มิถุนายน 2552

 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
29
 
 
26 มิถุนายน 2552
Heal the World  By Michael Jackson
ช่วงนี้ชอบเอาเพลงกับเนื้อร้องมาลงบล็อกหน้าไดอารี่ ทำให้อ่านเองงเองว่ามันไดอารี่หรือแนะนำเพลงกันแน่ เลยคิดว่าแยกเอามาไว้อีกหัวข้อดีกว่า เวลาเหงาๆจะได้เข้ามาฟังได้



เพลงแรกที่เอามาลง เป็นเพลงที่อยู่ในความทรงจำมานานตั้งแต่ตอนเด็กๆ พี่ชายชอบฟังเพลงสากลมาก ทั้งป๊อป แจ๊ส อาร์แอนด์บี ชอบไปยืมซีดีพี่มาฟังบ่อยๆ ฟังจนร้องได้แต่ไม่รู้ความหมาย เพราะตอนนั้นยังเด็กมาก ทำให้เกิดความอยากเก่งภาษาอังกฤษขึ้นมา เลยตั้งใจเรียนเพื่อที่จะได้รู้ความหมายของเพลง ยิ่งรู้ความหมายก็ยิ่งชอบเพลงนี้ มันเป็นเพลงที่ฟังแล้วอบอุ่นมากๆเลย...



แต่น่าเสียดาย ที่เจ้าของบทเพลงนี้ ได้จากโลกนี้ไปแล้ว ถึงจะไม่ใช่แฟนคลับของไมเคิล แจ็คสัน แต่เพลงของเค้าหลายเพลงก็ติดอยู่ในความทรงจำตลอดมา ยังร้องบางเพลงได้จนทุกวันนี้


ขอให้หลับให้สบายนะคะ เราจะไม่ลืมคุณเลย และคิดว่าอีกหลายๆคนก็เช่นเดียวกัน RIP . . .


Heal The World

Album : Dangerous

Wrtten by Michael Jackson


Spoken by child:
'Think about the generations, and say we wanna make it a better
Place for our children and our children's children, so that they...
They, they... They know it's a better world for them.
And think if they can make it a better place...'

There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel
There's no hurt or sorrow

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There's a love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel, fear or dread
We stop existing and start living

Then it feels that always
Love's enough for us growing
Make a better world
Make a better world

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly
Be God's glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we'll cry happy tears
See the nations
Turn their swords into plowshares

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
(Oh, my friends)
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

You and for me
You and for me

Heal the world we live in
Save it for our children




Create Date : 26 มิถุนายน 2552
Last Update : 26 มิถุนายน 2552 23:51:16 น.
Counter : 413 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

มอนจะ
Location :
神奈川  Japan

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



ภาพและข้อความที่อยู่ในบล็อกนี้ สงวนลิขสิทธิ์ตามพรบ.ลิขสิทธิ์ พ.ศ.๒๕๓๙ ห้ามมิให้นำไปเผยแพร่และอ้างอิงส่วนหนึ่งส่วนใด หรือทั้งหมดของข้อความโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร ผู้ละเมิดจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด หากต้องการนำไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางหลังไมค์นะคะ