...ไม่มีไฟใดเสมอด้วย..ราคะ ...>> ไม่มีโทษใดเสมอด้วย..โทสะ ...>> ไม่มีทุกข์ใดเสมอด้วย..เบญจขันธ์ ...>> ไม่มีสุขใดเสมอด้วย..ความสงบ ...>> พุทธวจนะในธรรมบท <<...
ใบยินยอมให้เป็นผู้จัดการมรดกฉบับภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน



ผู้ที่แต่งงานกับชาวต่างชาติและมีทรัพย์สินอยู่ในประเทศไทย
อย่าคิดว่าใบยินยอมให้เป็นผู้จัดการมรดกจะเป็นเรื่องไกลตัว


เพราะหากวันใดวันหนึ่งเมื่อคุณเสียชีวิตไป
ผู้ที่จะได้รับมรดกที่คุณมีอยู่ในประเทศไทยก็คือทายาทของคุณ 
(คู่สมรส/บุตร)


ถ้าหากว่าทายาทของคุณสามารถเดินทางไปจัดการเรื่องมรดกได้ด้วยตัวเองที่ประเทศไทยก็ดีไป
แต่ถ้าหากว่าทายาทไม่สามารถจะเดินทางไปด้วยตัวเองได้
พวกเขาก็จะต้องทำใบยินยอมนี้ส่งไปให้ญาติๆของคุณที่เมืองไทยเป็นผู้จัดการมรดกแทน





ตัวเราเองก็ไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่าวันหนึ่งเราจะจำเป็นต้องใช้มัน
จนกระทั่งเมื่อน้องสาวที่อาศัยอยู่ที่เยอรมันด้วยกันได้มาเสียชีวิตลง


เนื่องจากทรัพย์สินที่มีอยู่ในประเทศไทยนั้นบางรายการมีชื่อเรากับน้องเป็นเจ้าของร่วมกัน
เมื่อเราเดินทางกลับไทยเราจึงไปยื่นเรื่องขอเป็นผู้จัดการมรดกของน้องเอง

แต่เมื่อเราไปคุยกับทนายความที่เมืองไทยเพื่อทำเรื่องยื่นต่อศาล
จึงได้รู้ว่าเราจะต้องมีใบยินยอมจากสามีและลูกๆของน้องซึ่งเป็นชาวเยอรมันเสียก่อน
เราถึงจะจัดการกับมรดกเหล่านั้นได้ 

ต้องขอขอบคุณทนายความที่ใจดีให้ใบยินยอมฉบับภาษาอังกฤษมาให้เรา
ดูเป็นตัวอย่างด้วย
ทำให้เรามีใบยินยอมทั้งฉบับภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันมาทำบล็อกในวันนี้ได้






ใบยินยอมให้เป็นผู้จัดการมรดกมีชื่อเรียกในภาษาอังกฤษว่า.. Letter of consent


ใบยินยอมนี้ทายาทของผู้ตายจะต้องไปขอที่สำนักทนายความ (Notary) ในประเทศที่ทายาทอาศัยอยู่
เมื่อแปลเป็นไทยแล้วก็นำไปใช้ได้เลย


ตัวอย่างของใบยินยอมให้เป็นผู้จัดการมรดกฉบับภาษาอังกฤษ
เราขอลบชื่อและรายละเอียดของผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดออกแล้วใช้เป็นชื่อสมมุติแทน



ทายาทซึ่งเป็นพี่สาวของผู้ตายได้ทำใบยินยอมให้ญาติคนหนึ่งเป็นผู้จัดการมรดกของน้องชาย


คำแปลเป็นภาษาไทย





ส่วนใบยินยอมให้เป็นผู้จัดการมรดกในภาษาเยอรมันมีชื่อเรียกเช่นเดียวกับใบมอบอำนาจว่า.. 

Vollmacht und Zustimmung
(โฟลมาคท์ อุน ซู-ชทิม-มุง)


ใบยินยอมของเยอรมันนั้นเมื่อทำที่สำนักทนายความ (Notar) แล้ว
ยังมีการนำไปให้ศาลประจำรัฐ (Landgerichts) ประทับตรารับรองเอกสารอีกด้วย
ล่ามที่แปลเป็นไทยก็ต้องเป็นล่ามที่มีตราประทับและเป็นผู้ที่ได้ให้คำปฏิญาณตนต่อศาลแล้ว


ตัวอย่างใบยินยอมให้เป็นผู้จัดการมรดกฉบับภาษาเยอรมัน





น้องเขยและหลานๆทำใบยินยอมให้เราเป็นผู้จัดการมรดกของน้องสาว




ศาลประทับตรารับรองเอกสารไว้ที่ด้านหลังของใบยินยอม


ครอบครัวของน้องสาวอาศัยอยู่ในเมืองๆหนึ่งของรัฐไรน์ลันด์-ฟัลซ์ (Rheinland - Pfalz)
ศาลประจำรัฐนี้ตั้งอยู่ที่เมืองไมนซ์ (Mainz) ซึ่งเป็นเมืองหลวงของรัฐ
เอกสารจึงได้ถูกนำไปรับรองที่เมือง Mainz



คำแปลเป็นภาษาไทย






เราไม่ลบข้อมูลของล่ามผู้แปลเอกสารฉบับนี้ออก 
เผื่อใครต้องการล่ามจะได้ติดต่อใช้บริการได้




Create Date : 04 สิงหาคม 2560
Last Update : 4 สิงหาคม 2560 2:22:11 น. 3 comments
Counter : 275 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

 
อะไรที่เป็นประโยชน์มาบอกกันก็เป็นความดีแล้ว


โดย: conveyancer วันที่: 4 สิงหาคม 2560 เวลา:5:32:11 น.  

 
ค่าธรรมเนียมรับรองนิติกรณ์3000ยูโร ...จะเป็นลม ขอแสดงความเสียใจที่น้องสาวจากไปก่อน เรามีน้องสาวเหมือนกันมีชีวิตที่ดีอยู่เมืองไทย ก็ไม่รู้ใครจะจากไปก่อนกันในวันที่อายุเกษียณ


โดย: สาส์นม้าขาว2017 วันที่: 13 สิงหาคม 2560 เวลา:10:39:09 น.  

 
สวัสดีค่ะ


โดย: ทิวาจรดราตรี วันที่: 18 สิงหาคม 2560 เวลา:16:55:40 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

คนร่วมชายคา
Location :

Thailand

Germany

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 10 คน [?]




**..นิสัยส่วนตั๊ว..ส่วนตัว..**

ตามใจตัวเองที่ซู๊ดดดด...
รักแมวเป็นชีวิตจิตใจ
อารมณ์ดีเหลือหลาย
(แต่ถ้าร้ายขึ้นมาละก็ให้อยู่ห่างๆนะจ๊ะ)
ความเครียดไม่เคยย่างกรายมาในชีวิต
.. ติดจะบ้าๆ ...
(อย่างหลังต้องทำใจกันหน่อยนะ อิอิ)



**..คติ "ทำ" ประจำใจ..**

Before you speak, listen
Before you write, think
Before you spend, earn
Before you invest, investigate
Before you quite, try
Before you retire, save
Before you die, give
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2560
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
4 สิงหาคม 2560
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add คนร่วมชายคา's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.