Wind of Change - Scorpian
"เมื่อสายลมของการเปลี่ยนแปลงพัดมา บางคนเลือกจะก่อกำแพงเพิ่ม แต่บางคนกลับสร้างกังหันลมแทน" สุภาษิตจีนกล่าวไว้

”Scorpions” สุดยอดวงฮาร์ดร็อคจากเยอรมัน แต่งเพลง Wind of Change ขึ้นในช่วง 1989 ที่ Scorpions ไปแสดงคอนเสิร์ทที่มอสโค รัสเซีย แรงบรรดาลใจตอนที่ไปเยือนรัสเซียนี่แหละเป็นต้นกำเนิดของเพลง 

ตอนนั้น ถือว่าอยู่ในช่วงยุคสงครามเย็น ความตึงเครียดเกิดขึ้นจนถึงขีดสุดแล้ว การไปเยือนรัสเซียของวงดนตรีวงนึง จึงเป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นมากๆ 

วง Scorpions เค้าตั้งใจกันว่า จะเป็นวงที่สร้างจุดยืนในเรื่องของการเมือง จึงพยายามสร้างงานที่สามารถเชื่อมโยงไปถึงทุกคนได้ 

เพลงนี้จึงถือกำเนิดขึ้น พร้อมกับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ของยุโรปตะวันออก 

เนื้อเพลงของ Wind of Change เป็นการเฉลิมฉลองความเปลี่ยนแปลงทางการเมืองในยุโรป ตั้งแต่การทลายกำแพงเบอร์ลิน, การทำสนธิสัญญาโต๊ะกลมในโปแลนด์ และการผ่อนคลายกฎระเบียบต่างๆ ในสหภาพโซเวียต จนถึงคราวสหภาพโซเวียตล่มสลายไปในที่สุด 

อาจจะพูดได้ว่า Wind of Change ได้กลายเป็นดนตรีประกอบเหตุการณ์การยุติลงของของสงครามเย็นก็ว่าได้

ในเนื้อเพลงแปลโดยย่อ ก็คือ การกล่าวถึงความหวัง ที่เราจะได้เห็นแสงเรืองรองของอนาคต ที่คนเราจะร่วมทุกข์ร่วมสุขฟันฝ่าอุปสรรคไปด้วยกันได้

แนวความคิดที่ต่างกันของคนเรา ถ้าต่างฝ่ายไม่เปิดใจให้กัน ก็ถือเป็นการสร้างกำแพงในใจขึ้นมาแบบที่มองไม่เห็น กำแพงในใจทลายยากกว่ากำแพงเบอร์ลินเป็นไหนๆ  

การเปลี่ยนแปลงต่างๆ เกิดขึ้นเป็นเรื่องธรรมดา เปลี่ยนเพื่อก้าวไปข้างหน้า เกิดขึ้นได้ทั้งตัวเราและสังคม หากยอมรับกับสิ่งที่หมุนเวียนเปลี่ยนผัน มองไปข้างหน้าอย่างมีความหวัง และมองสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วเป็นบทเรียน ก็จะผ่านลมพายุนั้นไปได้แน่นอน เนื้อเพลงก็อยากสื่อประมาณนี้แหละนะ



- Wind of Change -
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change



Create Date : 19 กรกฎาคม 2557
Last Update : 19 กรกฎาคม 2557 14:51:14 น.
Counter : 4421 Pageviews.

2 comments
  
โดย: น้องเมย์น่ารัก วันที่: 19 กรกฎาคม 2557 เวลา:15:06:15 น.
  
ขอบคุณมากค่าา
โดย: bluewildwolf วันที่: 19 กรกฎาคม 2557 เวลา:18:26:06 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

bluewildwolf
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]



ยินดีต้อนรับจ้า
สำหรับ Blog นี้ จะเกี่ยวกับที่มาของเพลง และความหมายที่ซ่อนไว้ในเพลงนะคะ ส่วนใหญ่จะเป็นเพลง Folk Song ต่างประเทศ

แต่ก่อนเคยเขียนเก็บไว้ในเพจ แล้วตัดสินใจรวบรวมมาไว้ใน Blog แห่งนี้แทน
กรกฏาคม 2557

 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31