Ob-La-Di, Ob-La-Da - The Beatles
"ไม่มีอะไรในชีวิตที่เราลงมือทำแล้ว มันจะไม่จบหรือเสร็จสิ้น" - John Lennon 

อุปสรรคไหนที่เกิดจากการลงมือทำ มันจะเหมือนบันไดที่ก้าวไปสู่ความสำเร็จ ถ้าเราลงมือทำอะไรแล้ว ไม่เกิดปัญหาอะไรเลย ก็ไม่ต่างกับเจอบ้านที่ไม่มีบันได การทำงานก็เป็นแบบนี้แหละ  เพราะเราลงมือทำ ก็เลยเห็นปัญหา สุดท้าย ไม่ว่ายังไง ลงมือแล้ว มันก็ต้องทำให้เสร็จสิ้นเสมอ จริงๆ อย่างที่เลนน่อนบอก 

Ob-La-Di, Ob-La-Da ไม่ใช่ภาษาต่างดาวอะไร แต่มาจากภาษาไนจีเรีย แปลว่า Life Goes on .....ชีวิตต้องดำเนินต่อไป Paul McCartney แต่งเพลงนี้ขึ้น โดยเอาคำนี้มาจาก นักดนตรีชาวไนจีเรีย Jimmy Anonmuogharan และ Scott Emuakpor ที่พูดคำนี้และอธิบายให้ฟังว่าแปลว่าอะไร ทว่าเพลงแต่งออกมาเสร็จแล้ว โดนจิมมี่ฟ้องร้องเอาเงินด้วยนะ  หาว่า Paul McCartney เอาประโยคเขาไปทำมาหากิน แต่สุดท้ายฟ้องร้องอะไรพอเรื่องจบเขาก็เป็นเพื่อนกัน

สี่หนุ่มเต่าทอง เวลาทำงานนี่ก็กระทบกระทั่งกันตลอด  ก็เป็นธรรมดาของคนหลายสไตล์มาเจอกันแล้วต้องทำงานร่วมกัน แถมยังมีชื่อเสียงมากๆ เป็นสิ่งที่ต้องรักษาไว้อีก เพลงนี้ แต่งออกมาแล้ว มีคนชอบเพียงคนเดียวก็คือ Paul McCartney คนแต่งเพลง อีกสามหนุ่มบอก ไม่ใช่แนวเอาซะเลย ออกเรกเก้มากๆ และไม่ยอมเอามาแสดงสดด้วย Paul อยากจะแสดงก็ร้องคนเดียวสิ ยิ่ง John Lennon นี่ให้สัมภาษณ์เลยว่า กับเพลงนี้ เกลียดจริงๆ แต่ว่า ถึงจะไม่ชอบยังไง เลนนอนก็ร้องเล่นได้ตั้งแต่ต้นจนจบเลยล่ะ เราเองก็เป็นแบบนี้บ่อยๆ เนอะ บางทีรู้ว่าไม่ชอบ แต่ร้องได้ทั้งเพลง 

ในปี 1968 The Beatles ได้ออกอัลบั้มที่เราเรียกกันตามปกว่า White Album และก็มีเพลงนี้อยู่ในนั้น เนื้อหาเพลง เล่าเรื่องของ Desmond และ Molly ที่เป็นคนมองโลกในแง่ดีแบบสุดๆ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น พวกเขาจะพูดประโยคนั้นขึ้นมา “Ob-la-di, Ob-La-Da Life goes on " จริงๆ แล้ว ในเนื้อหาก็กล่าวถึงความรัก ประมาณว่า ถ้ารักกันแล้ว ก็ต้องพร้อมจะเติบโตไปด้วยกัน ไม่ว่าจะมีอุปสรรคอะไรเข้ามา ก็ให้เข้าใจกัน และบอกกันและกันว่า ชีวิตเราก็ต้องเดินต่อไป



-  Ob-la-di, Ob-La-Da  -
Desmond has a barrow in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly "girl I like your face"
And Molly says this as she takes him by the hand

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on

Desmond takes a trolley to the jewellers stores
Buys a twenty carat golden ring (Golden ring?)
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing (Sing)

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on, yeah (No)

In a couple of years they have built
A home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
(Ah ha ha ha ha ha)

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand (Arm! Leg!)
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band

Yes, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on (Ha ha ha)
Hey, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on

In a couple of years they have built
A home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
(Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha)

Yeah, happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand (Foot!)
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening she's a singer with the band

Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on
Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on

And if you want some fun
Take ob-la-di ob-la-da




Create Date : 19 กรกฎาคม 2557
Last Update : 19 กรกฎาคม 2557 16:51:12 น.
Counter : 748 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

bluewildwolf
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]



ยินดีต้อนรับจ้า
สำหรับ Blog นี้ จะเกี่ยวกับที่มาของเพลง และความหมายที่ซ่อนไว้ในเพลงนะคะ ส่วนใหญ่จะเป็นเพลง Folk Song ต่างประเทศ

แต่ก่อนเคยเขียนเก็บไว้ในเพจ แล้วตัดสินใจรวบรวมมาไว้ใน Blog แห่งนี้แทน
กรกฏาคม 2557

 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31