320. งานแปลของ วช. อันดับที่ 193 ชื่อเรื่อง ตามรอยไดโนเสาร์ : มุมมองใหม่ต่อโลกโบราณ
งานแปลของสำนักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ อันดับที่ 193
ชื่อเรื่อง ตามรอยไดโนเสาร์ : มุมมองใหม่ต่อโลกโบราณ แปลจาก
Tracking Dinosours : A New Look at an Ancient World ผู้แต่ง Martin Lockley ผู้แปล พรชัย เลาหะโรจนพันธ์, Ph.D. ผู้ตรวจ จิตติมา จารุณัฏ, อ.บ. ผู้ขัดเกลาภาษาไทย จิตติมา จารุณัฏ, อ.บ.
ล๊อกเลย์, มาร์ติน. ตามรอยไดโนเสาร์ : มุมมองใหม่ต่อโลกโบราณ แปลจาก Tracking Dinosours : A New Look at an Ancient World แปลโดย พรชัย เลาหะโรจนพันธ์. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าว, 2545. 548 หน้า 245 บาท (ค่าส่ง 10.00 บาท)
หนังสือเรื่องนี้เป็นงานเขียนแบบกึ่งวิชาการเล่มแรกของ Dr.Lockley ที่อธิบายเกี่ยวกับศาสตร์แห่งรอยเท้าไดโนเสาร์เพื่อเผยแพร่ให้ประชาชนและผู้สนใจได้ทราบถึงความก้าวหน้าของวิทยาการด้านการค้นคว้าเกี่ยวกับรอยเท้าของไดโนเสาร์ โดยอธิบายเกี่ยวกับลักษณะของรอยเท้าไดโนเสาร์ชนิดต่างๆ และสิ่งที่ค้นพบจากรอยเท้าเหล่านั้น เช่น ลักษณะการเคลื่อนไหว พฤติกรรม รวมทั้งผลกระทบทางนิเวศวิทยาและสิ่งแวดล้อมที่เจ้าของรอยเท้านั้นๆ ก่อให้เกิดขึ้น การค้นคว้าจากข้อมูลทางธรณีวิทยายุคใหม่ทำให้นักวิทยาศาสตร์ทราบว่ารอยเท้าของไดโนเสาร์ไม่ใช่สิ่งหายากหรือปราศจากความสำคัญอีกต่อไป หากแต่เป็นแหล่งข้อมูลอันทรงคุณค่าที่มีอยู่ทั่วไปในโลกเพื่อให้ความรู้เกี่ยวกับชีวิตดึกดำบรรพ์ที่สูญพันธุ์ไปจากโลกโดยไม่มีใครทราบสาเหตุที่แท้จริง
Create Date : 14 กรกฎาคม 2551 |
Last Update : 3 ธันวาคม 2556 20:28:25 น. |
|
8 comments
|
Counter : 1260 Pageviews. |
|
|
|
รายชื่อหนังสือแปล วช.
จัดแบ่งตามสาขาวิชาการ
โครงการจัดแปลหนังสือ วช. ได้ดำเนินการจัดแปลหนังสือวิชาการ ทั้งด้าน วิทยาศาสตร์ และสังคมศาสตร์ รวม 12 สาขาวิชาการด้วยกัน คือ
สาขาวิทยาศาสตร์กายภาพและคณิตศาสตร์
สาขาวิทยาศาสตร์การแพทย์
สาขาวิทยาศาสตร์เคมีและเภสัช
สาขาเกษตรศาสตร์และชีววิทยา
สาขาวิศวกรรมศาสตร์และอุตสาหกรรมวิจัย
สาขาปรัชญา
สาขานิติศาสตร์
สาขารัฐศาสตร์และรัฐประศาสนศาสตร์
สาขาเศรษฐศาสตร์
สาขาสังคมวิทยา
เทคโนโลยีสารสนเทศและนิเทศศาสตร์
การศึกษา