I saw EnGrapeFrugt had uploaded most of the danish songs from The prince of Egypt, but had missed this one. So I am uploading it. I think it is just as beautiful as the english one. The text is the same, just in another language.
(Miriam) Mange nætters bøn. Vi vidste aldrig vil bli hørt. Hjertet sang en trøstlig sang, vi ej forstår endnu. Vi frygter ingenting. Skønt der er nok at ængstes for. Har vi flyttet bjerget, længe før vi virkelig ku'?
Du ser miraklerne. Når blot du tror. Det spinkle håb, gror mer' og mer'. Måske miraklerne, vil ske på jord. Når blot du tror, du ser det sker. Det sker når blot du tror.
(Zipporah) Denne frygtens tid, hvor bønner sjældent bærer frugt. Håb er som en fugl på træk, er hurtigt fløjet væk. Alligevel står jeg her (Alligevel står jeg her) , mit hjerte slår besynderligt.
(Begge) Søger troen i mit sprog , jeg troede var gemt væk.
Du ser miraklerne. Når blot du tror. Det spinkle håb, gror mer' og mer'. Måske miraklerne, vil ske på jord. Når blot du tror, du ser det sker. Det sker når blot du tror.
A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah (Jeg vil synge for Herren for han har triumferet) A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah (Jeg vil synge for Herren for han har triumferet) Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai (Hvem er som dig, O Herre, i himlen) Mi-ka-mo-cha ne-dar- ba-ko-desh (Hvem er som dig, majestætisk i helligdom) Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta (I din kærlighed, du ledte folket du ophøjede) Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta (I din kærlighed, du ledte folket du ophøjede) A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra... (Jeg vil synge, jeg vil synge, jeg vil synge)
Du ser miraklerne. Når blot du tror. Det spinkle håb, gror mer' og mer'. Måske miraklerne, vil ske på jord. Når blot du tror, du ser det sker. Ser det sker. Det sker når blot du tror.