Home is behind The world ahead
 
กุมภาพันธ์ 2555
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829 
21 กุมภาพันธ์ 2555

การเขียน resume เป็นภาษาญี่ปุ่น (履歴書の書き方)

         ก่อนอื่นแบบฟอร์ม resume (履歴書:ริเระกิโช) สามารถดาวน์โหลดได้จากหลายเวบไซต์ ขอยกตัวอย่างเวบไซต์หนึ่ง




//www.chance.jobs/download/



         ในสมัยก่อนการเขียนริเระกิโชต้องเขียนด้วยมือเท่านั้น เพราะนายจ้างดูความตั้งใจในการสมัครงานได้จากลายมือที่เขียนในริเระกิโช โดยเฉพาะสำหรับคนต่างชาติ บ้างครั้งนายจ้างก็อยากรู้ว่าเราเขียนคันจิเป็นไหม แต่สมัยนี้ หลายต่อหลายแห่งยอมรับริเระกิโชที่พิมพ์มาจากคอมพิวเตอร์ ดังนั้นถ้าไม่มั่นใจในลายมือตัวเอง พิมพ์ริเระกิโชจากคอมพิวเตอร์น่าจะเป็นทางเลือกที่ดีทางหนึ่ง



         ข้อมูลที่ต้องกรอกในริเระกิโชมีดังนี้



1) เขียนวันที่ที่กรอกริเระกิโช ซึ่งต้องเขียนเป็นปีญี่ปุ่น ดังนั้น วันที่ 21 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2012 จึงสามารถเขียนเป็น 平成24年2月21日  



        ปีของญี่ปุ่นจะเริ่มนักหนึ่งใหม่เมื่อมีการเปลี่ยนพระจักรพรรดิ์ ดังนั้นปีเฮเซที่ 1(平成1年 หรือ 平成元年) จะเิริ่มที่ปี ค.ศ. 1989 ส่วนปีโชวะที่ 1(昭和1年)จะเริ่มที่ปี ค.ศ. 1926 และสิ้นสุดในปีโชวะที่ 64 (昭和64年) ปี ค.ศ. 1989



2) ในช่อง 氏名 ให้กรอกชื่อ ขอให้กรอกเป็นภาษาอังกฤษตัวพิมพ์ใหญ่ตามพาสปอร์ต เริ่มจากนามสกุล แล้วตามด้วยชื่อ กรุณากรอก ふりがな ด้วยโดยเขียนชื่อตัวเองเป็นคาตาคานะเริ่มจากนามสกุล แล้วตามด้วยชื่อ



3) กรอกวันเดือนปีเกิดในช่อง  年  月  日生 อายุในช่อง 満(  歳) และเพศ 男 女



4) กรอกที่อยู่ในช่อง 現住所 เบอร์โทรศัพท์บ้านในช่อง 自宅電話 เบอร์โทรศัพท์มือถือในช่อง 携帯電話



5) กรอกสถานที่ที่ต้องการให้ติดต่อในช่อง 連絡先 ถ้าเป็นที่เดียวกับที่อยู่ และเบอร์โทรศัพท์ ที่กรอกแล้วในข้อ 5 ให้เขียนคำว่า 同上



6) เริ่มกรอกประวัติการศึกษา และประวัติการทำงานในช่อง (学歴・職歴) ในการกรอกประวัติการศึกษาให้เริ่มจากมัธยมปลายเป็นต้นไป โดยการเขียนปีและเดือนที่เข้าเรียน ม. ปลาย ชื่อสถาบันการศึกษา และลงท้ายด้วยคำว่า 入学 ในบรรทัดแรก และในบรรทัดถัดไปเขียนปีและเดือนที่จบการศึกษา ชื่อสถาบันการศึกษา และลงท้ายด้วยคำว่า 卒業 (ดูตัวอย่างข้างล่าง)



平成16年5月    XYZ高等学校 入学


平成19年3月    XYZ高等学校 卒業


平成19年6月   ABC大学  日本語学部 入学


平成23年3月   ABC大学  日本語学部 卒業


平成23年4月   OO日本語学校 入学


平成25年3月   OO日本語学校 卒業見込み



7) ต่อจากประวัติการศึกษาให้กรอกประวัติการทำงาน (職歴) ปกติในช่องนี้จะให้กรอกเฉพาะงานประจำเท่านั้น แต่ถ้ากรอกใบนี้เพื่อสมัครงานพาร์ืทไทม์ (アルバイト) ขอให้กรอกประสบการณ์ในการทำงานพาร์ทไทม์ได้ 



                         職歴


平成23年7月   XXX会社


平成24年2月   XXX会社 在職中


                以上



เมื่อกรอกประวัติการทำงานแล้วให้ลงท้ายด้วยคำว่า 以上 ใช้เวลาจบข้อความ



8) ในช่อง 免許・資格 ให้กรอกใบแสดงความสามารถภาษาญี่ปุ่น หรือใบอนุญาตต่าง ๆ ที่ได้รับ เช่น ใบขับขี่สากล เช่น



平成23年7月  自動車免許取得


平成23年12月 日本語能力試験N2 合格


                           以上



9) ในช่อง 志望動機 ให้เขียนเหตุผลที่เราอยากสมัครงานกับบริษัทนั้น ๆ ถ้ามีโอกาสจะเขียนเฉพาะหัวข้อนี้ในโอกาสต่อไป



10) ในช่อง 本人希望記入欄 ให้เขียนความต้องการของเรา เช่น ถ้าเป็นงานพาร์ทไทม์ ให้เขียนวันและเวลาที่เราเข้างานได้ ถ้าเป็นงานประจำให้ระบุตำแหน่งที่เราอยากทำ เป็นต้น



ตัวอย่างสำหรับงานพาร์ทไทม์


月曜日から金曜日の午前8時から午後1時以外の時間なら働けます。



        ในการเขียนริเระกิโช หากเขียนมือไม่ควรมีรอยลบ ถ้าเขียนผิดแม้เพียงตัวอักษรเดียวให้เริ่มเขียนใหม่ตั้งแต่แรก ในการหางานพาร์ทไทม์ ช่วงที่ดีที่สุดคือช่วงนี้ ปลายเดือนกุมภาพันธ์ เพราะนักศึกษาที่จะเรียนจบปีนี้ ต้องลาออกจากงานพาร์ทไทม์ทุกคน เพื่อไปทำงานประจำ ดังนั้นตำแหน่งจะว่างเยอะ ถัดไปคือช่วงเดือนมิถุนายน ก่อนจะถึงช่วงปิดเทอมฤดูร้อนที่ญี่ปุ่น เพราะช่วงปิดเทอมนักเรียน นักศึกษา จะไปเที่ยวเมืองนอกช่วงปิดเทอม ตำแหน่งงานจะว่าง อย่าลืมว่าคนญี่ปุ่นหางานพาร์ทไทม์เมื่อไหร่ก็ได้ แต่คนต่างชาติอย่างเราต้องอาศัยจังหวะช่วงไม่มีคน ดันตัวเองเข้าไปทำงานกันทั้งนั้น













Free TextEditor




 

Create Date : 21 กุมภาพันธ์ 2555
12 comments
Last Update : 21 กุมภาพันธ์ 2555 11:29:40 น.
Counter : 24742 Pageviews.

 

สวัสดีค่ะ วันนี้อากาศหนาวเนอะคะ
เปลี่ยนรูปโปรไฟล์ด้วย น่ารักจังค่ะ

ปล.อีกสองปีว่าจะทำงานพิเศษจะมาขอดูแบบฟอร์มในนี้นะคะ

 

โดย: แม่บ้านมือใหม่ IP: 175.179.162.114 21 กุมภาพันธ์ 2555 16:29:22 น.  

 

สวัสดีค่ะ รูปโปรไฟล์พยายามบังแก้มสุดชีวิตค่ะ เพราะว่าจริง ๆ แล้วหน้าค่อนข้างกลม (ตัวก็กลมด้วย)

ตอนนี้ต้องนั่งดูริเระกิโชของเด็กนักเรียนประจำเลยค่ะ

 

โดย: ปลาทองในกองหนังสือ 23 กุมภาพันธ์ 2555 13:48:46 น.  

 

ขอบคุณมากครับ

 

โดย: เอกวุฒิ IP: 171.99.251.37 22 พฤษภาคม 2555 0:29:48 น.  

 

ได้ความรู้ไปเยอะเลยขอบคุณค่ะที่ share

 

โดย: cyberlifenlearn 5 มิถุนายน 2555 21:11:02 น.  

 

สวัสดีค่ะ ค้นหาข้อมูลการต่อวีซ่าคู่สมอยู่นาน เพราะภาษาไม่ได้ กำลังเรียนอยู่ อยากสอบถามว่า ถ้าเราจะต่อวีซ่าคู่สมรสญี่ปุ่น ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างประกอบค่ะ แล้ว
ต้องต่อก่อนกี่เดือนที่วีซ่าจะหมดอายุค่ะ
รบกวนหน่อยนะค่ะ

 

โดย: ดารัตน์ IP: 111.102.230.27 14 มิถุนายน 2555 15:35:12 น.  

 

ข้อมูลดีมากเลย เราคิดอยากไปทำธุรกิจที่โน่นต้องทำอย่างไรครับคุณปลาทอง เคยไปเที่ยวหลายครั้ง น่าอยู่ (โอเนะไงชิมัส คับ)

 

โดย: hommali IP: 180.183.234.213 17 มิถุนายน 2555 8:14:21 น.  

 

ขอบคุณมากกกๆคัฟ
(อะริกะโตะโกะไซมัส)

 

โดย: chieochan IP: 125.26.152.184 7 ตุลาคม 2555 10:14:55 น.  

 

ขอบคุณมากค่ะ

 

โดย: ชม IP: 125.27.47.240 2 พฤศจิกายน 2555 11:51:32 น.  

 

ขอบคุณค่ะ

 

โดย: na IP: 27.55.175.127 24 เมษายน 2556 14:01:50 น.  

 

ถ้าตรงที่กรอกประวัติการศึกษาต้องกรอกชื่อโรงเรียนเป็นภาษาอังกฤษได้ไหมค่ะ

 

โดย: นุ่มนิ่ม IP: 133.130.49.172 2 ตุลาคม 2558 13:30:59 น.  

 

ありがとうございます。

 

โดย: ราตรี IP: 125.27.228.190 6 ธันวาคม 2558 16:05:58 น.  

 

รบกวนสอบถามค่ะ ถ้าลูกเป็นคนไทยแต่ไปอยู่ญี่ปุ่นนาน เปลี่ยนสัญชาติเป็นญี่ปุ่นด้วย สามารถทำเรื่องให้แม่ไปอยู่ด้วยได้ไหมค่ะ
ขอบคุณค่ะ

 

โดย: Piti IP: 171.96.183.111 19 มกราคม 2559 15:05:02 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


ปลาทองในกองหนังสือ
Location :
Kawasaki Japan

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 13 คน [?]




เป็นคนทำงานด้านเอกสารวีซ่านักเรียนของชาติต่าง ๆ ที่จะมาเรียนที่ญี่ปุ่น ในนั้นมีนักเรียนไทยประมาณ 10%

นอกจากนี้ยังเป็นล่ามจำเป็นให้นักเรียนเวลามีเรื่องกับตำรวจ หรือกรมตรวจคนเข้าเมือง

ดังนั้นเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับนักเรียนที่เขียนในบล็อคจึงมักจะเป็นเรื่องของนักเรียนที่มีปัญหาเสียส่วนมาก ซึ่งเป็นนักเรียนส่วนน้อย ประมาณ 0.5% ของนักเรียนทั้งหมด ไม่ได้หมายความว่าที่ที่เราทำงานอยู่มีแต่เด็กมีปัญหาแต่อย่างใด
[Add ปลาทองในกองหนังสือ's blog to your web]