"No, I said THE WET not THE WEST!" (ไม่ใช่ค่ะ ๆ ๆ ชั้นหมายถึง The Wet ค่ะ ไม่ใช่ฝั่งตะวันตก )
(อ้าว แล้วที่ไหนล่ะนิ)
"So what would you do on the wet?" (แล้วคุณจะไปทำอะไรที่ The Wet นั่นล่ะ) จากนั้นแหม่มจึงหยิบแผนที่มาให้ผมดู
"I'll like to go this place. It's said there's near the wet." (ชั้นต้องการไปที่นี่ แผนที่บอกว่า มันอยู่ใกล้ ๆ The Wet) เธอชี้ไปที่ๆแห่งหนึ่ง ซึ่งผมอ่านไม่รู้เรื่อง เพราะแผนที่มันบอกเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งบอกชื่อสถานที่เป็นภาษาคาราโอเกะ แถมลายมือก็สุดยอดด้วยมันอ่านยากโคตรๆ ขมวดตีลังกาได้ตั้งหลายตลบ
"Do you know how could I go this place?" (แล้วคุณพอจะรู้ว่า ชั้นจะไปที่นั่นยังไงอ่ะค่ะ)
สี่เสาเดอะเว็ท
ฮา กันไปคร๊าบพี่น้องคร๊าบ