There are places I remember All my life, though some have changed. Some forever, not for better. And some have gone, and some remain.
ชั่วชีวิตนี้ มีสถานที่อยู่หลายต่อหลายแห่งที่ฉันยังจดจำได้ดี แม้ว่าบัดนี้บางแห่งจะเปลี่ยนแปลงไปบ้าง บ้างก็เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล ในทางที่แย่ลง บางแห่งเสื่อมสลายไป บางแห่งก็ยังคงอยู่
All these places have their moments With lovers and friends I still cant recall. Some are dead and some are living. In my life I love them all.
สถานที่เหล่านั้น ต่างก็มีช่วงเวลาอันประทับใจ พร้อมพรั่งด้วยคนรัก และมิตรสหาย จำได้บ้างไม่ได้บ้าง บางคนก็สิ้นชีวิตไปแล้ว บ้างก็ยังอยู่ แต่ไม่ว่าอย่างไร ชั่วชีวิตนี้ ฉันก็รักพวกเขาทุกคน
But of all these friends and lovers, There is no one compares with you. And these memories lose their meaning When I think of love as something new.
อย่างไรก็ตาม ในบรรดาเพื่อนพ้องและคนรักทั้งหลายเหล่านั้น ไม่มีใครจะเปรียบเทียบเทียมได้กับเธอ ความทรงจำทั้งหลายล้วนแต่ไร้ความหมาย เมื่อฉันคิดคำนึงถึงรักที่มีให้เธอ
Though I know Ill never ever lose affection For people and things that went before, I know Ill often stop and think about them. In my life I love you more.
ฉันคงไม่มีวันที่จะเลิกรักในผู้คนและสิ่งอื่นๆ ที่เคยผ่านมาในชีวิต และคงจะคิดคำนึงถึงพวกเขาอยู่บ่อยๆ แต่อย่างไรก็ตาม ชั่วชีวิตนี้ ฉันรักเธอยิ่งกว่า
Though I know Ill never ever lose affection For people and things that went before, I know Ill often stop and think of them. But in my life I loved you more. I love you more. I love you more.
ฉันคงไม่มีวันที่จะเลิกรักในผู้คนและสิ่งอื่นๆ ที่เคยผ่านมาในชีวิต และคงจะคิดคำนึงถึงพวกเขาอยู่บ่อยๆ แต่อย่างไรก็ตาม ชั่วชีวิตนี้ ฉันรักเธอยิ่งกว่า รักเธอยิ่งกว่า
|
|
อรุณสวัสดิ์ค่ะคุณฝิ่น...