"Young brother, young brother hey? although you are crying to me Your father has left us He has gone to the place of the dead Protect the head of the living, protect the orphan child "
ซึ่งเพลงนี้เคยกลายเป็นคดีเป็นที่โจษจันท์ เพราะ Deep Forest โด่งดังจากเพลงนี้ ถือว่าเป็นการพลิกประวัติศาสตร์หน้าหนึ่งของวงการ world music เลย แต่ก็ถูกกล่าวหาว่าพวกเขาไม่เคยคิดที่จะปันเงินที่ได้ ให้กับ Afunakwa หรือครอบครัวของเธอเลย เพราะสิ่งที่พวกเขานำมาใช้นั้น ก็ต้องถือว่าเป็นลิขสิทธิ์ของเธอ และชนเผ่าของเธอ
ภาพสวยมากๆเลยครับ
ไม่เคยไปออกทริปถ่ายภาพแบบนี้เลย
แวะมาบอกเรื่องเพลง Sweet Lullaby หรือชื่อท้องถิ่นจริง Rorogwela ด้วยครับ
เพลงนี้เป็นภาษาที่เรียกว่า Baegu
มาจากเกาะ Fataleka ซึ่งเป็นหนึ่งในหมู่เกาะโซโลมอน
ขับร้องโดยแม่เฒ่าชื่อว่า Afunakwa
เนื้อเพลงโดยสรุปเป็นเพลงกล่อม
ซึ่งแม่เฒ่าใช้ปลอบเด็กน้อยซึ่งพ่อของเขาตายจากไป
"Young brother, young brother hey? although you are crying to me
Your father has left us
He has gone to the place of the dead
Protect the head of the living, protect the orphan child "
ซึ่งเพลงนี้เคยกลายเป็นคดีเป็นที่โจษจันท์
เพราะ Deep Forest โด่งดังจากเพลงนี้
ถือว่าเป็นการพลิกประวัติศาสตร์หน้าหนึ่งของวงการ world music เลย
แต่ก็ถูกกล่าวหาว่าพวกเขาไม่เคยคิดที่จะปันเงินที่ได้
ให้กับ Afunakwa หรือครอบครัวของเธอเลย
เพราะสิ่งที่พวกเขานำมาใช้นั้น ก็ต้องถือว่าเป็นลิขสิทธิ์ของเธอ
และชนเผ่าของเธอ
แต่จะคิดในอีกแง่หนึ่งนั้นก็คือ
หาก Deep Forest ไม่เคยหยิบเอาเพลงกล่อมของ Afunakwa
มาทำเลย คนทั้งโลกก็คงไม่มีวันได้รับรู้ว่า
ยังมีบทเพลงแสนไพเราะเพลงนี้อยู่
และเพลงๆนี้ก็คงจะตายจากไปตามกาลเวลา เช่นเดียวกับภาษา Baegu