars to pass the message to his home. He will still wait for the time to go back home.
==============


โดย: **** IP: 125.25.102.56 วันที่: 5 มิถุนายน 2556 เวลา:22:47:16 น.  

 
อยากได้ คำว่า Happy Birthday เป็นภาษาพม่าค่ะ
จะทำการ์ดวันเกิดให้พนักงานพม่าที่บริษัทค่ะ


โดย: แจน IP: 58.11.168.115 วันที่: 3 กรกฎาคม 2556 เวลา:10:46:12 น.  

 
ขายถูก


โดย: มติชน IP: 182.52.20.24 วันที่: 13 กรกฎาคม 2556 เวลา:9:57:01 น.  

 
อยากได้คำว่า
วิทยาศาสตร์
คณิตศาสตร์
สังคม
ไทย
อังกฤษ
เป็นภาษาพม่าอ่ะคะ


โดย: นักเรียน ม.ต้น IP: 182.53.226.210 วันที่: 5 มกราคม 2557 เวลา:14:02:04 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ
A_Mong
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




[Add A_Mong's blog to your web]